DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ

A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17

A1: 1-200

1. A barba stolidi discunt tondere novelli. [Pereira 111] Na barba do tolo aprendem a barbear os novatos. Na barba do tolo aprende o barbeiro novo. Na barba do néscio todos aprendem a rapar. Nas barbas do homem astroso se ensina o barbeiro novo. A barba stulti discit tonsor. [DAPR 98] É na barba do tolo que o barbeiro aprende.

2. A bonis ad meliora. [Divisa] Do bom para o melhor.

3. A bonis bona disce. [Erasmo, Adagia 4.8.37] Aprende coisas boas com os bons. Com o bom só se aprende o bem. Chega-te aos bons, e serás um deles. VIDE: Disce, sed a doctis. Disce, sed a doctis; consilium pete, sed a consultis. Qui bonus est, ab eo bona discito.

4. A bonis disces bona; et malis te immiscens mentem amittes. [Teógnis / Eiselein 230] Com os bons aprendes o bem, e misturando-te com os maus, perdes o juízo. Com qual te achares, com tal te afazes.

5. A bove ante, ab asino retro, a muliere undique caveto. Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e da mulher por todos os lados. A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto. Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e do tolo por todos os lados.

6. A bove maiori discit arare minor. [Binder, Thesaurus 1] O boi mais novo aprende a arar com o mais velho. Boi velho ensina a arar o novo. Como canta o galo velho, assim cantará o novo. A bove maiori discat arare minor. Que o boi novo aprenda a arar com o boi mais velho. VIDE: Addiscunt iuvenes quod cecinere senes. Filii canunt paternas cantiones. Grunnit sic fetus, porcus ut ante vetus. Naturae sequitur semina quisque suae. Non procul a proprio stipite poma cadunt. Ubi peccat aetas maior, male discit minor.

7. A caelo ad terram. [Erasmo, Adagia 2.5.95] Do céu à terra. (=De um extremo a outro. Do começo ao fim). De cabo a rabo. De ponta a ponta. A caelo usque ad centrum. [Jur / Black 1] Desde o céu até o centro da terra. VIDE: A fine usque ad finem. Ab extremo initio ad supremum finem. Ab ore usque ad os.

8. A caliga ad consulatum perductus. [Sêneca, De Beneficiis 5.16] Levado de soldado a cônsul. Subiu na vida como um foguete. VIDE: Ad consulatum a caliga perductus.

9. A cane muto et aqua silente cave tibi. Cuidado com o cão que não late e com a água silenciosa. Cuidado com o homem que não fala e com o cão que não ladra. A água silenciosa é a mais perigosa. Boi sonso, marrada certa. VIDE: Cave tibi a cane muto et aqua silenti.

10. A cane non magno saepe tenetur aper. [Ovídio, Remedia Amoris 422] Muitas vezes o javali é apanhado por um cão pequeno. Pequeno machado derruba grande carvalho. Tamanho não é documento. Não há pequeno inimigo. VIDE: Enecat ingentem vipera parva bovem. Parva necat morsu spatiosum vipera taurum. Ut noceat sat quisque potens.

11. A cantu avis dignoscitur. Pelo canto se conhece a ave. Pelo canto se conhece o pássaro. VIDE: Avis a cantu dignoscitur. Cantu dignoscitur ales. E cantu cognoscitur avis. E cantu dignoscitur avis. Ex cantu dignoscitur avis. Ex cantu et plumis volucris dignoscitur omnis. Nulla unquam avis mala bene cecinit. Nulla unquam avis mala bonum cantum edidit. Quaelibet avis a proprio cantu dignoscitur. Qualis avis, talis cantus.

12. A capella. Da capela. (=A capela. Designa a melodia cantada sem acompanhamento instrumental, como o cantochão).

13. A capillis usque ad ungues. [Petrônio, Satiricon 102.13] Dos cabelos até as unhas. Da cabeça aos pés.

14. A capite. Desde a cabeça. (=Desde o princípio). VIDE: A capite incipiendum.

15. A capite ad pedes. [S.Agostinho, De Civitate Dei 15.26] Da cabeça aos pés. De ponta a ponta. De cabo a rabo. A capite ad calcem. [DAPR 713] Da cabeça ao calcanhar. VIDE: A capite usque ad calcem. A capite usque ad pedes.A principio ad finem. A vertice usque ad calcem.

16. A capite bona valetudo. [Sêneca, De Clementia 2.2.1] A boa saúde vem da cabeça.

17. A capite derivatur omnis malitia. [VES 91] Da cabeça é que provém toda maldade.

18. A capite foetet piscis. O peixe começa a feder pela cabeça. Mau capelão, pior sacristão. O exemplo vem de cima. VIDE: Piscis a capite olere incipit.

19. A capite incipiendum. Deve-se começar do princípio. VIDE: A capite.

20. A capite usque ad calcem. [Erasmo, Adagia 1.2.37] Da cabeça ao calcanhar. A capite usque ad pedes. [S.Agostinho, Confessiones 6.4] Da cabeça aos pés. De cabo a rabo. De ponta a ponta. VIDE: A capite ad calcem. A capite ad pedes. A principio ad finem. A vertice usque ad calcem.

21. A carcere. [Erasmo, Adagia 2.5.94] Desde ponto de partida. Desde o princípio. (=Carcer, cárcere, masmorra, era, nos estádios romanos, o nome dado ao ponto donde, nas competições, partiam os carros). A carceribus. [Erasmo, Adagia 1.6.58] VIDE: A linea. A principio. Ab ipso rei principio.

22. A carceribus ad metam. [Branco 171] Do ponto de partida até a meta. Do princípio ao fim. De ponta a ponta. A carceribus ad metas. A carceribus ad calcem. A carcere ad metam. A carcere ad carcerem. [Branco 171] VIDE: E carceribus ad calcem pervenire.

23. A casu describe diem, non solis ab ortu. Descreve o dia pelo seu fim, não pelo nascimento do sol. A noite coroa o dia. Não gabes um dia bom sem lhe veres o fim. Não julgues os cabos pelos começos. VIDE: A solis occasu, non ortu, describe diem. Diem vesper commendat. Lauda finem. Laus in fine cantatur et vespere laudatur dies. Omnis laus in fine canitur. Post factum lauda. Tunc beatam dico vitam, cum peracta fata sunt. Vespere laudatur dies. Vespere laudari debet amoena dies.

24. A caula ad aulam. Do curral para a corte. Ontem vaqueiro, hoje cavaleiro. VIDE: A trivio ad sceptrum. E caula ad aulam.

25. A communi observantia non est recedendum. [Jur / Black 1] Não se deve afastar do uso comum.

26. A contrario sensu. [Dante, De Monarchia 2.10] Em sentido contrário. Pela razão contrária. Pelo contrário. A contrario. VIDE: Contrario sensu. E contrario. E converso.

27. A cruce salus. [Divisa] Da cruz (vem) a salvação. VIDE: In cruce salus.

28. A cuspide corona. Uma coroa obtida pela espada. (=Honraria conseqüente de ação militar bem sucedida).

29. A datu. Por dádiva. Por doação.

30. A deducto. Por dedução.

31. A Deo est enim omnis medela. [Vulgata, Eclesiástico 38.2] De Deus vem todo remédio. De Deus vem o mal e o bem.

32. A Deo et rege. [Divisa] Por Deus e pelo rei.

33. A Deo lux nostra. [Divisa] Nossa luz vem de Deus.

34. A deo necesse est mundum regi. [Cícero, De Natura Deorum 2.77] O mundo sem dúvida é governado por uma divindade.

35. A Deo principium. O começo vem de Deus. VIDE: Ab Iove principium.

36. A Deo rex, a rege lex. [Atribuído a James I, da Inglaterra] O rei vem de Deus, a lei vem do rei.

37. A Deo victoria. [Divisa] Nossa vitória vem de Deus.

38. A dextris. À direita. Pela direita. A dextris meis. [Vulgata, Salmos 109.1] À minha direita.

39. A die. [Jur] A partir desse dia. A partir do dia do início da contagem do prazo.

40. A digito cognoscitur leo. Pelo dedo se conhece o leão. Pelas unhas se conhece o leão. A digito dignoscitur leo. VIDE: Ab unguibus leo. Ex ungue leo. Ex ungue leonem. Ex unguibus leonem. Leonem ex unguibus aestima. Ungula testatur pectus generosa leonis.

41. A digniori fieri debet denominatio. [Jur / Black 2] A indicação deve ser feita pelo mais eminente.

42. A dis quidem immortalibus quae potest homini maior esse poena furore atque dementia? [Cícero, De Haruspicum Responso 39] Para o homem, que punição dos deuses imortais pode ser maior que a loucura e a demência?

43. A divinis. [Da linguagem eclesiástica] (Afastado) das funções sacras. VIDE: A sacris.

44. A dolio figulinam auspicaris. [Apostólio 8.40] Começas a arte do oleiro pelo barril. (=Começas pela parte mais difícil). Começas por onde os outros acabam. VIDE: Dolio figularem artem discere. In dolio figlinam discere. In dolio figlinam exercere. In dolio figularem artem discere. In dolio sic figulus artem exerceat.

45. A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris. [Vulgata, Salmos 117.23] Pelo Senhor foi feito isto, e é coisa admirável nos nossos olhos. (=Inscrição em moeda inglesa).

46. A fabulis ad facta veniamus. [Cícero, De Republica 2.4] Passemos das lendas aos fatos. VIDE: Abeamus a fabulis, propiora videamus. Propiora videamus.

47. A facto ad ius non datur consequentia. [Jur / Rezende 183] Do fato para o direito não se dá conseqüência. (=O fato por si não constitui direito).

48. A falsis principiis proficisci. [Cícero, De Finibus 4.53] Partir de princípios falsos.

49. A femina, nil femina ulla discrepat. [Schottus, Adagia 607] Em nada uma mulher se diferencia de outra. VIDE: Absente luce feminae cunctae pares. Exstincta lucerna, omnis mulier eadem. Lucerna sublata nihil discriminis inter mulieres. Lucerna sublata, nihil discriminis. Lucerna sublata, omnis mulier eadem est. Omnis enim mulier sublata lucerna eadem est. Sublata lucerna, nihil interest inter mulieres. Sublata lucerna, nihil discriminis est inter mulieres. Sublata lucerna, omnes mulieres aequales sunt.

50. A feminis utcumque spoliantur viri, ament, amentur. [Fedro, Fabulae 2.2.1] Quer amem, quer sejam amados, os homens são sempre enganados pelas mulheres. Não há como a mulher para fazer do homem quanto quer.

51. A festo omnium Sanctorum usque ad Natale Domini. Desde o dia de Todos os Santos até o Natal. VIDE: Natale Domini.

52. A filo pendet. [Schottus, Adagialia Sacra 2] Está pendurado por um fio. Está por um fio. VIDE: De filo pendet. De pilo pendet. E pilo pendet.

53. A fine usque ad finem. [Vulgata, Sabedoria 8.1] Desde uma extremidade à outra. VIDE: A caelo ad terram. Ab extremo initio ad supremum finem. Ab ore usque ad os.

54. A fonte. Da fonte. Da origem. Desde a origem.

55. A fonte puro pura defluit aqua. [Teógnis de Mégara / Sweet 25] De fonte limpa corre água limpa. Boa árvore não dá ruim fruto. Cão de caça vem de raça. VIDE: A puro fonte defluit aqua pura.

56. A fortiori ratione. Com mais forte razão. Por mais forte razão. A fortiori. VIDE: A multo fortiori.

57. A fronte atque a tergo. [Erasmo, Adagia 3.1.53] Pela frente e pelas costas. Por todos os lados. A fronte et a tergo. A fronte et tergo.

58. A fronte et occipitio oculatus est. Tem olhos no rosto e na nuca. Tem olhos para ver. Tem olhos de lince. A fronte simul et occipitio oculatus est. A fronte pariter et a tergo oculatus est. VIDE: In occipitio quoque habet oculos. Oculos in occipitio habet.

59. A fronte praecipitium, a tergo lupi. [Apostólio 8.23] À frente o precipício, às costas, os lobos. Estar entre dois fogos. Estar entre a cruz e a caldeirinha. Mal daqui, pior dali. Se correr, o bicho pega, se ficar, o bicho come. A fronte praecipitium, a tergo lupus. [Dumaine 240] À frente o precipício, às costas, o lobo. VIDE: Inter canem et lupum. Inter lupos et canes nullam salutem esse. Peribo si non fecero; si faxo, vapulabo.

60. A fructibus arborem aestima. Avalia a árvore pelos seus frutos. A árvore se conhece pelos frutos. Pela obra se conhece o obreiro. VIDE: Fructu, non foliis, arborem aestima.

61. A fructibus eorum cognoscetis eos. Pelos seus frutos vós os conhecereis. Pelo fruto conheço a árvore. Pela obra se conhece o obreiro. A acha sai ao madeiro. A fructibus eorum cognoscetis eos. Numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus? [Vulgata, Mateus 7.16] Porventura os homens colhem uvas dos espinhos, ou figos dos abrolhos? VIDE: Ex fructibus eorum cognoscetis eos.

62. A furore inimicorum libera nos, Domine. Senhor, livra-nos da fúria de nossos inimigos. A furore rusticorum libera nos, Domine. Senhor, livra-nos da fúria dos vilãos.

63. A generatione in generationem. [Vulgata, Êxodo 17.16] De geração em geração. VIDE: A progenie in progeniem.

64. A gratia. [Jur / Black 2] Por graça. Por favor. (=Não por direito).

65. A gratia excidistis. [Vulgata, Gálatas 5.4] Vós decaístes da graça.

66. A iure suo nemo recedere praesumitur. [Jur] Supõe-se que ninguém renuncia a direito seu.

67. A iustitia, quasi a quodam fonte, omnia iura emanant. [Jur / Black 2] Todos os direitos emanam da justiça, como de uma fonte.

68. A lasso rixa quaeritur. [Manúcio, Adagia 260] O homem esgotado procura desavença. A lasso rixam quaeri. [Sêneca, De Ira 3.9.5] VIDE: Lassus rixam quaerit. Vetus dictum est a lasso rixam quaeri; aeque autem et ab esuriente et a sitiente et ab omni homine quem aliqua res urit.

69. A latere. Ao lado. Do seu lado. Paralelamente. (=1.Legatus a latere. Cardeal encarregado pelo Papa de uma missão especial, quase sempre temporária. 2.Argumentação a latere. [Jur] Argumentação não necessariamente ligada ao fato principal, mas que se acrescenta em reforço).

70. A limine. Desde a porta. Desde o início. Liminarmente. Imediatamente. Sem maior exame.

71. A linea. [Apostólio 3.94] Desde a linha de partida. (=Desde o princípio). A linea incipere, et ad summam lineam venire. Ir do começo ao fim. VIDE: A carcere. A principio.

72. A lineis excidis. Ultrapassas os limites. Saíste dos limites. (=Erras o alvo). Estás mais perdido do que cego em tiroteiro. VIDE: Toto caelo erras.

73. A lucis ortu. [Apuleio, Florida 6] Desde o nascer do sol. A lucis ortu ad usque diei finem. Do amanhecer até o fim do dia. VIDE: A solis ortu usque ad occasum. A sole ortu usque diei ultimum. Ab ortu lucis ad umbram. Ab ortu solis usque ad occasum. Ab orto sole usque ad diei finem. Ad finem lucis ab ortu.

74. A lumine motus. [Inscrição em quadrante solar] Sou movido pela luz.

75. A magnis maxima. [Divisa / Rezende 265] As maiores coisas (saem) das grandes. De grandes causas, grandes efeitos.

76. A magnis proprio vivitur arbitrio. [Pereira 109] Vive-se segundo a vontade dos poderosos. Lá vão as leis aonde as querem os reis.

77. A magno dubiam cenam tibi posce Lucullo. [Pereira 111] Do grande Luculo exige para ti um jantar variado. (=1.Cena dubia. Banquete em que são servidas tantas iguarias, que o convidado fica indeciso sobre qual delas escolher. 2.Lucullus. General romano que se tornou célebre pelo seu luxo). Na casa cheia asinha se faz a ceia.

78. A maiori ad minus. Do maior para o menor. A maiori usque ad minus.

79. A maioribus sumitur enim exemplum. [VES 91] O homem sempre segue o exemplo dos mais velhos.

80. A malis hominibus tutissimum est cito effugere. [DM 134] De quem não presta, o mais seguro é fugir sem demora. Ao bom darás e do mau te afastarás.

81. A malis igitur mors abducit, non a bonis. [Cícero, Tusculanae Disputationes 1.83] A morte nos afasta das coisas más, não das boas. VIDE: Mors a malis abducit nos, non a bonis.

82. A mane ad noctem usque. Desde a manhã até a noite. A mane ad vesperum. [Plauto, Miles Gloriosus 503] Desde a manhã até o entardecer. A mane usque ad vesperum. A mane usque ad vesperam. [Vulgata, Eclesiástico 18.26] Desde a manhã até a tarde.

83. A manu servi. [DAPR 808] (Escrito) pela mão do servo. (=Diz-se de texto elaborado por escritor assalariado). VIDE: Servus a manibus.

84. A mari usque ad mare. [Vulgata, Salmos 71.8 / Divisa do Canadá] De um mar a outro.

85. A maximis ad minima. Das maiores coisas para as menores.

86. A me nullum tempus praetermittitur de tuis rebus et agendi et cogitandi. [Cícero, Ad Familiares 2.5] Não deixo passar nenhuma ocasião de agir e de pensar nos teus interesses.

87. A me quidem familia mea incipit, tua autem in te desinit. [Apostólio 19.38] Minha família, na verdade, começa comigo, mas a tua termina contigo.

88. A mensa et toro. [Jur / Black 2] Da mesa e da cama. (=Designava a separação legal, na antiga lei inglesa). VIDE: Divortium a toro. Separatio a mensa et toro.

89. A minimis ad maxima. Das menores coisas para as maiores.

90. A minimis quoque timendum. [Alciato, Emblemata 164] Deve-se ter medo também dos pequenos. Não há pequeno inimigo. Não há pequeno que não possua veneno.

91. A minore usque ad maiorem omnes avaritiae student. [Vulgata, Jeremias 6.13] Desde o menor até o maior, todos estão entregues à avareza.

92. A minori ad maius. Do menor para o maior.

93. A morte nullum est effugium. [Manúcio, Adagia 1209] Da morte não há escapatória. À morte não há casa forte.

94. A morte semper homines tantumdem absumus. [Publílio Siro] Nós, homens, estamos sempre à mesma distância da morte. A hora é incerta, mas a morte é certa. A morte é a coroa de todos na terra.

95. A mortuo non exspectes sermonem, nec ab avaro gratiam. De morto não esperes discurso, nem de avarento favor. VIDE: Nec a mortuo sermonem, nec ab avaro gratiam exspectes.

96. A mortuo tributum exigere. [Erasmo, Adagia 1.9.12] Exigir contribuição do morto. (=Extorquir dinheiro por bem ou por mal). A mortuo tributum colligere. A mortuis tributum exigit. [Binder, Thesaurus 11] Exige tributo dos mortos. VIDE: Et a mortuo tributum colligis. Exigit et a statuis farinam. Statuis ab ipsis hic farinas exigit. Vel a defuncto vectigal aufert. Vel a mortuo tributum auferat.

97. A muliere repudiata et ab amico reconciliato libera nos, Domine! [Eiselein 633] Senhor, livra-nos de mulher repudiada e de amigo reconciliado. Amigo quebrado soldará, mas não sarará.

98. A multo fortiori. Por razão muito mais forte. VIDE: A fortiori (ratione).

99. A nativitate. [Vulgata, João 9.1] Desde o nascimento.

100. A nave quae submergitur, quodcumque ceperis, est lucrum. De barco que afunda, tudo que tirares é lucro.

101. A mulieribus barbatis et inimicis reconciliatis caveas. [Bebel, Adagia Germanica] Cuidado com mulheres barbudas e inimigos reconciliados. De inimigo reconciliado nunca bom bocado. Amizade reconciliada, chaga mal fechada.

102. A natura discedimus, populo nos damus nullius rei bono auctori. [Sêneca, Epistulae Morales 99.17] Nós nos afastamos da natureza e nos entregamos à multidão, que não é autora de nenhuma coisa boa.

103. A natura mihi videtur potius quam ab indigentia orta amicitia. [Cícero, De Amicitia 27] A mim me parece que a amizade nasceu mais da natureza do que da necessidade.

104. A non domino. [Codex Iustiniani 7.27.1] Por um não-proprietário. De quem não é dono.

105. A notis ad ignota. Do conhecido ao desconhecido.

106. A novo. De novo. Novamente.

107. A nullo diligitur qui neminem diligit. Quem não gosta de ninguém, por ninguém é amado. Quem de si faz lixo, pisam-no as galinhas.

108. A numine salus. [Stevenson 1100] Salvação vinda da providência divina.

109. A nutricibus. [Schottus, Adagia 417] Desde as nutrizes. (=Desde criancinha). A parvulo. Desde pequenino. A parvulis. Desde pequeninos. VIDE: A prima aetate. A prima pueritia. A primo vitae limine. A pueris. A puero. A rudibus annis.A teneris annis. Ab adulescentia. Ab aetate tenera. Ab exordio vitae. Ab incunabulis. Ab ineunte aetate. Ab infantia. Ab infantia prima. Ab initio aetatis. De tenero ungue.

110. A pactis privatorum publico iuri non derogatur. [Jur] O direito público não pode ser derrogado por acordos de particulares. VIDE: Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.

111. A pari ratione. Por razão igual. A pari.

112. A pedibus usque ad caput. Dos pés à cabeça.

113. A peiore rota semper sunt murmura nota. Sempre se percebem ruídos vindos da pior roda. A pior roda é sempre a que chia. A peiore rota semper sunt iurgia mota. Os queixumes são sempre produzidos pela pior roda. VIDE: Rota plaustri male uncta stridet. Semper deterior vehiculi rota perstrepit.

114. A periculosis negotiis abstinendum. [Grynaeus 208] Devemos abster-nos de atividades arriscadas. Não metas a mão onde te fiquem as unhas. Não te metas em contenda, que não te quebrarão a cabeça. VIDE: Gladium acutum avertas. Gladium acutum averte.

115. A piratis aut latronibus capti liberi permanent. [Jur / Black 2] As pessoas mantidas prisioneiras por piratas ou ladrões (para o direito) permanecem livres. A piratis et latronibus capti liberi permanent. [Rodrigues 9] Os presos pelos piratas e ladrões permanecem livres.

116. A piratis et latronibus capta dominium non mutant. [Jur / Black 2] Os bens tomados por piratas e ladrões não mudam de domínio.

117. A planta pedis usque ad verticem. [Vulgata, Jó 2.7; Isaías 1.6] Desde a planta do pé até o alto da cabeça. VIDE: Ab imis unguibus ad verticem summum. Ab imis unguiculis ad verticem summum. Ab imis unguibus adusque summos capillos. Ab imo ad summum. Ab infimo ad summum.

118. A posse ad esse. Do poder ao ser. Da possibilidade à realidade. A posse ad esse non valet consequentia. Não tem força a conexão da possibilidade à realidade. VIDE: Ab esse ad posse valet consequentia.

119. A posteriori. Depois do fato. A partir da observação. A partir da conseqüência. Do efeito para a causa. (=Argumento a posteriori. Argumento que procura provar a causa a partir do efeito).

120. A prima aetate. [Cícero, Ad Familiares 4.4] Desde a primeira idade. Desde pequeno. A prima pueritia. VIDE: A nutricibus. A parvulo. A parvulis. A primo vitae limine. A pueris. A puero. A rudibus annis.A teneris annis. Ab adulescentia. Ab exordio vitae. Ab incunabulis. Ab ineunte aetate. Ab infantia. Ab infantia prima. Ab initio aetatis. De tenero ungue.

121. A prima die. [Vulgata, Atos 20.18] Desde o primeiro dia.

122. A primaevo flore iuventae. Desde a primeira flor da juventude. A primaevo flore iuventutis.

123. A primis temporibus. Desde os primeiros tempos.

124. A primis vitae rudimentis. Desde os primeiros sinais de vida. VIDE: Ab usque primis vitae rudimentis.

125. A primo ad ultimum. Do primeiro ao último.

126. A primo instanti vitae usque ad extremum halitum. Desde o primeiro momento de vida até o último suspiro.

127. A primo tempore. Em primeiro lugar. Antes de tudo. A primo.

128. A primo vitae limine. Desde a primeira porta da vida. (=Desde criancinha). VIDE: A nutricibus. A parvulo. A parvulis. A prima aetate. A prima pueritia. A pueris. A puero. A rudibus annis.A teneris annis. Ab adulescentia. Ab exordio vitae. Ab incunabulis. Ab ineunte aetate. Ab infantia. Ab infantia prima. Ab initio aetatis. De tenero ungue.

129. A principio. Desde o princípio. VIDE: A carcere. A linea.

130. A principio ad finem. Do princípio ao fim. V