HOME
SENTENÇAS DE PUBLÍLIO SIRO

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V

 

 

PUBLILIUS SYRUS* (c. 85 - 43 B.C). Like Laberius, Syrus was a celebrated mime. He was of Syrian origin, brought to Rome as a slave and later manumitted.  The collection of his maxims, allegedly taken from his plays, was probably composed long after his death and may contain sayings of others as well.” [Norbert Guterman, The Anchor Book of Latin Quotations. New York: Anchor Books, 1990, p. 102]

PUBLIUS SYRUS*, poète latin, probablement natif de Syrie, fut amené esclave à Rome dans sa jeunesse, fut élevé avec soin par le maître aux mains duquel il tomba, reçut ensuite la liberté, se mit à écrire et à jouer des mîmes, espèce de parades burlesques sans intrigue, parcourut ainsi diverses villes de l’Italie, puis se produisit à Rome même.  César lui donnait la préférence sur Laberius.  Les mimes de Publius étaient remplis de traits de morale.  Quelques-unes de ses sentences ont été conservées, et on les imprime ordinairement à la suite de Phèdre.” [M.-N. Bouillet, Dictionnaire Universal d’Histoire et de Géographie. Paris: Hachette, 1857, p. 1462].

"PUBLÍLIO SIRO*. Consta que foi trazido como escravo a Roma por Domício na ocasião da conquista da Síria.  Nascera em Antióquia e teria seus 12 anos (em 600 de Roma, 64 antes de Cristo).  Cedido por Domício ao patrono, recebeu deste educação esmerada e logo a liberdade.
    Entregou-se à composição de mimos, gênero de comédia de criação recente, moralizado pelo ilustre Labério.  Publílio Siro, seu amigo e competidor e finalmente seu vencedor em campeonato imperial, era no mesmo tempo autor e ator.  César lhe concedeu a palma da cena romana, que ele conservou durante 15 anos, no dizer de São Jerônimo: Romae scenam tenet; isto é, até o fim da vida, para 29 a.C., 728 de Roma.
    Das suas produções poéticas, vieram até nós um milheiro de versos, jâmbicos quase todos, de moral elevada e forma lapidar: comprimidos de toda a sabedoria antiga.
    Marcus Agripa, um seu distingo contemporâneo, diz que um só verso de Publílio o havia tornado bom irmão e amigo certo.  Sêneca, mestre no assunto, proclama a superioridade destas máximas breves e incisivas, como Siro no-las apresenta." [Luiz Galidie, Primeira Seleta Latina. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, p. 25].

=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=

* O nome do escritor é citado tanto como Publius Syrus como Publilius Syrus. A forma atualmente aceita como correta, Publilius Syrus (Publílio Siro em português), foi estabelecida por Woelfflin, Phil. 22 (1865), 439. [Vide Introduction to Publilius Syrus, in J. Wight Duff e Arnold M. Duff, Minor Latin Poets I, Loeb Classical Library].

G

 

Comentários?  Sugestões?