DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17
A5: 801-1000
801. Ad ima. Até o fim.
802. Ad imbecillos debilis me contuli. [Schottus, Adagia 609] Apresentei-me aos doentes como se eu fosse um doente. ■Entre romanos, romano como eles. ■Romano em Roma, francês com os franceses. ●Ad imbecillos imbecillus advenis. [Apostólio 7.54] Aos doentes, tu te apresentas como doente. VIDE: ●Ad aegrotos aegrotus veni. ●Factus sum infirmis infirmus, ut infirmos lucrifacerem. ●In debiles debilis incidit.
803. Ad immortalitatem. [Divisa da Academia Brasileira de Letras] Para a imortalidade.
804. Ad impossibile nemo obligatur. [Jur] ■Ninguém é obrigado a fazer o impossível. ■Quem promete o que não pode a cumprir não está obrigado. ●Ad impossibile nemo tenetur. [Maloux 421] ●Ad impossibilia nemo tenetur. [Mota 139] VIDE: ●Impossibilium nulla obligatio est. ●Impotentia excusat legem. ●Lex non cogit ad impossibilia. ●Lex neminem cogit ad impossibile. ●Lex neminem cogit ad impossibilia. ●Lex non cogit ad impossibilia. ●Nemo ad impossibile tenetur. ●Nemo ad impossibilia tenetur. ●Nemo potest ad impossibile obligari. ●Nemo tenetur ad impossibilia. ●Obligatio impossibilium nulla est. ●Ubi nihil est, Caesar iure suo excidit. ●Ultra posse nemo obligatur. ●Ultra posse suum nullum lex iusta cöegit. ●Ultra posse suum profecto nemo tenetur. ●Ultra vires nemo tenetur.
805. Ad imum. Até o fim. Em suma.
806. Ad incitas redactus est. [Plauto, Trinummus 537] Foi levado para a última fila. ■Está num beco-sem-saída. ■Não tem onde cair morto. VIDE: ●Animam debet. ●Nec obolum habet, quo restim emat.
807. Ad infinitum. Até o infinito. (=Indefinidamente. Sem fim. Sem limite. Para sempre).
808. Ad initium. No começo. Para o começo.
809. Ad inopiam redactum esse. [Sêneca, Epistulae Morales 1.4] Ser reduzido à pobreza.
810. Ad inquirendum. [Jur / Black 49] Para ser feito um inquérito.
811. Ad instantiam partis. [Jur] Por insistência da parte. A pedido da parte.
812. Ad instantiam promotoris iustitiae. [Jur] A pedido do promotor de justiça.
813. Ad instar. À semelhança de. À maneira de. À guisa de. ●Ad instar omnium. À maneira de todos. Como todos.
814. Ad integrum. Inteiramente.
815. Ad interim. Nesse meio tempo. Enquanto isso. Provisoriamente. Temporariamente. Interinamente.
816. Ad internecionem. Até a completa destruição. Até o extermínio.
817. Ad intra. Por dentro. Interiormente.
818. Ad introitum. Para começo. Como introdução.
819. Ad invitas. Contra a vontade.
820. Ad iudicem. Na presença do juiz.
821. Ad iudicem dicere. [Rezende 119] Falar perante o juiz.
822. Ad iudicia. [Jur] Para fins judiciais. Para uso forense. ●Ad iudicium.
823. Ad iudicia et extra. [Jur] Para fins judiciais ou extrajudiciais.
824. Ad iudicium provocare. [Digesta 5.1.13; 5.1.14] Começar uma ação judicial.
825. Ad iura renuntiata non datur regressus. [Jur] Não se permite regresso a direitos renunciados.
826. Ad iuvandam memoriam. Para ajudar a recordação. Para registro.
827. Ad kalendas Graecas. VIDE: ●Ad calendas Graecas.
828. Ad laevam. [Plauto, Miles Gloriosus 360] À esquerda. VIDE: ●Ad sinistram.
829. Ad laudes et per horas. [DAPR 722] Continuamente. Freqüentemente.
830. Ad libitum. À vontade. A seu bel-prazer. A gosto. Como melhor pareça. Como quiser. Segundo o agrado de cada um. ●Ad libita. VIDE: ●Quantum placet. ●Quantum vis. ●Quantumvis.
831. Ad libitum mugit canis et mulier lacrimatur. Pro planctu tali sapiens non moveatur. Uiva o cão e chora a mulher quando querem. Por esse pranto o homem ajuizado não se deve comover.
832. Ad limina apostolorum. [Da linguagem eclesiástica] À porta dos apóstolos. (=Em Roma. Na Santa Sé). ●Ad limina. VIDE: ●Visitatio ad limina.
833. Ad litem. [Jur / Black 50] Para este processo. Relativamente ao litígio.
834. Ad litteram. À letra. Ao pé da letra. Literalmente. Exatamente. Fielmente. ●Ad litteram et verbum. De acordo com a letra e a palavra. ●Ad litteras et verba. De acordo com as letras e as palavras.
835. Ad locum. No lugar. Para o lugar. Sem demora.
836. Ad locum unde exeunt flumina revertuntur ut iterum fluant. [Vulgata, Eclesiastes 1.7] Os rios voltam ao mesmo lugar donde saíram, para tornarem a correr. VIDE: ●Adversus fontes fluunt amnes. ●Sursum versus fluminum feruntur fontes.
837. Ad lucem. Para a luz.
838. Ad lucernae lumen ne te speculo contempleris. [Grynaeus 773] Não te contemples no espelho à luz da lanterna. ■Quem só vê de noite, mente de dia. ■À noite todos os gatos são pardos.
839. Ad lucrandum vel perdendum. [Jur / Black 50] Para ganhar ou perder.
840. Ad magistri vocem quisque sui venit citatus. [Marcial, Epigrammata 4.30.5] Todos vêm, quando são chamados pela voz do mestre.
841. Ad magna gaudia perveniri non potest, nisi per magnos labores. [Beda, Proverbiorum Liber] Só se pode chegar a grandes prazeres através de grandes penas. ■Não há prazer sem trabalho. ■Não há obra-prima sem suor.
842. Ad maiora! Ao sucesso!
843. Ad maiora nati sumus. Nascemos para as coisas mais elevadas. ●Ad maiora natus. Nascido para as coisas mais elevadas. ●Ad maiora nati. Nascidos para as coisas mais elevadas.
844. Ad maiora tulit te virtus. A coragem te conduziu aos grandes feitos. VIDE: ●Nisi te virtus opera ad maiora tulisset.
845. Ad maiora veniamus. Passemos a questões mais importantes. VIDE: ●Sed nimis multa de nugis; ad maiora veniamus.
846. Ad maiorem cautelam. [Jur / Black 50] Para maior segurança.
847. Ad maiorem Dei gloriam. [Papa Gregório Magno, Dialogi 1.2 / Divisa da Companhia de Jesus] Para a maior glória de Deus. ●Ad maiorem regis gloriam. [Pierre Larousse 14] Para a maior glória do rei. ●Ad maiorem rei litterarum gloriam. [Voltaire / Pierre Larousse 15] Para a maior glória da literatura. VIDE: ●In maiorem Dei gloriam. ●Omnia ad Dei gloriam.
848. Ad maiorem Regis gloriam. [Divisa] Para a maior glória do Rei.
849. Ad mala facta malus socius socium trahit. [Binder, Thesaurus 57] O mau companheiro arrasta o companheiro a ações más. ■Dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens. ■Quem com porcos anda, aprende a grunhir.
850. Ad mala quisque animum referat sua. [Ovídio, Remedia Amoris 559] Cada um ocupe sua cabeça com os próprios males.
851. Ad malum malae res plurimae se agglutinant. [Plauto, Aulularia 800] A um mal se juntam muitos males. ■Uma desgraça nunca vem só.
852. Ad manes abiit. [Ausônio, Epitaphia 29] Foi (juntar-se) às almas. (=Morreu). VIDE: ●Abiit ad plures. ●Abiit e vita. ●Abiit e medio. ●Ad divina migravit. ●Ad patres abiit. ●Animam Deo reddidit. ●Migravit ex vita. ●Migravit in caelum. ●Spiritum Deo reddidit.
853. Ad manum. À mão. (=Pronto para ser usado).
854. Ad mare declivus omnis currit cito rivus. Todo rio que desce corre rápido para o mar. ■Correm os rios para o mar, e cada qual para o seu natural. ■Correm os ribeiros para os rios, os rios para o mar. VIDE: ●In freta fluvii currunt. ●Omnia flumina intrant in mare. ●Undique per montes currunt in flumina fontes. ●Ut in mare flumina, sic magnas aulas vitia influunt.
855. Ad marginem. À margem.
856. Ad me nihil communia. [Schottus, Adagia 621] Isso não tem nada a ver comigo. ■Isso nem me aquenta, nem me arrefenta.
857. Ad me redeo. Retorno a mim mesmo. (=Trato do meu e deixo o alheio). VIDE: ●Nunc ad me redeo.
858. Ad mediam noctem. [César, De Bello Gallico 5.31] Até a meia-noite. À meia-noite.
859. Ad meliora. [Emblema] Às coisas melhores.
860. Ad meliora tempora. Para tempos melhores. Até tempos melhores.
861. Ad meliora vertamur. Voltemo-nos a coisas melhores.
862. Ad mensuram. [Jur] Por medida. De acordo com a medida. (=Preço por unidade). VIDE: ●Ad corpus.
863. Ad mensuram aquam bibit; citra mensuram panem comedit. [Pereira 96] Mede a água que bebe, mas não mede o pão que come. ■Aproveita o farelo e desperdiça a farinha. ■Quebra a louça e guarda os palitos. ●Ad mensuram aquam bibunt, citra mensuram offam comedentes. [Zenódoto / Erasmo, Adagia 2.5.27] Comem o pão sem medir, medem a água que bebem. VIDE: ●Congregas folia, fructus vero dissipas. ●Haurit aquam metro, capit immoderatus offam. ●Lege bibunt undam, comedunt sine lege placentam. ●Mensura aquam bibentes, citra mensuram mazam edentes. ●Potat aquam metro, sed edit mazam sine metro.
864. Ad meridiem. Ao meio-dia.
865. Ad metalla. (Condenação) às minas. (=Condenação a trabalhos forçados).
866. Ad minus sustine patienter, si non potes gaudenter. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 4.57.11] Ao menos suporta com paciência, se não podes suportar com prazer.
867. Ad misericordiam. Por compaixão.
868. Ad modum. Segundo o modo. Conforme o uso. Dentro dos limites.
869. Ad modum redituum vive. Vive dentro dos limites de teus proventos. ■Não estendas as pernas além do cobertor. ■Viver de crédito, pagar dobrado.
870. Ad molam primo qui venit, non molet imo. [Binder, Thesaurus 58] O que chega primeiro ao moinho, não será o último a moer. ■Quem primeiro vem, primeiro mói. ■Quem chega primeiro, é servido primeiro. VIDE: ●Ante molam primus qui venit, non molat imus. ●Prior in tempore, potior in iure.
871. Ad montes oculos levavi. [Divisa] Elevei meus olhos para os montes.
872. Ad mores natura recurrit. [Juvenal, Satira 13.239] A natureza retorna aos seus costumes. ■Cada qual conforme o seu natural. ■Tudo quer o que é seu. VIDE: ●Lupus pilum mutat, non mores. ●Naturam expellas furca, tamen usque recurret.
873. Ad multos annos. [Rezende 131] Por muitos anos. (=Usado como fórmula congratulatória) ■Que tenha muitos anos de vida! ●Ad multos et faustissimos annos. Por muitos e afortunadíssimos anos.
874. Ad mundum meliorem. [Divisa] Para um mundo melhor.
875. Ad naturam. Conforme a natureza. Naturalmente. Sem artifício.
876. Ad nauseam. Até enjoar. À saciedade. ●Ad nauseam usque. VIDE: ●Ad fastigium. ●Ad satietatem. ●Ad satietatem usque. ●Usque ad fastigium. ●Usque ad nauseam. ●Usque ad satietatem.
877. Ad necessitatem. Por necessidade.
878. Ad negotia. [Jur] Para fins de negócio. Para uso comercial.
879. Ad nihilum recidunt omnia. Tudo volta a ser nada. Tudo acaba em nada.
880. Ad nihilum venire. Não dar em nada. ■Dar em água de barrela.
881. Ad nocendum potentes sumus. [Sêneca, De Ira 1.3.2] Para fazer mal todos somos poderosos.
882. Ad normam. Segundo a norma. Segundo o prescrito.
883. Ad nostram consuetudinem. Conforme o nosso costume.
884. Ad nova omnes concurrunt. [Binder, Thesaurus 60]. Todos correm para as coisas novas. ■Do que é novo gosta o povo. ■O desconhecido sempre parece sublime. ●Ad nova homines concurrunt, ad nota non veniunt. [Sêneca Retórico, Controversiae 4.1] Os homens se atiram à novidade, mas não se interessam pelo que já conhecem. VIDE: ●Est natura hominum novitatis avida. ●Est nova res grata: vilescit res inveterata. ●Est quoque cunctarum novitas carissima rerum. ●Grata rerum novitas. ●Grata novitas. ●Nova placent. ●Omne novum carum, vilescit cotidianum.
885. Ad novercae tumulum fletus. [Pereira 109] Choro à beira do túmulo da madrasta. ■Lágrimas nos olhos, risos no coração. ●Ad novercae ploras tumulum. [Schottus, Adagia 305] Choras junto ao túmulo da madrasta. ●Ad novercae tumulum fles. ●Ad novercae tumulum lacrimari. [Manúcio, Adagia 370] Chorar junto ao túmulo da madrasta. ●Ad novercae sepulcrum flere. [Binder, Thesaurus 61] VIDE: ●Ad sepulchrum novercae plorat. ●Flere ad novercae tumulum. ●Ille flet ad novercae tumulum. ●Novercae ad tumulum plorare.
886. Ad nullam rem utilis. [Cícero, De Officiis 3.29] (Que) não serve para nada.
887. Ad nummum. [Cícero, Ad Atticum 5.21.12] Até a última moeda. ■Até o último ceitil. ■Até o último vintém.
888. Ad nutum. A um sinal de cabeça. A um aceno. (=À discrição da autoridade. Funcionários demissíveis ad nutum são os que podem ser dispensados do serviço a qualquer momento). VIDE: ●Ad arbitrium auctoritatis.
889. Ad nutum legislatoris. De acordo com a vontade do legislador.
890. Ad occasum tendimus omnes. [Inscrição em quadrante solar] Todos caminhamos para o ocaso.
891. Ad omne opus bonum inchoandum et perficiendum. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.25.11] Para encetar e executar toda boa obra.
892. Ad omne opus bonum instructus. [Vulgata, 2Timóteo 3.17] Instruído para toda boa obra.
893. Ad omnes homines ac nationes. Para todos os homens e povos.
894. Ad omnia trepidat, licet vel mus movet. [Schottus, Adagia 617] Treme diante de tudo, até mesmo se um rato se mexe. ■Tem medo à própria sombra. VIDE: ●Muscas metuit praetervolantes. ●Vel muscas metuit praetervolitantes.
895. Ad opus manum admovendo fortunam invoca. [Apostólio 17.90] Ao mover tua mão para o trabalho, então invoca a sorte. ■Deus ajuda a quem se ajuda. ■A Deus rogando e com o maço dando. ■Põe tu a mão, e Deus te ajudará. VIDE: ●Adesse gaudet, sed laboranti, Deus. ●Cum Minerva et manum move. ●Cum Minerva manus etiam move. ●Cum Minerva manum quoque move. ●Di facientes adiuvant. ●Deus facientes adiuvat. ●Deus laborantibus opem fert prospere. ●Deus laborantes ope adiuvat sua. ●Fac aliquid ipse, deinde Numen invoca. ●Fac interim aliquid ipse, dein deos voca. ●Facientes Deus adiuvat. ●Huic qui laborat, Numen adesse assolet. ●Manum admoventem Deum quemvis invocare debere. ●Manum admoventi fortuna est imploranda. ●Manum admoventi fortuna est invocanda. ●Manum admoventi sunt vocanda numina. ●Minerva auxiliante, manum etiam admove. ●Nulla preces numina flectunt ignavorum. ●Nunc ipse quid peragito, dein deos voca. ●Nunc ipse quid peragito, dein Deum voca. ●Sine opera tua, nihil di facere possunt.
896. Ad ostentationem. Por ostentação. Por vaidade. Por bazófia.
897. Ad ostium ecclesiae. [Jur / Black 50] À porta da igreja.
898. Ad paenitendum properat, cito qui iudicat. [Publílio Siro] Quem julga com precipitação, logo se arrepende. ■Quem cedo se determina, cedo se arrepende. ■Antes que conheças, nem louves, nem ofendas. ●Ad paenitendum propera, cito qui iudicas. Apressa-te ao arrependimento, tu que julgas com precipitação. VIDE: ●Audiatur et altera pars.
899. Ad parentes et magistros pertinet puerorum cura. Cabe aos pais e mestres a guarda das crianças.
900. Ad partus ovium noscuntur pondera ventrum. Nos partos das ovelhas é que se conhecem os conteúdos dos ventres. ■No fim é que se cantam as glórias.
901. Ad patres abiit. Voltou aos antepassados. (=Morreu). ■Bateu as botas. VIDE: ●Abiit ad maiores. ●Abiit ad plures. ●Abiit e vita. ●Abiit e medio. ●Ad divina migravit. ●Ad manes abiit. ●Animam Deo reddidit. ●Migravit ex vita. ●Migravit in caelum. ●Spiritum Deo reddidit.
902. Ad pedem litterae. [DAPR 766] Ao pé da letra.
903. Ad peiores nuntios subriguntur pili. [Sêneca, De Ira 2.2.1] Com as más notícias os cabelos ficam em pé.
904. Ad perdendum rusticum, nihil rustico aptius. Para destruir um vilão, nada mais adequado que outro vilão. ■Um cravo com outro se tira. ■Para vilão, vilão e meio.
905. Ad perditam securim manubrium adicere. [Henderson, Latin Proverbs] Juntar o cabo ao machado perdido. (=Estar desesperado). ■Além de queda, coice. ■Foi tudo pro brejo! ●Varam cum vibia proicit.
906. Ad perniciem solet agi sinceritas. [Fedro, Fabulae 4.13.3] A sinceridade costuma levar à ruína. ■Dizendo-se as verdades, perdem-se as amizades. ■Mal me querem as comadres, porque lhes digo as verdades.
907. Ad perpetuam rei memoriam. Para eterna recordação do fato. (=Para que produza efeito sempre e a qualquer momento). VIDE: ●Ad aeternam rei memoriam. ●In perpetuam rei memoriam.
908. Ad perpetuum. Para sempre. Definitivamente. VIDE: ●In perpetuum. ●In perpetuum tempore.
909. Ad petendam amicitiam Romanorum. [Frontino, Stratagemata 4, De Iustitia] Para buscar a amizade dos romanos.
910. Ad petendam pacem. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 30.36] Para conseguir a paz.
911. Ad petendam pluviam. Para pedir chuva.
912. Ad petitionem. A pedido.
913. Ad pios usus. [Jur / Black 50] Para usos nobres. Com objetivo nobre. Para caridade.
914. Ad placitum regis sint sententiae legis. Que as intenções da lei estejam de acordo com o desejo do rei. ■A vontade do rei tem força de lei. ■Vontade de rei não conhece a lei. VIDE: ●Quod placuit principi legis habet vigorem.
915. Ad poenam sufficit meditari punienda. [Apuleio, Florida 20] Para ser passível de punição, basta premeditar um ato punível.
916. Ad pompam. Por ostentação. Para ostentação. ●Ad pompam et ostentationem. Para pompa e ostentação.
917. Ad populum phaleras! ego te intus et in cute novi! [Pérsio, Satirae 3.30] Ao povo com esses enfeites! Eu te conheço por dentro e por fora! ■Vai pregar em outra freguezia! ■Não me venhas com conversa fiada!
918. Ad posteritatis memoriam. [Cícero, Philippica 5.17] Para a recordação da posteridade.
919. Ad postremum. Finalmente. Por último.
920. Ad praesens hominum crescit sapientia semper. [Aristóteles / Grynaeus 599] Atualmente o conhecimento dos homens cresce continuamente.
921. Ad praesens ova cras pullis sunt meliora. [Rabelais, Gargantua 3.42] É melhor ter ovos agora do que pintos amanhã. ■Mais vale um ovo hoje que uma galinha amanhã. ■Antes um pardal na mão que uma perdiz a voar.
922. Ad praeteritum. Para o passado. Retroativo. ●Ad praeteritum tempus.
923. Ad prave agendum parva satis occasio est. [Menandro / Grynaeus 388] Para agir desonestamente basta uma pequena oportunidade. ■A quem quer fazer mal, não lhe faltarão pretextos. ●Ad prave agendum parvulo praetextu opus. [Schottus, Adagia 617] Para fazer o mal, basta um pequeno pretexto. ●Ad prave agendum parvus satis est praetextus. [Eiselein 330] VIDE: ●Male facere qui vult, nunquam non causam invenit. ●Qui vult caedere canem, facile invenit fustem.
924. Ad primos ictus non corruit ardua quercus. [Pereira 96] O forte carvalho não cai aos primeiros golpes. ■A primeira machadada não derruba o pau. ■De um só golpe não se derruba um carvalho. ■A porfia mata a caça. VIDE: ●Arbor non primo ictu, sed saepe cadit feriendo. ●Arbor per primum quaevis non corruit ictum. ●Non annosa uno quercus deciditur ictu. ●Non uno ictu arbor cadit. ●Non uno ictu validam deicies quercum. ●Non semel ascia dat, quercus ut alta cadat.
925. Ad pristina praesaepia rediit miser. [Dumaine 244] O coitado voltou à sua antiga manjedoura.
926. Ad probandum tantum. [Jur] Apenas para provar.
927. Ad probationem. [Jur] Para prova. A título de prova.
928. Ad propositum nunc revertamus. [Sêneca, De Beneficiis 1.14.1] Agora voltemos ao nosso assunto. ●Ad propositum veniamus. Passemos ao que nos interessa. VIDE: ●Nos ad propositum revertamus. ●Nunc ad propositum veniamus.
929. Ad pugnam canere. Dar o toque de atacar. VIDE: ●Conclamare ad arma.
930. Ad pugnandum missus es, non ad nuntia ferenda. [Apostólio 12.44] Foste enviado para lutar, não para levar notícias.
931. Ad purpuram diiudicanda purpura est. [Schottus, Adagia 613] Uma concha só deve ser comparada com outra concha.
932. Ad quaestiones iuris respondeant iudices, ad quaestiones facti respondeant iuratores. [Jur] Às questões de direito respondam os juízes, às questões de fato respondam os jurados. ●Ad quaestiones facti non respondent iudices; ad quaestiones legis non respondent iuratores. [Jur / Broom 82] Os juízes não respondem às questões de fato; os jurados não respondem às questões de direito. ●Ad quaestiones legis iudices, et non iuratores, respondent. [Jur / Black 50] Às questões legais são os juízes que respondem, não os jurados. VIDE: ●De iure iudices, de facto iuratores respondent.
933. Ad quas res aptissimi erimus, in iis potissimum elaborabimus. [Cícero, De Officiis 1.31] Dediquemo-nos de preferência àquelas coisas para as quais tivermos mais aptidão.
934. Ad quem. Até o qual. (=Dia ad quem. Dia em que expira um prazo). VIDE: ●Dies ad quem. ●Dies termini.
935. Ad rationem et loci et temporis. [Plínio Moço, Epistulae 3.18.1] Segundo as regras do lugar e da época.
936. Ad referendum. [Jur] Para a apreciação. Para a homologação. Pendente de aprovação. Sujeito a consulta.
937. Ad rem. À coisa. Para esse objetivo. Relativo à matéria em questão.
938. Ad reparationem et sustentationem. [Jur / Black 51] Para reparar e manter.
939. Ad restim mihi quidem res rediit. [Terêncio, Phormio 686] A questão para mim chegou à corda. (=Só me resta enforcar-me).
940. Ad saeculum. Para sempre. ●Ad saecula saeculorum. VIDE: ●Ad aeternum. ●In aeternum. ●In saecula saeculorum. ●In saecula. ●In saeculum saeculi. ●In saeculum. ●In sempiterna saecula. ●Per omne saeculum. ●Per omnia saecula saeculorum.
941. Ad sanitatem gradus est novisse morbum. [Erasmo, Colloquia 2, Percontandi de Valetudine] Um passo para a cura é conhecer a própria doença.
942. Ad satietatem. [Grynaeus 107] Até a saciedade. Até ficar farto. ●Ad satietatem usque. [Erasmo, Adagia 2.8.73] VIDE: ●Ad fastigium. ●Ad nauseam. ●Usque ad fastigium. ●Usque ad nauseam. ●Usque ad satietatem.
943. Ad scopulum e tranquillo aufert. Da água tranqüila ele te leva para o rochedo.
944. Ad secreta poli curas extendere noli. [Trench, Proverbs 150] Não te preocupes com os segredos dos céus. VIDE: ●Quod est ante pedes, nemo spectat; caeli scrutantur plagas.
945. Ad semen nata respondent. Os frutos correspondem à semente. ■Tal pai, tal filho. ●Ad semen nata respondent, bona degenerare non possunt. [Sêneca, Epistulae Morales 87.25] Os frutos correspondem à semente; o que é bom não pode degenerar.
946. Ad sensum. Pelo sentido. De acordo com o sentido.
947. Ad sepulchrum novercae plorat. [Apostólio 16.85] Ele chora junto ao túmulo da madrasta. ■Lágrimas nos olhos, risos no coração. VIDE: ●Ad novercae tumulum fletus. ●Ad novercae ploras tumulum. ●Ad novercae tumulum fles. ●Ad novercae tumulum lacrimari. ●Flere ad novercae tumulum. ●Ille flet ad novercae tumulum. ●Novercae ad tumulum plorare.
948. Ad serviendum venisti, non ad regendum. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.17.9] Vieste para servir, não para mandar. VIDE: ●Non ad dominandum, sed ad serviendum.
949. Ad signum. Pelo sinal. Pela marca.
950. Ad similia. Por semelhança. Por analogia.
951. Ad sinistram. À esquerda. VIDE: ●Ad laevam.
952. Ad solemnitatem. [Jur] Para solenidade. Para o cumprimento de uma formalidade.
953. Ad solis occasum. [César, De Bello Gallico 5.8] Ao pôr do sol.
954. Ad solvendum. Para pagar. Para pagamento.
955. Ad sonitum musae ducuntur saepe choreae. [Binder, Thesaurus 66] A dança geralmente segue a música das musas. ■Temos de dançar conforme a música. ■Como o vigário entoar, deve o corista cantar.
956. Ad spem. Relativamente ao que se espera.
957. Ad submovendam turbam. [Bacon, Advancement of Learning 2.13.3] Para afastar a multidão.
958. Ad substantiam actus. [Jur] Para a substância do ato. (=Diz-se do instrumento público exigido como formalidade solene).
959. Ad succurrendum pronus esto, ad implorandum tardus. Sê rápido para socorrer, mas lento para pedir.
960. Ad summa nitamur. [Divisa] Busquemos a perfeição.
961. Ad summa per ardua. [Divisa / Rezende 144] A resultados grandiosos com muito trabalho. ■Não é fácil o caminho do céu. VIDE: ●Ad astra per aspera. ●Ad astra per ardua. ●Per ardua ad astra. ●Per aspera ad astra. ●Sic itur ad astra.
962. Ad summa quisque contendat, sic enim futurum medium ut teneat. [Schottus, Adagia 19] Cada um lute pelo máximo para que assim venha a ter o justo. ■Pede o máximo para teres o que te baste. ■Pede o mais, para teres o certo. VIDE: ●Alta pete ut media adsint. ●Iniquum petas, ut aequum feras. ●Iniquum petendum, ut aequum feras. ●Iniquum postula, ut aequum auferas. ●Oportet iniquum petas, ut aequum feras. ●Summa cape, et medio potieris. ●Summum cape, et medium habebis. ●Summum cape et medium tenebis. ●Ut obtineas medium, summum cape.
963. Ad summam. Em resumo. Em uma palavra. Definitivamente.
964. Ad summos ascensus honores. A ascensão às mais altas honras.
965. Ad summos honores alios scientia iuris, alios eloquentia, alios gloria militaris provexit. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 39.40] A uns foi a ciência jurídica, a outros foi a eloqüência, a outros ainda foi a glória militar que conduziu às mais altas honrarias.
966. Ad summos honores perveniunt. [Petrônio, Satiricon 116] Chegam aos mais altos cargos.
967. Ad summum. Ao mais alto ponto. No máximo. Quanto muito.
968. Ad suum quaestum quisque callidus est. [Pereira 99] ■Cada qual sabe para seu proveito.