DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

A1  A2  A3  A4  A5  A6  A7  A8  A9  A10  A11  A12  A13  A14  A15  A16  A17

A7: 1201-1400

1201. Aeque pars ligni curvi ac recti valet igni. [DAPR 399] Tanto o pedaço de madeira curvo como o reto servem igualmente para o fogo. Pau torto faz fogo direito.

1202. Aeque pauperibus prodest, locupletibus aeque. [Horácio, Epistulae 1.1.25] Favorece igualmente ao pobre e ao opulento.

1203. Aequilibrium indifferentiae. O equilíbrio das forças.

1204. Aequiparat factum nobile velle bonum. [Pereira 93] Querer o bem equivale a uma ação nobre. A boa vontade supre a obra.

1205. Aequitas est iustitia dulcore misericordiae temperata. [Jur] A eqüidade é justiça temperada com a doçura da misericórdia.

1206. Aequitas est quasi aequalitas. [Jur / Black 70] Eqüidade é como se fosse igualdade. (=Eqüidade é uma espécie de igualdade ou equalização).

1207. Aequitas in dubio praevalet. [Jur] Em caso de dúvida, prevalece a eqüidade.

1208. Aequitas in omnibus, in iudiciis maxime servanda est. [Jur] Deve-se observar a imparcialidade em tudo, principalmente nos julgamentos. Aequalitas in omnibus, in iudiciis maxime servanda est. [Rezende 169]

1209. Aequitas in paribus causis, paria iura desiderat. [Jur] Em causas iguais, a eqüidade deseja direitos iguais.

1210. Aequitas lucet ipsa per se. A imparcialidade brilha por si mesma. Aequitas lucet ipsa per se, dubitatio cogitationem significat iniuriae. [Cícero, De Officiis 1.30] A imparcialidade brilha por si mesma; a indecisão indica o propósito de injustiça.

1211. Aequitas nihil aliud est quam ius quod lex scripto praetermisit. [Jur] A eqüidade não é senão o direito que a lei omitiu no texto. Aequitas nihil aliud est quam ius quod lex scripta praetermisit. A eqüidade não é senão o direito que a lei escrita omitiu.

1212. Aequitas non facit ius, sed iuri auxiliatur. [Jur / Black 70] A equidade não faz lei, mas assiste a lei.

1213. Aequitas nunquam contravenit leges. [Jur / Black 70] A eqüidade nunca contraria a lei.

1214. Aequitas praefertur rigori. [Jur] Prefere-se a eqüidade ao rigor.

1215. Aequitas religio iudicantis. [Jur] A eqüidade é a religião do julgador.

1216. Aequitas sequitur legem. [Jur / Black 70] A eqüidade segue a lei.

1217. Aequitas supervacua odit. [Jur / Black 70] A eqüidade detesta o supérfluo.

1218. Aequitas tollitur omnis, si habere suum cuique non licet. [Cícero, De Officiis 2.78] Tira-se toda a eqüidade, se não se permite a cada um ter o que é seu.

1219. Aequitatem ante oculos habere debet iudex. [Jur] O juiz deve ter a eqüidade diante dos olhos.

1220. Aequitatem sequimur cum iure deficimur; ius autem scriptum sequimur contra aequitatem. [Jur] Seguimos a eqüidade quando a lei é omissa; porém seguimos o direito escrito contra a eqüidade.

1221. Aequitatis ratio non patitur inaudita causa quem condemnari. [Jur] A natureza da eqüidade não permite que ninguém seja condenado sem ser ouvida a sua causa.

1222. Aequo animo. Com a mente tranqüila. Com serenidade. De bom grado.

1223. Aequo animo audienda sunt imperitorum convicia. [Sêneca, Epistulae Morales 76.4] As queixas dos ignorantes devem ser ouvidas com serenidade.

1224. Aequo animo esto, et noli pavere in corde tuo! [Vulgata, Judite 11.1] Coragem! Não tenhas medo!

1225. Aequo animo excipe necessaria. [Sêneca, Epistulae Morales 99] Suporta o inevitável com espírito sereno. VIDE: Quod non queo mutare, fero aequo animo.

1226. Aequo animo poenam qui meruere ferunt. [Ovídio, Amores 2.7.12] Os que merecem a punição aceitam-na com o espírito sereno.

1227. Aequo animo qui malis miscetur, est malus. [Publílio Siro] Quem se mistura com desonestos sem se perturbar também é desonesto. Cada um procura o seu semelhante. Dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens.

1228. Aequo Marte. [César, De Bello Gallico 7.19] Com forças iguais.

1229. Aequo pede propera. [Divisa] Avança com passo firme.

1230. Aequum aut iniquum regis imperium feras. [Sêneca, Medea 195] Justa ou injusta, tu te submeterás à ordem do rei. Manda quem pode, e obedece quem tem juízo. Não faltará rei que vos mande, nem papa que vos excomungue.

1231. Aequum est. É justo. VIDE: Par est.

1232. Aequum est, a quo quid velis, ad eum currere. [Binder, Thesaurus 90] É justo que se corra àquele de quem se quer alguma coisa. Quem não pede, Deus não ouve.

1233. Aequum est neminem cum alterius detrimento locupletiorem fieri. [Digesta 12.6] É justo que ninguém se torne mais rico com prejuízo de outrem.

1234. Aequum est ut quis participavit lucrum participet et damnum. [Digesta 17.2.55] É justo que quem participou do lucro participe também do prejuízo.

1235. Aequum et bonum colere. Cultuar a eqüidade e o bem.

1236. Aequum et bonum est lex legum. [Jur / Black 71] O justo e bom é a lei das leis.

1237. Aequum iudica. [Dionísio Catão, Monosticha 39] Julga de acordo com o direito.

1238. Aër est onerosior igne. [Ovídio, Metamorphoses 1.51] O ar é mais pesado que o fogo.

1239. Aera Christiana. A era cristã.

1240. Aera lupinis distant. [Pereira 111] As moedas são diferentes dos tremoços. (=Nas comédias usava-se o tremoço, lupinus, para fingir que era dinheiro). Muito vai de alhos a bugalhos. VIDE: Nec tamen ignorat quid distent aera lupinis. Quid distent aera lupinis!

1241. Aera nitent usu. [Ovídio, Amores 1.8.51] Os bronzes brilham com o uso.

1242. Aerarii praefectus. O tesoureiro. Aerarii praetor. [Tácito, Annales 1.75]

1243. Aere alieno premi. [César, De Bello Gallico 6.13] Estar sobrecarregado de dívidas.

1244. Aere quandoque salutem redimendam. [Alciato, Emblemata 153] Às vezes a segurança precisa ser comprada com dinheiro.

1245. Aëre tranquillo remigas. [Manúcio, Adagia 180] Navegas no bom tempo. (=A sorte está a teu favor).

1246. Aërem ferire. Bater no ar. (=Um ato inútil). Aërem verberare. [Polydorus, Adagia] VIDE: Actum agere. Nebulas diverberas. Nebulas pectis.

1247. Aeris alieni comes miseria. [Binder, Thesaurus 91] A miséria é companheira das dívidas. Quem deve, não dorme quando quer. Aeris alieni atque litis comitem esse miseria est. [Plínio Antigo, Naturalis Historia 7.32, adaptado] Ser parceiro em dívida e em disputa judicial é uma desgraça.

1248. Aerugo animi cura pecuniae. A preocupação com o dinheiro é a ferrugem do espírito. Aerugo animi cura peculii.

1249. Aerugo animi robigo ingenii. [Robert Burton, The Anatomy of Melancholy 1.2.2] A ferrugem da mente é a destruição da inteligência.

1250. Aes alienum est quod nos aliis debemus; aes suum, quod alii nobis debent. [Digesta 50.16.213.1] Dívida é o que nós devemos a outros; crédito é o que outros nos devem.

1251. Aes alienum faciendum puto. [Cícero, Ad Atticum 13.46] Julgo que há necessidade de pedir um empréstimo.

1252. Aes alienum solvere. [Digesta 30.39.2] Pagar a dívida.

1253. Aes debitorem leve, grave inimicum facit. [Publílio Siro] Dívida pequena faz um devedor, dívida grande faz um inimigo. Dinheiro emprestaste, inimigo ganhaste. VIDE: Leve aes alienum debitorem facit, grave inimicum. Qui dat mutuum, amicum vendit, inimicum emit.

1254. Aes formae speculum est, vinum mentis. [Ésquilo / Bernardes, Nova Floresta 1.32] O bronze é o espelho do rosto, o vinho é o espelho do coração. O vinho é o espelho da alma. VIDE: Vinum animi speculum. Vinum animi speculum, ingenii fontes. Vultus speculum index ferreum, mentis merum.

1255. Aestas non semper fuerit; componite nidos. [Hesíodo / Manúcio, Adagia 1055] O verão não durará para sempre; construí vossos ninhos. Mocidade desprevenida, velhice arrependida. Velho abandonado não foi moço ajuizado. Aestas non semper durabit; condite nidos. [Binder, Thesaurus 92] VIDE: Cum ferrum candet, cudere quemque decet. Fronte capillata, post est occasio calva. Non semper aestas erit: venit hiems. Venturae memores iam nunc estote senectae, sic nullum vobis tempus abibit iners.

1256. Aestate cecinistis, hieme igitur saltate. [Esopo / Grynaeus 269] No verão cantastes, dançai, pois, no inverno. Aestate cantasti, hieme tripudiasti. [Apostólio 7.91] No verão cantaste, no inverno bailaste. VIDE: Proxima aestate cecinistis, nunc choros ducitote. Si aestate cecinisti, hieme salta.

1257. Aestatem temperat umbra. A sombra acalma o verão.

1258. Aestatis hirundo est nuntia. [Grynaeus 554] A andorinha é a anunciadora do verão. VIDE: Hirundo aestatem loquitur. Nova hirundo veris est initium.

1259. Aestimare magni aliquid. Dar grande valor a alguma coisa. VIDE: Quisque aestimat magni illud ipsum quo caret.

1260. Aestimatio capitis. A estimativa da cabeça. (=O preço ou valor de um homem). VIDE: Pretium hominis.

1261. Aestimes iudicia, non numeres. [Sócrates / Sêneca, Epistulae Morales 29.12] Pesarás as opiniões dos homens, não as contarás.

1262. Aestuat ingens imo in corde pudor. [Virgílio, Eneida 12.666] No fundo do coração, ferve um grande pudor.

1263. Aetas acta honeste et splendide. [Cícero, Tusculanae Disputationes 3.25] Uma vida vivida com honestidade e brilho.

1264. Aetas alia ex alia oritur. [Grynaeus 559] Uma época nasce da outra.

1265. Aetas Augusti. A época de Augusto.

1266. Aetas cinaedum celat, aetas indicat. [Publílio Siro] O tempo oculta o libertino, o tempo o revela. VIDE: Astus cinaedum celat, aetas indicat.

1267. Aetas cito pede praeterit. [Inscrição em quadrante solar] O tempo nos escapa a passo rápido.

1268. Aetas enim excusationem meretur. [Digesta 29.5.1.32] A idade merece ser desculpada.

1269. Aetas mala est, merx mala ergo est. [Plauto, Menaechmi 674] (A velhice) é uma idade ruim, é portanto um mau negócio. A velhice é um pesado fardo. VIDE: Aetas senilis mala merx.

1270. Aetas media tutissima est, quae neque iuventae calore, neque senectutis frigore infestatur. [Celso, De Medicina 2.1.5] A meia idade é a mais segura, pois não é atacada nem pelo calor da juventude nem pelo frio da velhice.

1271. Aetas parentum, peior avis. [Horácio, Carmina 3.6.46] O tempo de nossos pais era pior do que o dos nossos avós.

1272. Aetas semper apportat aliquid novi. [Binder, Medulla 27] O tempo sempre traz alguma novidade. Aetas semper aliquid novi affert.

1273. Aetas senilis mala merx. [DAPR 659] A velhice é uma mercadoria ruim. A velhice é um pesado fardo. VIDE: Aetas mala est, merx mala ergo est.

1274. Aetate et usu doctus. [Tito Lívio, Ab Urbe Comdita 4.46; 7.38] Instruído pelo tempo e pela experiência. VIDE: Doctus usu.

1275. Aetate fruere: mobili cursu fugit. [Sêneca, Hippolytus 446] Aproveita a juventude: ela foge em rápida carreira.

1276. Aetate nostra. Em nosso tempo. Na nossa época. VIDE: Nostra aetate.

1277. Aetate prudentiores reddimur. [Erasmo, Adagia 3.9.57] Com a idade ficamos mais ajuizados. Com os anos vem o siso. Aetate prudentiores sumus.

1278. Aetate sapimus rectius. [Terêncio, Adelphi 832] Com a idade ficamos mais sábios. Com os anos vem o siso. Aetate recte sapimus. [DAPR 609] VIDE: Seris venit usus ab annis.

1279. Aetatem animae numeramus, non pro ratione temporis, sed pro qualitate virtutis. [S.Ambrósio / Bernardes, Nova Floresta 1.280] A idade da alma não se conta pelo tempo, mas pelas virtudes. VIDE: Senectus non annis computanda, sed factis.

1280. Aetatem habet, ipse de se loquatur. [Vulgata, João 9.21] Ele idade tem: que fale ele mesmo de si.

1281. Aetatem habet, ipse sibi consulet expertus. [Pereira 93] O homem experimentado já tem idade para aconselhar-se a si mesmo. A boi velho não busques abrigo.

1282. Aetatis cuiusque notandi sunt tibi mores. [Horácio, Ars Poetica 156] Os costumes de cada época devem ser observados por ti.

1283. Aetatis suae. De sua idade.

1284. Aeterna sapientia lucet. A sabedoria brilha eterna. VIDE: Forma bonum fragile est, aeterna sapientia lucet.

1285. Aeterna urbs. [Tibulo, Elegiae 2.5] A cidade eterna. (=Roma).

1286. Aeternum fieri nihil. [Sêneca, Hercules Oetaeus 1035] Nada é eterno.

1287. Aeternum tibi dapinabo victum, si vera autumas. [Plauto, Captivi 827] Eu te darei um banquete eterno, se me dizes a verdade.

1288. Aeternum servans sub pectore vulnus. [Virgílio, Eneida 1.36] Guardando no fundo do coração sua eterna ferida.

1289. Aeternum tenet per saecula nomen. [Virgílio, Eneida 6.235] Através dos séculos mantém um nome eterno.

1290. Aeternum vale! [Virgílio, Eneida 11.98] Adeus para sempre! VIDE: Supremum vale.

1291. Aethiopem dealbas. [Erasmo, Adagia 1.4.50] Branqueias um etíope. (=Trabalhas em vão). Carregas água em balaio. Aethiopem lavas. [Apostólio 1.98] Aethiopem abstergis. [Schottus, Adagia 341] Aethiopem amne lavas. [Schottus, Adagia 589] Lavas um etíope no rio. VIDE: Aquilam volare doces.

1292. Aethiopem ex vultu iudico. [Erasmo, Adagia 1.9.38] Pelo rosto reconheço o etíope. Pela casca se conhece o pau. Pela voz se conhece o músico. Aethiopem de facie. [Schottus, Adagia 220]

1293. Aethiops non albescit. [Apostólio 1.95] O etíope não fica branco. Ninguém sai da sua pele. Natural e figura, até a sepultura. O leopardo não pode mudar suas malhas. O que o berço dá só o túmulo tira. Aethiops non candescit. [Manúcio, Adagia 992] VIDE: Abluis Aethiopem frustra. Abluis Aethiopem quid frustra? Mutare non potest Aethiops pellem suam. Mutare non potest pardus varietates suas. Si mutare potest Aethiops pellem suam, aut pardus varietates suas, et vos poteritis benefacere cum didiceritis malum. Pardus maculas non deponit. Vestem mutare potest Aethiops, faciem non potest.

1294. Aevo rarissima nostro simplicitas. [Horácio, Ars Poetica 1.242] A sinceridade é muito rara no nosso tempo.

1295. Affatim si cui fortuna est, interitum non longe habet. [Publílio Siro] Se a sorte está muito favorável a alguém, sua morte não está longe. A fortuna é vária: hoje a favor, amanhã contrária.

1296. Affectio possidendi. [Jur] A vontade de possuir.

1297. Affectio societatis. [Jur] A vontade de constituir uma sociedade.

1298. Affectio tenendi. [Jur] O desejo de reter a coisa.

1299. Affectus cito cadit, aequalis est ratio. [Sêneca, De Ira 1.17.5] A paixão logo se esvazia; a razão é constante.

1300. Affectus non punitur, nisi sequatur effectus. [Binder, Thesaurus 97] Não se pune a intenção, se não se segue o efeito. Affectus punitur licet non sequatur effectus. [Jur / Black 72] Pune-se a intenção, mesmo que não ocorra o resultado desejado.

1301. Affectus quidem tam mali ministri quam duces sunt. [Sêneca, De Ira 1.9.4] Os impulsos são tão maus como servidores quanto como chefes.

1302. Affectuum omnium capita sunt delectatio et dolor. As fontes de todas as paixões são o prazer e a dor.

1303. Afficere aliquem contumelia. Fazer uma afronta a alguém.

1304. Afficere poena. Aplicar uma punição.

1305. Afficiunt corpora fames et sitis. [Tito Lívio, Ad Urbe Condita 28.15, adaptado] A fome e a sede enfraquecem os corpos.

1306. Affidavit. [Jur] Deu fé. Certificou. Confirmou.

1307. Affinem nullum dives avarus habet. [Rezende 185] O avarento rico não tem nenhum parente. O avarento rico não tem parente nem amigo.

1308. Affines inter se non sunt affines. [Jur] Os afins não são afins entre si.

1309. Affines sunt viri et uxoris cognati. [Digesta 38.10.4.3] Afins são os parentes do marido e da mulher.

1310. Affinitas affinitatem non parit. [Jur] Um parentesco por afinidade não gera outro. Affinitas affinitatem non generat.

1311. Affinitas et invidere sunt simul. [Schottus, Adagia 623] Parentesco e inveja andam juntos. Não se tem inveja a defuntos e apartados, senão a vizinhos e a chegados.

1312. Affirmans probat. [Jur] Quem afirma prova. Affirmans probet. Prove quem afirma.

1313. Affirmanti, non neganti, incumbit probatio. [Jur / Black 75] Ao que afirma, não ao que nega, incumbe a prova. Affirmantis est probare. [Jur / Black 75] Provar cabe ao que afirma. Affirmanti incumbit probatio. A prova cabe a quem afirma. Alleganti probatio incumbit. VIDE: Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat. Factum asseverans onus subit probationis. Probatio incumbit asserenti.

1314. Affirmatio unius exclusio est alterius. [Jur] A afirmação de uma coisa é a exclusão da outra.

1315. Afflavit Deus et dissipati sunt. [Inscrição em medalha] Deus soprou, e eles foram destruídos. (=Refere-se à destruição da Invencível Armada, em 1588).

1316. Afflictatio facit religiosos. O sofrimento faz os religiosos.

1317. Afflictis longae, celeres gaudentibus horae. [Inscrição em quadrante solar / DAPR 696] Longas para os aflitos, as horas são céleres para os jubilosos. O tempo voa para quem goza, arrasta-se para quem padece. Estou cuidando como o tempo passa, / e quão escassa é toda alegre vida, / e quão comprida, quando é triste e dura. [Camões] Afflictis lentae, celeres gaudentibus horae. [Inscrição em quadrante solar] Lentas para os aflitos, as horas são céleres para os felizes. Afflictis lentae. [Inscrição em quadrante solar] Para quem padece (as horas são) lentas.

1318. Afflicto non est addenda afflictio. [Jur] Não se deve dar mais aflição ao aflito. Afflicto non est danda afflictio. [Rezende 188] Afflictis non est addenda afflictio. Afflictio non est addenda afflictis. [Mota 134] Não se deve dar mais aflição aos aflitos. VIDE: Malo malum non addendum.

1319. Affligetur malo, qui fidem facit pro extraneo. [Vulgata, Provérbios 11.15] Aquele que se faz responsável por um estranho cairá na desventura.

1320. Africa semper aliquid affert mali. [Schottus, Adagia 183] A África sempre traz alguma notícia má. VIDE: Ex Africa semper aliquid novi. Fert Africa noxia semper. Semper affert Lybia mali quippiam. Semper Africa aliquid novi affert. Semper Africa gignit aliquid mali. Semper Africa novi aliquid apportat. Semper aliquid novi affert Africa. Semper aliquid novi Africam afferre. Vulgare Graeciae dictum, semper Africam aliquid novi afferre.

1321. Agamus pingui Minerva. [Polydorus, Adagia] Usemos o simples bom-senso.

1322. Age, libertate Decembri utere! [Horácio, Sermones 2.7.4] Vamos, aproveita da liberdade de dezembro. (=Dezembro era o mês das Satunais).

1323. Age magna, non magna pollicens. [Sixto Pitagórico / Bernardes, Luz e Calor 1.223.118] Faze coisas grandes, mas não as prometas.

1324. Age nunc principalem veniamus ad causam. [S.Agostinho, Epistulae 50] Agora vamos ao que interessa.

1325. Age quid libet. Faze o que te agrade.

1326. Age quod agis. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 3.47.2] Faze o que estás fazendo. (=Concentra-te na tua tarefa). Não se pode tocar o sino e acompanhar a procissão. VIDE: Tu fac, quod facis.

1327. Age quod agis, et sine loqui. Faze o que estás fazendo, e deixa falarem.

1328. Age sic alienum, ut tuum non obliviscaris negotium. [Cecílio Balbo] Cuida do negócio alheio de tal maneira que não te esqueças do teu.

1329. Age, si quid agis. [Plauto, Miles Gloriosus 217; Epidicus 196; Persa 659] Se fazes alguma coisa, faze-a logo. Mãos à obra! VIDE: Fac, si facis.

1330. Age sis, tu sine pennis vola. [Plauto, Asinaria 93] Está bem, mas tu primeiro voa sem asas.

1331. Age ut omnia sint parata. Cuida para que tudo fique pronto. VIDE: Da operam ut omnia sint parata.

1332. Agenda. Coisas que devem ser feitas. (=Agenda. Caderneta em que se aponta dia a dia o que se tem de fazer). VIDE: Facienda.

1333. Agens et consentiens eadem poena digni. [Binder, Thesaurus 100] O agente e o consentidor merecem a mesma pena.Tão bom é o ladrão como o consentidor. Agentes et consentientes pari poena puniendi. [Medina 582] Os que fazem e os que consentem devem ser punidos com pena igual. Agentes et consentientes pari poena plectuntur. Os que fazem e os que consentem são castigados com pena igual. Agentes et consentientes pari poena puniuntur. [Mota 216] Agentes et consentientes pari poena digni. Os que fazem e os que consentem merecem punição igual. VIDE: Consentientes et agentes pari poena plectuntur. Consentientes et cooperantes pari poena sunt plectendi. Consentientes et facientes pari poena sunt plectendi. Facientem et consentientem par poena constringit. Non solum qui male agunt, sed qui consentiunt facientibus, digni sunt poena. Par poena agentes et consentientes comprehendit. Qui talia agunt digni sunt morte; et non solum qui ea faciunt, sed etiam qui consentiunt facientibus. Utrique sunt fures, et qui accipit, et qui furatur.

1334. Agens non datur sine patiente. [Signoriello 233] Não existe agente sem paciente.

1335. Ager, quamvis fertilis, sine cultura fructuosus esse non potest. [Cícero, Tusculanae Disputationes 2.14] Um campo, por mais fértil que seja, sem cultivo não pode ser produtivo. Não há lucro sem trabalho. VIDE: Ut ager, quamvis fertilis, sine cultura fructuosus esse non potest, sic sine doctrina animus.

1336. Ager publicus. Terra pública.

1337. Ager spurcus sterilis est. O campo coberto de ervas daninhas é estéril.

1338. Agere Bacchanalia. [Pereira 105] Festejar as Bacanais. VIDE: Agitare Dionysia.

1339. Agere causam. Defender uma causa.

1340. Agere considerate pluris est quam cogitare prudenter. [Cícero, De Officiis 1.160] Agir com prudência vale mais que pensar com prudência.

1341. Agere etiam is videtur qui exceptione utitur, nam reus in exceptione actor est. [Ulpiano, Digesta 44.1.1] Considera-se que também aciona quem opõe exceção, pois na exceção o réu passa a autor.

1342. Agere flammam. Alimentar a chama.

1343. Agere gratias. Agradecer.

1344. Agere invitus nemo compellitur. [Jur] Ninguém é obrigado a demandar, contra a vontade.

1345. Agere, non loqui. [Divisa do Conde de Figueiredo / Rezende 195] Agir, não falar. Atos, não palavras. Obras falam, palavras calam. VIDE: Res, non verba.

1346. Agere publicum ministerium. [Valério Máximo, Facta et Dicta Memorabilia 7.3.9] Exercer uma função pública.

1347. Agere sequitur credere. O agir acompanha o crer.

1348. Agere volentem semper meditari decet. [Ausônio, Ludus Septem Sapientum, Periander 10] A quem quer fazer alguma coisa sempre convém refletir.

1349. Agitare Dionysia. [Pereira 105] Festejar as Dionísias. (=1.Dionísias, festas em honra de Dioniso, na antiga Grécia. 2.Dioniso, nome grego de Baco). VIDE: Agere Bacchanalia.

1350. Agitatur vento. [Grynaeus 355] Agita-se com o vento. (=Não tem opinião firme). VIDE: Animo nunc huc, nunc fluctuat illuc.

1351. Agite gratias Domino bonorum omnium largitori. [RSA 49] Dai graças ao Senhor, que é o distribuidor de todos os bens.

1352. Agninis lactibus alligare canem. [Erasmo, Adagia 4.9.94] Amarrar o cão com tripas de carneiro. VIDE: Alligem fugitivam canem agninis lactibus.

1353. Agninis moribus homines. [Schottus, Adagia 354] Homens de costumes de cordeiros. (=Homens calmos, pacíficos, honestos).

1354. Agnosce me fratrem; agnosco te fratrem. [S.Agostinho, Sermo 358] Reconhece-me como teu irmão, e eu te reconheço como meu irmão. VIDE: Esto frater meus, et ego sim frater tuus, ut ambo simus eius qui Dominus est et meus et tuus.

1355. Agnosci amat, qui quod agit ostendit. [DM 54] Quem divulga o que faz gosta de ser reconhecido.

1356. Agnosco veteris vestigia flammae. [Virgílio, Eneida 4.23] Reconheço os vestígios da minha velha chama. Onde houve fogo, sempre sobram cinzas. O primeiro amor nunca se esquece.

1357. Agnovi erratum meum. [Cícero, Ad Atticum 16.6.5] Reconheci meu engano.

1358. Agnovisti, fili, nostrum regnum esse nobilem servitutem? [Rezende 200] Percebeste, meu filho, que o meu governo é uma nobre servidão? (=Palavras do rei Antígono a seu filho). VIDE: An non novisti, fili, nostrum regnum esse nobilem servitutem?

1359. Agnum lupo eripere velle. Querer arrancar o cordeiro ao lobo. (=Querer coisa impossível). VIDE: Lupo agnum eripere postulant.

1360. Agnum lupus vorat. O lobo devora o cordeiro. Quem se faz de cordeiro, o lobo o devora.

1361. Agnus Dei. [Da liturgia católica] O cordeiro de Deus. VIDE: Ecce agnus Dei, ecce qui tollit peccatum mundi.

1362. Agrestem ne contemnas oratorem. [Apostólio 1.28] Não desprezes o orador rústico. Debaixo de ruim capa há um bom dizedor. As aparências enganam. Agrestem ne contemneres rhetorem. [Schottus, Adagia 335] VIDE: Ne rusticanum temne, sodes, rhetorem. Ne tenues fastidiamus. Philosophantem rhetorem intellegunt pauci, loquentem rusticum multi. Rusticanum oratorem ne contempseris. Rusticum ne contempseris rhetorem. Rusticum noli rhetorem contemnere.

1363. Agri non omnes frugiferi sunt qui coluntur. [Cícero, Tusculanae Disputationes 2.13] Nem todos os campos que se cultivam são produtivos.

1364. Agricola semper dives annum in proximum. [Schottus, Adagia 38] O camponês sempre (será) rico no próximo ano. Agricola semper in futurum dives est. [Apostólio 1.56] VIDE: Semper agricola dives in novum annum. Semper rusticus in sequentem annum est dives.

1365. Agricolae ad duas metas dirigere debent, ad utilitatem et voluptatem; utilitas quaerit fructum, voluptas delectationem. [Varrão, De Agri Cultura 1.4] Os agricultores devem visar a dois objetivos: a utilidade e o prazer; a utilidade busca o lucro, o prazer busca a satisfação.

1366. Agros et civitates sapientia, et navim gubernat. [Schrevelius 1171] A sabedoria pilota tanto os campos e as cidades como o navio.

1367. Agunt opus suum fata. [Sêneca, De Consolatione 21.7] O destino cumpre sua tarefa.

1368. Ais, aio; negas, nego. [Bernardes, Nova Floresta 2.242] Dizes que sim, digo eu também; não queres, eu também não quero. VIDE: Negat quis, nego; ait, aio.

1369. Ait praetor: si non habebunt advocatum, ego dabo. [Ulpiano, Digesta 3.1.1.4] Diz o pretor: Se não tiverem advogado, eu lhes darei.

1370. Aiunt, aio; negant, nego. Afirmam, eu afirmo; negam, eu nego.

1371. Aiunt divinare sapientem. [S.Jerônimo] Dizem que o sábio sabe prever.

1372. Aiunt enim multum legendum, non multa. [Plínio Moço, Epistulae 7.9.15] Dizem que se deve ler muito, não muitas coisas. Livros e amigos, poucos e bons. VIDE: Multum legendum, non multa. Deve-se ler muito, mas não muitas coisas.

1373. Aiunt fertiles in Oceano iacere terras ultraque Oceanum rursus alia litora, alium nasci orbem. Facile ista finguntur, quia Oceanus navigari non potest. [Sêneca Retórico, Suasoriae 1.1.1] Dizem que há terras férteis no oceano, e que além do oceano há outras praias, começa outro mundo. É fácil fantasiar essas coisas, pois o oceano não pode ser navegado.

1374. Aiunt solere senem rursum repuerascere. [Plauto, Mercator 295] Dizem que o velho costuma voltar a ser criança. O velho torna a engatinhar. VIDE: Bis puer senex. Bis pueri senes. Senectus est velut altera pueritia. Senes bis pueri. Senex bis puer.

1375. Alas accidere. [DAPR 43] Cortar as asas.

1376. Alata aetas. [Binder, Thesaurus 104] O tempo tem asas.

1377. Alauda non est sine crista. [Grynaeus 360] Não há andorinha sem crista. A acha sai ao madeiro. Filho de gato mata rato. VIDE: Nec alauda est absque crista.

1378. Alba avis. [Cícero, Ad Familiares 7.28.2] Um pássaro branco. (=Um fato favorável. Algo raro).

1379. Alba avis volabat. [Schottus, Adagia 645] Uma ave branca estava voando. (=A sorte estava favorável).

1380. Alba charta. [VES 19] O papel branco. A carta branca. (=Carta branca. Autorização plena dada a alguém para agir como achar conveniente).

1381. Alba decent fuscas. [Ovídio, Ars Amatoria 3.191] O branco assenta bem nas morenas.

1382. Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur. [Virgílio, Eclogae 2.18] As brancas alfenas caem, colhem-se as negras bagas. A alva neve pisam-na os cavalos, a pimenta negra, comem-na os fidalgos.

1383. Alba linea signare. [DAPR 496] Assinar com linha branca. Passar a esponja em algo.

1384. Alba nautis stella refulsit. [Horácio, Carmina 1.12.27] A estrela branca brilhou para os marinheiros.

1385. Alba sicut nix. [Vulgata, Mateus 17.2] Brancas como a neve.

1386. Albae gallinae filius. [Erasmo, Adagia 1.1.78] Filho de uma galinha branca. (=Um homem de sorte). VIDE: Filius gallinae albae. Tu gallinae filius albae, nos viles pulli nati infelicibus ovis?

1387. Albo corvo rarior. Mais difícil de encontrar que um corvo branco. VIDE: