DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

A1  A2  A3  A4  A5  A6  A7  A8  A9  A10  A11  A12  A13  A14  A15  A16  A17

A10: 1801-2000

1801. Amarus vitiorum fructus. O fruto do pecado é amargo.

1802. Amat enim qui se sic amari putat, ut taedium non pertimescat. [Plínio Moço, Epistulae 8.21.5] Ama verdadeiramente quem se crê amado de tal maneira que não receie o enfado.

1803. Amat Fortuna parum cordatos, amat audaciores et quibus illud placet ‘alea iacta est’. At Sapientia timidulos reddit. [Erasmo, Moriae Encomium 61] A Fortuna pouco ama as pessoas prudentes, ela ama os mais audaciosos e aqueles a quem agrada dizer ‘a sorte está lançada’. A Sabedoria, ao contrário, faz os tímidos.

1804. Amat me, ut lupus ovem. Ele me ama como o lobo ama a ovelha.

1805. Amat nox atra nauclero scio parere metum. [Ésquilo / Manúcio, Adagia 1256] A noite negra gosta de assustar o patrão de barco competente. VIDE: Docto gubernatori nox metum parit. Nox gubernatorem prudentem terret.

1806. Amat victoria curam. [Catulo, Carmina 62.16] A vitória aprecia o esforço. Quem trabalha tudo alcança.

1807. Amata res caecos amantes efficit. [Binder, Thesaurus 146] A coisa amada cega os amantes. O amor cega.

1808. Amatorem amicae vitia ipsa delectant. [Branco 465] Os defeitos da mulher amada encantam o namorado. Quem o feio ama, formoso lhe parece.

1809. Amatores amant flores. Namorados gostam de flores.

1810. Ambabus manibus arripere. Agarrar com ambas as mãos.

1811. Ambigua responsa dare proprium est aularum. [Eiselein 32] Dar respostas ambíguas é próprio dos palácios.

1812. Ambigua responsio contra proferentem est accipienda. [Jur / Black 101] A resposta ambígua deve ser tomada contra quem a profere.

1813. Ambiguas in vulgum spargere voces. [Virgílio, Eneida 2.99] Espalhar boatos entre o povo.

1814. Ambiguis alis labilis hora volat. [Inscrição em quadrante solar] Com asas misteriosas, a hora escorregadia voa.

1815. Ambiguis casibus semper praesumitur pro rege. [Jur / Black 101] Nos casos duvidosos, a presunção é sempre a favor do rei.

1816. Ambiguitas latens. [Jur / Black 102] Ambigüidade latente.

1817. Ambiguitas patens. [Jur / Black 102] Ambigüidade patente.

1818. Ambiguitas vel dubietas in meliorem semper partem est interpretanda. [Jur] A ambigüidade ou a dúvida sempre devem ser interpretadas no sentido mais favorável.

1819. Ambiguum pactum contra venditorem interpretandum est. [Jur / Black 102] O contrato ambíguo deve ser interpretado contra o vendedor.

1820. Ambiguum placitum interpretari debet contra proferentem. [Jur / Black 102] Um pleito ambíguo deve ser interpretado contra quem o enuncia.

1821. Ambitio et invidia sit procul. [Divisa do Barão do Amparo] Fiquem longe de mim a ambição e a inveja.

1822. Ambitio mentes agitat vesana superbas. A ambição desenfreada agita as mentes arrogantes.

1823. Ambitio nihil aliud est quam immoderata cupiditas bonorum aut gloriae. A ambição não é senão o desejo desmedido de bens ou de glória.

1824. Ambitio non respicit. O ambicioso não olha atrás de si. VIDE: Habet hoc vitium omnis ambitio: non respicit.

1825. Ambitionem ambitio excitat. [Sêneca, De Brevitate Vitae 17] Ambição desperta ambição. Quem mais tem mais quer. Mais arde o fogo quando tem mais lenha.

1826. Ambitiosa non est fames. A fome não é ambiciosa. Quem tem fome cardos come. À fome não há pão duro. Ambitiosa non est fames, contenta desinere est; quo desinat non nimis curat. [Sêneca, Epistulae Morales 119.14] A fome nada tem de ambiciosa: dá-se por contente com que a matem, sem escolher instrumentos. VIDE: Anima esuriens et amarum pro dulci sumet. Esuriens stomachus fertur coquus optimus esse. Fames est optimus coquus. Ieiunus venter est fercula libenter.

1827. Ambitiosa recidet ornamenta. [Horácio, Ars Poetica 447] (O poeta) suprimirá os ornamentos pomposos.

1828. Ambo concupiscens, neutrum assecutus es. [Grynaeus 271] Desejando os dois, não conseguiste alcançar nenhum deles. Quem muito quer tudo perde. Quem corre a duas lebres nenhuma alcança. VIDE: Duo cum cuperes, neutrum es consecutus.

1829. Ambo florentes aetatibus, Arcades ambo, et cantare pares, et respondere parati. [Virgílio, Eclogae 7.4] Ambos na flor da idade, ambos árcades, igualmente hábeis no cantar e prontos a responder. VIDE: Arcades ambo.

1830. Ambulate dum lucem habetis. [Inscrição em quadrante solar] Caminhai enquanto tendes luz. Ambulate dum lucem habetis, ut non vos tenebrae comprehendant. [Vulgata, João 12.35] Andai enquanto tendes luz, para que vos não apanhem as trevas. Ambulate dum lucem habetis; veniet enim dies cum tempus non erit amplius. [Inscrição em quadrante solar] Andai enquanto tendes luz; virá o dia em que não haverá mais tempo.

1831. Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum. [Digesta 34.4.4] É mutável a vontade do testador até o último momento de vida. VIDE: Sit ambulatoria voluntas usque ad vitae supremum exitum. Voluntas hominis ambulatoria est usque ad vitae supremum exitum.

1832. Ambulavimus vias difficiles. [Vulgata, Sabedoria 5.7] Trilhamos caminhos difíceis.

1833. Ambulemus in lumine Dei. [Inscrição em quadrante solar] Caminhemos na luz de Deus.

1834. Ambulet ut cancer recte, haud effeceris unquam. [Aristófanes / Manúcio, Adagia 942] Nunca conseguirás que o caranguejo ande en linha reta. Quem nasce torto, morre envergado. VIDE: Nunquam efficies ut recte ingrediantur cancri.

1835. Ambulo pedibus: nandi imperitus scilicet. Eu ando a pé, pois não sei nadar. Quem não pode morder arranha. Se não posso como quero, faço como posso. VIDE: Natare non didici, pedibus ambulo. Pedibus ingredior: natare enim non didici. Pedibus ingredior, nam natare non didici.

1836. Amemus patriam. [Cícero, Pro Sestio 143] Amemos a pátria.

1837. Amens amansque. [Plauto, Mercator 82] Louco de amor.

1838. Amens nemo magis quam male sanus amans. Ninguém é mais louco do que um namorado insensato.

1839. Ames parentem, si aequus est; si aliter, feras. [Publílio Siro] Ama teu pai, se ele é justo; se não for, suporta-o. Se o pai é bom, adora-se; se não presta, respeita-se.

1840. Ames probatos, non amatos post probes. [Cecílio Balbo] Sejam teus amigos pessoas que já tenhas provado; não proves teus amigos. VIDE: Amicum proba, probatum ama.

1841. Amica pax, sed magis amica veritas. [Dengg 12] A paz é amiga, mas a verdade é mais amiga.

1842. Amica salutatio gratum responsium invenit. [Bebel, Adagia Germanica] Cumprimento amável encontra resposta gentil. Como falares, assim ouvirás.

1843. Amice, ad quid venisti? [Vulgata, Mateus 26.86] Amigo, a que vieste?

1844. Amice, ascende superius. [Vulgata, Lucas 14.10] Amigo, assenta-te mais para cima.

1845. Amice, non facio tibi iniuriam. [Vulgata, Mateus 20.13] Amigo, eu não te faço agravo.

1846. Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem? [Vulgata, Mateus 22.12] Amigo, como entraste aqui, não tendo vestido nupcial?

1847. Amici cum vitiis ferendi. [S.João Crisóstomo] Devem-se aceitar os amigos com seus defeitos. O amigo há de se levar com sua tacha. Defeitos de meu amigo, lamento, mas não maldigo. A falta do amigo hás de conhecer e não aborrecer. VIDE: Amicus cum vitiis ferendus.

1848. Amici, diem perdidi! [Suetônio, Titus 8.1] Amigos, perdi o dia! (=Palavras do imperador Tito, ao verificar que naquele dia não tinha concedido nenhum benefício).

1849. Amici firmamentum sapientia. [Publílio Siro] O apoio do amigo é a sabedoria.

1850. Amici fugiunt ubi probantur. [Sêneca, Epistulae Morales 9] Os amigos fogem quando são postos a prova. O amigo se conhece na adversidade.

1851. Amici fures temporis. [Bacon, Advancement of Learning 2.23.3] Os amigos são ladrões do nosso tempo. Conversa de amigos, roubo de tempo. Amici fures temporum. [Binder, Thesaurus 148]

1852. Amici mores noveris, non oderis. [Publílio Siro] Conhecerás o caráter do teu amigo, mas não o aborrecerás. Defeitos de meu amigo, lamento, mas não maldigo. A falta do amigo hás de conhecer e não aborrecer. VIDE: Amicus cum vitiis ferendus. Mores amici noveris, non oderis.

1853. Amici multi, amicus nemo. Muitos amigos, nenhum amigo. Amigo de todos, amigo de ninguém. VIDE: Multus amicus, nullus amicus.

1854. Amici nec multi, nec nulli. Amigos nem muitos, nem nenhum. Amici nec multi, nec nullus. VIDE: Amandi nec multi nec nulli. Nec multis, ac nec nulli dicaris amicus. Nec nulli sis amicus, nec omnibus. Neque nulli sis amicus, neque multis.

1855. Amici officiis et fide pariuntur. Os amigos se fazem pelos favores e pela fidelidade. VIDE: Non exercitus, neque thesauri praesidia regni sunt, verum amici. Non exercitus, neque thesauri praesidia regni sunt, verum amici, quos neque armis cogere neque auro parare queas: officio et fide pariuntur.

1856. Amici ollares. [Cornélio Alápide / Bernardes, Nova Floresta 1.139] Amigos da panela. (=Amigos interesseiros). Amigos de seu proveito. Amigo de mesa não é de firmeza. VIDE: Amicus dum olla fervet. Amicus ollaris. Fervet olla, vivit amicitia. Mensae amicus. Ollae amicitia. Ollae amicus.

1857. Amici optima vitae supellex. [Cícero, De Amicitia 55, adaptado] Os amigos são ótima bagagem para a vida.

1858. Amici probantur rebus adversis. Os amigos se conhecem nas situações adversas. Na adversidade se conhece a amizade. É nos tempos maus que se conhecem os amigos bons. VIDE: Amicum res secundae parant, adversae probant. Amicus certus in re incerta cernitur. Amicus certus in necessitate cernitur. Amicus certus in re incerta. Amicus in necessitate probatur. Difficile est in re prospera amicos probare, in adversa facile. In angustiis amici apparent. In adversis et paupertate cognoscitur amicus. In necessitate probatur amicus. Noscitur adverso tempore verus amor. Noscitur in magno discrimine quis sit amicus. Rebus in adversis certa probanda fides. Rebus incertis amor est probandus. Ut fulvum spectatur in ignibus aurum, tempore sic duro est inspicienda fides. Vera amicitia in calamitatibus dignoscitur.

1859. Amici tui sunt quos inimicos vocas. [VES 33] São teus amigos aqueles a quem chamas de inimigos.

1860. Amici vero divitum multi. [Vulgata, Provérbios 14.20] Os amigos dos ricos serão muitos.

1861. Amici vitia noveris, sed non oderis. [Binder, Thesaurus 150] Conhecerás os vícios do teu amigo, mas não o odiarás.

1862. Amici vitia si feras, facias tua. [Publílio Siro] Se tolerares os erros do teu amigo, tu os farás teus.

1863. Amici vitium ni feras, prodis tuum. Se não toleras o defeito do teu amigo, revelas o teu.

1864. Amicis aequa ibit hora. [Inscrição em quadrante solar] Entre amigos, a hora passará serena.

1865. Amicis carere peius est quam habere inimicos. [K.F.W.Wander, Deutsches Sprichwörter-Lexikon 1186] Não ter amigos é pior do que ter inimigos. VIDE: Peius est non habere amicos quam habere inimicos.

1866. Amicis communia inter se omnia. [Binder, Thesaurus 154] Para os amigos, tudo é comum a todos. VIDE: Amicorum omnia sunt communia.

1867. Amicis in laeta pariter et tristi fortuna eumdem teipsum exhibe. [Periandro / Rezende 285] Mostra-te o mesmo aos teus amigos nos bons e nos maus momentos.

1868. Amicis inest adulatio. A lisonja é própria dos amigos. Amicis inesse adulationem. [Tácito, Annales 2.12]

1869. Amicis ita prodesto, ne noceas tibi. [Publílio Siro] Serve a teus amigos de modo que não te prejudiques. Amigo até a bolsa. Dá que não peças. Amico ita prodesto, ne noceas tibi. Favorece teu amigo de tal maneira que não prejudiques a ti. VIDE: Sic age alienum, ut tuum non obliviscaris negotium. Sic prodesto amico, ne tibi noceas.

1870. Amicis opitulare. Ajuda teus amigos.

1871. Amicis quaelibet hora. [Inscrição em quadrante solar] Para atender aos amigos, não importa qual seja a hora.

1872. Amicis semper fidelis. [Divisa] Sempre fiel aos amigos.

1873. Amicitia adiutrix virtutum. A amizade é auxiliar das virtudes. VIDE: Virtutum amicitia adiutrix.

1874. Amicitia, aequalitas. [Erasmo, Adagia 1.1.2] Amizade é igualdade. VIDE: Aequalitas amicitia. Aequalitas est amicitia.

1875. Amicitia aeterna est, si vera est; si autem desierit, nunquam vera fuit. A amizade, se é verdadeira, é eterna; mas, se tiver acabado, nunca foi verdadeira. Quem deixa de ser amigo nunca o foi. VIDE: Amicitia quae desinere potest vera nunquam fuit. Amicitia quae desiit nunquam vera fuit. Amor qui desinere potest, nunquam verus fuit. Non est amicus hic qui amare desinit. Non est amicus quisquis amare desiit. Quae desiit amicitia, nec coepit quidem.

1876. Amicitia est Amor sine alis. Amizade é Amor sem asas.

1877. Amicitia est iucundissima quam morum similitudo coniugavit. É muito agradável a amizade estabelecida pela semelhança de caráter. VIDE: Coniugat amicitiam morum similitudo. Morum similitudo mater amicitiae.

1878. Amicitia est rerum humanarum et divinarum cum benevolentia et caritate consensio. Amizade é o entendimento, com gentileza e afeição, sobre as coisas humanas e divinas. VIDE: Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio.

1879. Amicitia et prodest et delectat. A amizade não só é útil como dá prazer.

1880. Amicitia fucata vitanda. [Alciato, Emblemata] Deve-se evitar a amizade fingida.

1881. Amicitia in malo esse non potest. [S.Agostinho / Rezende 286] Não pode haver amizade no homem de mau caráter.

1882. Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea. [DAPR 61] A amizade nascida entre copos geralmente é de vidro. Amigos de bom tempo mudam-se com o vento.

1883. Amicitia interdum non videt, et inimicitia in ipso lumine obcaecatur. [Boncompagno, Breviloquium 7.5] A amizade algumas vezes não vê, e a inimizade fica cega na própria luz.

1884. Amicitia nisi inter bonos esse non potest. A amizade só pode existir entre pessoas de bem. VIDE: Amicitiam nisi inter bonos esse non posse. Nisi in bonis amicitiam esse non posse. Nisi inter bonos amicitiam esse non potest. Verum est amicitiam nisi inter bonos esse non posse.

1885. Amicitia nullo loco excluditur. [Cícero, De Amicitia 1.22] A amizade não é excluída de nenhum lugar.

1886. Amicitia pares aut accipit, aut facit. [Publílio Siro] A amizade ou aceita iguais ou faz iguais. A amizade deve achar a igualdade ou estabelecê-la. Amicitia parem, aut facit, aut accipit. [S.Jerônimo / Bernardes, Nova Floresta 1.137] VIDE: Amor vel pares invenit vel pares facit.

1887. Amicitia pauperum certior est quam divitum. A amizade dos pobres é mais segura que a dos ricos.

1888. Amicitia quae desinere potest vera nunquam fuit. [S.Jerônimo, Epistulae 3.6.16] A amizade que pode acabar, nunca foi verdadeira. Quem deixa de ser amigo, nunca o foi. Amicitia quae desiit nunquam vera fuit. A amizade que acabou, nunca foi verdadeira. VIDE: Amicitia aeterna est, si vera est; si autem desierit, nunquam vera fuit. Amor qui desinere potest, nunquam verus fuit. Non est amicus hic qui amare desinit. Non est amicus quisquis amare desiit. Quae desiit amicitia, nec coepit quidem.

1889. Amicitia remissior esse debet et liberior et dulcior. [Cícero, De Amicitia 18] A amizade deve ser não só jovial como também franca e agradável.

1890. Amicitia semper prodest, amor aliquando etiam nocet. [Sêneca, Epistulae Morales 35.1] A amizade é sempre benéfica; o amor, às vezes, até prejudica. O amor pede, a amizade dá. Amicitia semper prodest, amor et nocet.

1891. Amicitia vera in calamitate agnoscitur. É na desgraça que se conhece a verdadeira amizade. Amigo fingido, conhecê-lo-ás no arruído. VIDE: Amicum, an nomen, habeas, aperit calamitas. Amicus certus in re incerta cernitur.

1892. Amicitia vera, rara avis in terra. Amizade verdadeira é ave rara no mundo.

1893. Amicitia vera similis est consanguinitati proximiori. [Rezende 290] A verdadeira amizade assemelha-se ao mais próximo parentesco por consangüinidade. Amigo velho é parente.

1894. Amicitiae coagulum unicum est fides. [Publílio Siro] O único vínculo da amizade é a lealdade.

1895. Amicitiae effectrices sunt voluptatum tam amicis quam sibi. [Cícero, De Finibus 01.67] As amizades realizam a felicidade tanto dos nossos amigos quanto a nossa.

1896. Amicitiae fundamentum sapientia. O alicerce da amizade é a razão.

1897. Amicitiae immortales, inimicitiae mortales esse debent. As amizades devem ser imortais; as inimizades, mortais. VIDE: Amicitias immortales esse oportet.

1898. Amicitiae sanctum et venerabile nomen. [Ovídio, Tristia 1.8.15] Amizade, aquela palavra sagrada e venerável.

1899. Amicitiam nisi inter bonos esse non posse. [Cícero, De Amicitia 65] A amizade só pode existir entre pessoas de bem. VIDE: Amicitia nisi inter bonos esse non potest. Nisi in bonis amicitiam esse non posse. Nisi inter bonos amicitiam esse non potest. Verum est amicitiam nisi inter bonos esse non posse.

1900. Amicitias immortales esse oportet. [Erasmo, Adagia 4.5.26] É preciso que as amizades sejam imortais. Amicitias immortales, mortales inimicitias debere esse. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 40.46] As amizades devem ser eternas, e as inimizades, passageiras. VIDE: Amicitiae immortales, inimicitiae mortales esse debent.

1901. Amicitias tibi iunge pares. [Ovídio, Tristia 3.4.44] Escolhe tuas amizades entre os teus iguais. VIDE: Vive sine invidia, mollesque inglorios annos exige: amicitias tibi iunge pares.

1902. Amico ea exhibeto, quae velis tibi. [Publílio Siro] Faze ao teu amigo o mesmo que queres para ti.

1903. Amico firmo nihil emi melius potest. [Publílio Siro] Não se pode conseguir nada melhor do que um amigo certo. Amigo velho mais vale que dinheiro.

1904. Amico Hercule. [Pereira 103] Tendo Hércules por amigo. (=Com a sorte a favor). Em boa hora. VIDE: Dives amico Hercule.

1905. Amico inimicoque bonum semper praebe consilium, quia amicus accepit, inimicus spernit. [Gregório de Tours, Historia Francorum 6.32] Tanto ao amigo como ao inimigo dá sempre bom conselho, pois o amigo o aceita, e o inimigo o despreza.

1906. Amico mutuam me roganti pecuniam si dedero, et ipsum et pecuniam perdo. [Cecílio Balbo] Se eu atender ao amigo que me pede dinheiro emprestado, perco tanto o amigo como o dinheiro. Quem empresta a amigo, perde o dinheiro e o amigo. Dinheiro emprestaste, inimigo ganhaste.

1907. Amicorum absentium colloquia, epistulae. [Cícero, Philippica 2.7, adaptado] As cartas são conversas com amigos ausentes.

1908. Amicorum est admonere mutuum. [Erasmo, Adagia 3.8.52] É próprio dos amigos aconselharem-se mutuamente. Conselho de amigo vale um reino. VIDE: Bonus est affatus amici admonitoris.

1909. Amicorum limina rarius sunt frequentanda. [Binder, Thesaurus 155] As casas dos amigos devem ser visitadas muito raramente. Onde te querem muito, não vás amiude.

1910. Amicorum omnia sunt communia. Todas as coisas dos amigos são comuns. Quem a mim quer bem, diz-me do que sabe e dá-me do que tem. Amicorum bona sunt communia. Amicorum communia omnia. [Erasmo, Adagia 1.1.1] Amicorum esse communia omnia. [Platão / Cícero, De Officiis 1.16] Amicorum inter sese communia esse omnia. [Albertatius] Amicorum res communes. [Apostólio 11.40] Amicorum omnia sunt communia: amicus est alter ego. Todas as coisas dos amigos são comuns: um amigo é um outro eu. VIDE: Communia esse amicorum inter se omnia. Inter enim amicos cuncta sunt communia. Res amicorum communes sunt.

1911. Amicos aeque ac semetipsum diligere oportet. Devemos amar os amigos como a nós mesmos.

1912. Amicos cole. [Sólon / Rezende 294] Honra teus amigos.

1913. Amicos non cito comparabis: quos autem comparaveris, non statim reicies. [Sólon / Rezende 293] Não terás pressa em fazer amigos; e os que tiveres feito, não os repelirás em seguida. Amicos ne cito pares, quos autem paraveris ne reice. [Grynaeus 42]

1914. Amicos pecuniae faciunt. Dinheiro faz amigos. Quem é rico tem amigos. Quem tem dinheiro tem graça e amigos. VIDE: Divitiae addunt amicos plurimos.

1915. Amicos, quantum fieri poterit, vacuos a cupiditatibus eligamus. [Sêneca, De Tranquillitate Animi 7.1] Na medida do possível, escolhamos amigos isentos de ambições.

1916. Amicos res invenit. O dinheiro encontra amigos. Com dinheiro à vista, toda gente é benquista.

1917. Amicos res optimae pariunt. A prosperidade nos dá amigos. Em tempo de figos não faltam amigos. Amicos res optimae pariunt; adversae probant. [Publílio Siro] A prosperidade faz os amigos; a adversidade os prova. -se na adversidade o que vale a amizade. É nos tempos maus que se conhecem os amigos bons. Amicos res optimae parant; adversae probant. Amicos res opimae pariunt; adversae probant. Amicos res secundae parant, adversa probant. [Binder, Thesaurus 156] Amicos secundae res optime parant, adversae autem certissime probant. [DM 51] VIDE: Dum fervet olla, fervet amicitia. Ipsae amicos res opimae pariunt, adversae probant.

1918. Amicos secreto admone, palam lauda. [DM 12] Adverte os amigos em sigilo; louva-os em público. VIDE: Amicum in secreto mone, palam lauda. Amicum secreto mone, palam lauda. Castiga amicum clanculum, lauda palam. Clam coarguas propinquum, quem palam laudaveris. Clam coarguas propinquum, propalam laudaveris. Secreto amicos admone, lauda palam. Secreto admone amicos, palam lauda.

1919. Amicum, an nomen, habeas, aperit calamitas. [Publílio Siro] A desgraça mostra se tens um amigo de verdade ou só no nome. Amigo fingido, conhecê-lo-ás no arruído. VIDE: Amicitia vera in calamitate agnoscitur. Amicus certus in re incerta cernitur.

1920. Amicum cum vides, obliviscere miserias. [Appius Claudius Caecus] Quando vires um amigo, esquece os sofrimentos.

1921. Amicum esse alterum se. Um amigo é um segundo eu. VIDE: Alter ego est amicus. Alter ipse amicus. Alter se. Amicus alter ego. Amicus alter ipse. Amicus est tamquam alter idem. Est amicus tamquam alter idem. Verus amicus est is qui est tamquam alter idem.

1922. Amicum in secreto mone, palam lauda. Adverte o amigo em sigilo; louva-o em público. VIDE: Amicos secreto admone, palam lauda. Amicum secreto mone, palam lauda. Castiga amicum clanculum, lauda palam. Clam coarguas propinquum, quem palam laudaveris. Clam coarguas propinquum, propalam laudaveris. Secreto amicos admone, lauda palam. Secreto admone amicos, palam lauda.

1923. Amicum infidum fugito. Foge do amigo infiel. Amigo disfarçado, inimigo dobrado. Amicum inimicum fuge.

1924. Amicum ita habeas posse ut fieri hunc inimicum scias. [Labério / Macróbio, Saturnalia 2.7] Trata o amigo de tal maneira que saibas que ele poderá tornar-se teu inimigo. VIDE: Ama tamquam osurus, oderis tamquam amaturus. Amare oportet tamquam osuros, et odisse tamquam amaturos. Et ama tamquam inimicus futurus, et odi tamquam amaturus. Ita amare oportere, ut si aliquando esset osurus. Ita amicum habeas, posse ut facile fieri hunc inimicum putes. Sicut osurus adama, oderis velut amaturus.

1925. Amicum laedere ne ioco quidem licet. [Publílio Siro] Não se pode ofender um amigo, nem por brincadeira. Ao amigo molestar, nem a rir, nem a brincar.

1926. Amicum perdere est damnorum maximum. [Publílio Siro] Perder um amigo é o maior de todos os prejuízos. Amicum perdere damnum est maximum.

1927. Amicum proba, probatum ama. Prova o amigo; depois de provado, ama-o. VIDE: Ames probatos, non amatos post probes.

1928. Amicum res secundae parant, adversae probant. [Beda, Proverbiorum Liber] A prosperidade nos dá os amigos; a adversidade os confirma. Na adversidade se conhece a amizade. É nos tempos maus que se conhecem os amigos bons. VIDE: Amici probantur rebus adversis. Amicus certus in re incerta cernitur. Amicus certus in necessitate cernitur. Amicus certus in re incerta. Amicus in necessitate probatur. Difficile est in re prospera amicos probare, in adversa facile. In angustiis amici apparent. In necessitate probatur amicus. Noscitur adverso tempore verus amor. Noscitur in magno discrimine quis sit amicus. Rebus incertis amor est probandus. Vera amicitia in calamitatibus dignoscitur.

1929. Amicum secreto mone, palam lauda. Adverte o amigo em sigilo; louva-o em público. VIDE: Amicos secreto admone, palam lauda. Amicum in secreto mone, palam lauda. Castiga amicum clanculum, lauda palam. Secreto amicos admone, lauda palam. Secreto admone amicos, palam lauda.

1930. Amicus alter ego. Um amigo é um outro eu. Amicus alter ipse. [Aristóteles / Erasmo, Adagia 1.1.2] VIDE: Alter ipse amicus. Amicum esse alterum se. Amicus est tamquam alter idem. Est amicus tamquam alter idem. Verus amicus est is qui est tamquam alter idem.

1931. Amicus amico, cum quo audacter posses in tenebris micare. [Petrônio, Satiricon 44.7] Ele é amigo dos seus amigos, com quem tu poderias sem medo jogar par-ou-ímpar no escuro.

1932. Amicus amico, manu plena, uncta mensa. [Petrônio, Satiricon 43.7] Ele é amigo de seus amigos, tem a mão cheia, a mesa lauta.

1933. Amicus amicum adiuvat. Um amigo ajuda ao outro. Uma mão lava a outra. É dando que se recebe. VIDE: Abluit manus manum: da aliquid et accipe. Manus manum lavat. Manus manum, digitumque digitus abluit. Manus manum lavat, et digitus digitum. Palma palmam piet, illota vel utraque fiet. Una manus reliquam lavat, ut relavetur ab ipsa. Utraque mundatur, dum palma palma lavatur.

1934. Amicus animae dimidium. Um amigo é a metade de nossa vida.

1935. Amicus certus in re incerta cernitur. [Ênio / Cícero, De Amicitia 17.64] O amigo verdadeiro se reconhece na adversidade. No aperto e no perigo se conhece o amigo. Nos trabalhos se vêem os amigos. O amigo fingido, conhecê-lo-ás no arruído. Amicus certus in necessitate cernitur. Amicus certus in re incerta. Amicus in necessitate probatur. [Beda, Proverbiorum Liber] VIDE: Amici probantur rebus adversis. Amici probantur rebus adversis. Difficile est in re prospera amicos probare, in adversa facile. In angustiis amici apparent. In bonis viri, inimici illius in tristitia; et in malitia illius, amicus agnitus est. In necessitate probatur amicus. Noscitur adverso tempore verus amor. Noscitur in magno discrimine quis sit amicus. Probare amicos difficile est re prospera. Rebus in adversis certa probanda fides. Rebus incertis amor est probandus. Sors aspera monstrat amicum. Sorte patet misera, quae sit dilectio vera. Vera amicitia in calamitatibus dignoscitur.

1936. Amicus certus, rara avis. Um amigo verdadeiro é uma ave rara. VIDE: Amicus, res rara. Amicus verus, rara avis.

1937. Amicus cum vitiis ferendus. [Grynaeus 48] Deve-se aceitar o amigo com seus defeitos. O amigo há de se levar com sua tacha. Defeitos de meu amigo, lamento, mas não maldigo. A falta do amigo hás de conhecer e não aborrecer. VIDE: Amici cum vitiis ferendi. Amici mores noveris, non oderis. Mores amici noveris, non oderis.

1938. Amicus curiae. [Jur / Black 105] Um amigo da corte. (=Pessoa que não é parte no processo, mas que fornece informação que contribui para esclarecer a questão. Um conselheiro. Um aliado). Amicus curialis.

1939. Amicus diu quaeritur, vix invenitur, difficile servatur. [S.Jerônimo, Epistulae 3.6] Um amigo procura-se por longo tempo, custa-se a encontrar, conserva-se com dificuldade. VIDE: Amicus raro acquiritur, cito amittitur.

1940. Amicus dum olla fervet. [Branco 233] Amigo enquanto a panela ferve. Amigo de seu proveito. Comida feita, companhia desfeita. VIDE: Amici ollares. Amicus socius mensae non permanebit in die necessitatis.