DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12
P12: 2201-2322
2201. Proximo anno. No ano seguinte. No próximo ano.
2202. Proximo mense. No mês seguinte. No próximo mês.
2203. Proximorum incuriosi, longinqua sectemur. [Plínio Moço, Epistulae 8.20.1] Busquemos o passado, sem preocupar-nos com o presente.
2204. Proximum tenet locum confessio innocentiae. [Publílio Siro] A confissão tem lugar perto da inocência. ■Pecado confessado está meio perdoado. ■Quem se arrepende salva-se.
2205. Proximus a tectis ignis defenditur aegre. [Ovídio, Remedium Amoris 625] É difícil defender-se do fogo que vem da casa vizinha. ■O fogo junto à estopa, vem o diabo e assopra.
2206. Proximus ardet Ucalegon. [Virgílio, Eneida 2.311] Já está em chamas o palácio do vizinho Ucálegon. ■Quando arde a barba do teu vizinho, põe a tua de molho.
2207. Proximus ecclesiae semper vult ultimus esse. [DAPR 367] Quem mora perto da igreja sempre quer ser o último a chegar. ■Perto da igreja, longe de Deus.
2208. Proximus est melior vicinus fratre remoto. ■Mais vale vizinho à mão que ao longe nosso irmão. VIDE: ●Melior est vicinus iuxta, quam frater procul. ●Utilior praesto vicinus fratre remoto.
2209. Proximus esto bonis, si non potes optimus esse. [Dionísio Catão, Monosticha, Appendix 8] Fica perto dos bons, se não podes ser o melhor.
2210. Proximus ille deo est, qui scit ratione tacere. [Dionísio Catão, Disticha 1.3] Quem sabe calar, na hora certa assemelha-se a um deus.
2211. Proximus Iovi, proximior fulgori. [Rezende 5275] Perto de Júpiter, mais perto do raio. ■Quanto mais alto se sobe, maior queda se dá.
2212. Proximus sum egomet mihi. [Terêncio, Andria 636] Meu parente sou eu mesmo. ■Mais perto estão os dentes que os parentes. ■Parentes são meus dentes. ■Sinto mais e é-me mais precisa a pele que a camisa. ●Proximus mihi ego. VIDE: ●Ego proximus mihi. ●Omnes sibi malle melius esse quam alteri. ●Quisque sibi est proximus. ●Sibi quisque amicus est, at egomet mihi sum proximus.
2213. Prudens beatus est, et prudentia ad beatam vitam satis est. [Sêneca, Epistulae Morales 85] O homem prudente é feliz, e basta a prudência para uma vida feliz.
2214. Prudens consilio vetus est vir, tardus eundo. [Bebel, Adagia Germanica] O homem velho é prudente no conselho, mas lento no andar. VIDE: ●Possumus effugere senum pedes, sed consilio carere non possumus.
2215. Prudens cum cura vivit, stultus sine cura. [Sweet 1] O prudente vive com cuidados, o insensato vive sem cuidados.
2216. Prudens futuri temporis exitum caliginosa nocte premit Deus. [Horácio, Carmina 3.29.29] Prudentemente Deus esconde entre brumosas trevas os acontecimentos futuros. ■O futuro é segredo de Deus.
2217. Prudens in flammam ne manum inicito. [S.Jerônimo, Epistulae 54.2] Sê prudente, não enfies tua mão no fogo. ■Não metas as mãos onde te fiquem as unhas. VIDE: ●In flammam ne manum inicito.
2218. Prudens in loquendo est tardus. [Pereira 114] O homem prudente é lento no falar. ■O bem saber é calar, até ser tempo de falar. ■Bom saber é o calar, até ser tempo de falar.
2219. Prudens interrogatio quasi dimidium sapientiae. [Bacon / Stevenson 1925] Um questionamento prudente é como a metade da sabedoria. ●Prudens quaestio dimidium scientiae.
2220. Prudens ut serpens, simplex ut columba. [Divisa] Prudente como a serpente, simples como a pomba.
2221. Prudenti diffidentia nihil quidquam est utilius mortalibus. [Eurípides / Grynaeus 585] Nada é mais útil aos mortais do que uma prudente desconfiança. ■Desconfiança é a mãe da segurança.
2222. Prudenti vultus etiam sermonis loco est. [Publílio Siro] Para o homem prudente a fisionomia também é uma linguagem. ■O que há de haver na alma escrito está na palma. VIDE: ●Prudentis vultus etiam sermonis loco est.
2223. Prudentia coniuncta cum viribus. [Erasmo, Adagia 3.8.76] A prudência ligada à força.
2224. Prudentia est rerum bonarum et malarum neutrarumque scientia. [Cícero, De Inventione 2.160] Prudência é a percepção das coisas boas, das coisas más e das neutras.
2225. Prudentia est rerum expetendarum fugiendarumque scientia. [Cícero, De Officiis 1.153] A prudência é o conhecimento das coisas desejáveis e das que devem ser evitadas.
2226. Prudentia est virtus moralis, qua dignoscitur quid in quolibet negotio agendum sit, vel fugiendum. A prudência é a virtude moral pela qual se distingue o que, em qualquer atividade, deve ser feito ou evitado.
2227. Prudentia maior viribus. [Aviano, Fabulae 27.10] A reflexão é mais poderosa do que a força.
2228. Prudentia non venit ante pilos. [Gaal 1610] A prudência não chega antes da barba. VIDE: ●Non venit ante suos prudentia nobilis annos.
2229. Prudentia praepropera periculosa est. É perigosa a decisão precipitada. ■Quem cedo se determina, cedo se arrepende. ■Pressa só é útil para apanhar moscas. VIDE: ●Periculosa est praepropera prudentia. ●Praepropera consilia raro sunt prospera.
2230. Prudentia sine fortitudine, timor est; fortitudo sine prudentia, temeritas. A prudência sem a coragem é medo; a coragem sem a prudência é temeridade.
2231. Prudentia velox ante pilos venit. [Pérsio, Satirae 4.4] A prudência chegou rápida, antes da barba. VIDE: ●Ante pilos sapit. ●Rerum prudentia velox ante pilos venit, dicenda tacendaque calles. ●Scilicet ingenium ante pilos venit?
2232. Prudentiae sunt universa subdita. [Apostólio 4.16] Tudo está subordinado à prudência.
2233. Prudentiam malitia imitatur. [Cícero, De Partitione 81] A malignidade simula a prudência.
2234. Prudentibus fortuna semper est comes. [Schottus, Adagia 625] A sorte sempre é companheira dos homens prudentes.
2235. Prudentior cedit. O mais prudente cede. ■Antes dobrar que quebrar.
2236. Prudentis enim est tuta ac praesentia, quam nova ac periculosa malle. O prudente, portanto, prefere o seguro e atual ao antigo e arriscado. VIDE: ●Tuta et praesentia quam vetera et periculosa mallunt.
2237. Prudentis est irasci sero et semel. [Publílio Siro] É do homem prudente zangar-se imediatamente e de uma só vez.
2238. Prudentis est mutare consilium; stultus sic luna mutatur. [Rezende 5279] É do homem prudente mudar de parecer; o néscio, porém, muda como a lua. VIDE: ●Propositum mutat sapiens, at stultus inhaeret. ●Sapientis est mutare consilium. ●Stultus ut luna mutatur.
2239. Prudentis est nonnunquam silere. [Stevenson 2113] Cabe ao avisado às vezes ficar calado.
2240. Prudentis vultus etiam sermonis loco est. O rosto do homem sábio substitui sua palavra. ■O que há de haver na alma escrito está na palma. VIDE: ●Prudenti vultus etiam sermonis loco est.
2241. Psittacus vetus non discit loqui. [Mota 162] ■Papagaio velho não aprende a falar.
2242. Publica fama non semper vana. [DAPR 222] A voz do povo nem sempre é sem fundamento. ■O que todos dizem, ou é, ou quer ser. ■O povo aumenta, mas não inventa. VIDE: ●Haud semper errat fama. ●Haud semper errat fama; aliquando et eligit. ●Non est de nihilo quod publica fama susurrat, et partem veri fabula semper habet. ●Non omnino temere est, quod vulgo dictitant. ●Non semper errat fama.
2243. Publica privatis potiora. [Grynaeus 436] O bem público deve ser preferido ao particular. VIDE: ●Publicum bonum privato est praeferendum. ●Sanis hominibus publica privatis potiora sunt.
2244. Publica privatis secernere, sacra profanis. [Horácio, Ars Poetica 397] Distinguir o público do privado, o sagrado do profano.
2245. Publice et per domos. [Vugata, Atos 20.20] Publicamente e dentro de vossas casas.
2246. Publico sumpto. Às custas do erário.
2247. Publicum bonum privato est praeferendum. [Jur] O interesse público deve ser preferido ao particular. VIDE: ●Publica privatis potiora. ●Sanis hominibus publica privatis potiora sunt.
2248. Pudeat illos qui ita in studiis se abdiderunt, ut ad vitam communem nullum fructum proferre possint. [Cícero, Pro Archia 6] Envergonhem-se aqueles que de tal maneira se dedicaram aos seus interesses, que nenhum proveito puderam oferecer à vida da coletividade.
2249. Pudere quam pigere praestat. [Plauto, Trinummus 307] Mais vale ter vergonha que arrependimento. ■Mais vale vergonha na cara que mágoa no coração. ●Pudere praestat quam pigere. [Pereira 110] VIDE: ●Praestat pudere quam pigere.
2250. Pudet dictu. [Tácito, Agrícola 1.32] Envergonho-me de dizê-lo.
2251. Pudet et metuo semperque eademque precari. [Ovídio, Ex Ponto 4.15.29] Tenho vergonha e medo de implorar sempre as mesmas coisas.
2252. Pudet fateri: paveo. [Sêneca, Hercules Furens 1157] Tenho vergonha de confessar: estou com medo.
2253. Pudicitia quam maxime mulieres exornat. A pudicícia é o maior ornamento das mulheres.
2254. Pudor autem non est bonus indigenti viro ut adsit. [Homero, Odisséia 17.347] Não é bom para o homem necessitado ter vergonha.
2255. Pudor dimissus nunquam redit in gratiam. [Publílio Siro] A honra perdida nunca se recupera. ■A honra é como o vidro: quebrado, não solda mais. ■Vergonha só se perde uma vez. VIDE: ●Redire cum perit nescit pudor.
2256. Pudor doceri non potest, nasci potest. [Publílio Siro] O pudor não pode ser ensinado, pode nascer. ●Pudor doceri non potest; potest innatus esse. O pudor não pode ser ensinado, pode ser inato.
2257. Pudor egenti inutilis. [Binder, Medulla 1413] Ao necessitado a vergonha é inútil. ■Quem tem vergonha cai de magro.
2258. Pudor enim, veluti vestis, quanto obsoletior est, tanto incuriosius habetur. [Apuleio, Apologia 3] A honra é como uma roupa; quanto mais gasta pelo tempo, menos se cuida dela.
2259. Pudor est miscendus amori. [Ovídio, Heroides 4] O pudor deve unir-se ao amor.
2260. Pudor est non licuisse mori. [Propércio, Elegiae 3.13.20] É uma vergonha não lhe ter sido permitido morrer.
2261. Pudor est ubicumque pavor stat. [Schottus, Adagia 595] Vergonha há onde quer que se encontre o medo. ■O medo guarda a vinha, não o cão.
2262. Pudor impudentem celat, audacem quies, pietas nefandum. [Sêneca, Hippolytus 920] O pudor esconde o cínico, a moderação esconde o ousado, a clemência esconde o criminoso.
2263. Pudor quemcumque non flectit, frangat timor. [Publílio Siro] Aquele a quem a vergonha não dobra, o medo o esmaga.
2264. Pudor si quem non flectit, non frangit timor. [Publílio Siro] Se a vergonha não dobra uma pessoa, o medo não o esmaga. ■Quem não tem vergonha, todo o mundo é seu. VIDE: ●Pudore quem non flectis, non frangit timor.
2265. Pudor te malus angit insanos qui inter vereare insanum haberi. [Horácio, Sermones 2.3.39] Aflige-te uma vergonha injustificada por teres medo de parecer louco entre loucos.
2266. Pudore et liberalitate liberos retinere satius esse credo quam metu. [Terêncio, Adelphi 57] Penso ser preferível conter os filhos pela honra e pelos bons sentimentos a contê-los pelo medo.
2267. Pudore quem non flectis, non frangit timor. Quem não dobras pela honra, a esse não esmaga o medo. VIDE: ●Pudor si quem non flectit, non frangit timor.
2268. Pudorem alienum qui eripit, perdit suum. [Publílio Siro] Quem viola a honra alheia perde a sua.
2269. Pudorem habere servitus quodammodo est. [Publílio Siro] Ter o sentimento de honra é de certo modo uma servidão.
2270. Puella non est mortua, sed dormit. [Vulgata, Marcos 5.39] A menina não está morta, mas dorme.
2271. Puer, abige muscas. [Cícero, De Oratore 247] Rapaz, espanta as moscas.
2272. Puer aeternus. [Ovídio, Metamorphoses 4.18] O eterno menino.
2273. Puer es; nec te quicquam, nisi ludere oportet; lude. [Ovídio, Remedium Amoris 23] És um menino; a ti não cabe senão brincar; brinca.
2274. Puer glaciem retinens. [Medina 584] É um menino com uma pedra de gelo na mão. ■Amor de velho e de menino, água em cestinho. ●Puer glaciem. [Erasmo, Adagia 2.2.41]
2275. Puer in deliciis matris nutritus. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] Um menino alimentado com as delícias da mãe. ■É um menino mimado.
2276. Puer minoris aetatis. Um rapaz de menor idade.
2277. Puer osculatur propter matrem. [Bebel / DAPR 29] Beija-se a criança por causa da mãe. ■Pela mãe se beija a criança. ■Por amor dos santos se adoram os altares. ■Beijam-se os altares por causa dos santos. VIDE: ●Osculor hunc ore natum nutricis amore. ●Osculor hunc ore puerum nutricis amore.
2278. Puer, sacer est locus; extra mingito. [Rezende 5287] Menino, este lugar é sagrado; urina lá fora. VIDE: ●Hospes, ad hunc tumulum ne meias. ●Pueri, sacer est locus; extra meite.
2279. Pueri ac vinum vera profantur. [Schottus, Adagia 599] Crianças e vinho contam a verdade. ■As crianças e os loucos dizem a verdade. VIDE: ●Ebrios, stultos, ac pueros verum plerumque effari. ●Pueros, ebrios ac stultos verum profari. ●Stultus puerque semper vera dicunt. ●Stultus puerque vera dicunt. ●Vera dicunt ebrii. ●Vinum et pueri veraces. ●Vinum et pueri sunt veraces.
2280. Pueri erunt pueri. Crianças serão crianças. ■Crianças são crianças. ●Pueri puerilia tractant. Crianças cuidam de infantilidades.VIDE: ●Parvulus facit ut parvulus. ●Sunt pueri pueri; pueri puerilia tractant. ●Sunt pueri pueri; vivunt pueriliter illi.
2281. Pueri facillime corriguntur. [Cícero, De Officiis 1.146] Crianças corrigem-se com muita facilidade.
2282. Pueri, sacer est locus; extra meite. [Pérsio, Satirae 1.113] Crianças, este lugar é sagrado; ide urinar lá fora. VIDE: ●Hospes, ad hunc tumulum ne meias. ●Puer, sacer est locus; extra mingito.
2283. Pueri vespertinum amant, matutinum oderunt. [Pereira 94] Os meninos amam à noite, de manhã já odeiam. ■Amor de menino, água em cestinho.
2284. Puerili specie, sed senili prudentia. [Cícero, De Divinatione 2.23] Jovem na aparência, mas velho na sabedoria.
2285. Puerilis haec sententia est. [Pereira 108] Isso é conversa de criança. ■Isto é jogo de meninos.
2286. Puero etiam perspicuum. [Pereira 97] É evidente até para uma criança. ■Até as crianças sabem isso. ■Até um cego vê isso. VIDE: ●Et puero perspicuum est.
2287. Puero gladium ne committas. Não confies a espada a uma criança. (=Não entregues o poder a uma criança). VIDE: ●Ne puero gladium commiseris.
2288. Puerorum ore nonnunquam Deus loquitur. Deus às vezes fala pela boca das crianças. ■Da boca das crianças sai a verdade.
2289. Pueros, ebrios ac stultos verum profari. [Schottus, Adagia 80] Crianças, ébrios e tolos falam verdade. ■As crianças e os loucos dizem a verdade. VIDE: ●Ebrios, stultos, ac pueros verum plerumque effari. ●Pueri ac vinum vera profantur. ●Stultus puerque semper vera dicunt. ●Stultus puerque vera dicunt. ●Vera dicunt ebrii. ●Vinum et pueri veraces. ●Vinum et pueri sunt veraces.
2290. Pueros prostare cogit indigentia, viros furari, mendicari ipsos senes. [Plauto, Aulularia 886] A necessidade empurra as crianças para a prostituição, os homens para o furto, os próprios velhos para a mendicância.
2291. Pugio plumbeus. Um punhal de chumbo. (=Um argumento fraco). VIDE: ●Ficulneus gladius. ●Gladio plumbeo te iugulabo. ●Telum imbelle sine ictu.
2292. Pugna classium. A luta de classes.
2293. Pugna erat in saxis, neque saxum tollere quibant. [Manúcio, Adagia 116], Lutavam entre pedras, mas não podiam pegar uma pedra. VIDE: ●Inter lapides pugnas, nec lapidem tollis. ●Inter lapides pugnabant, neque lapidem tollere poterant.
2294. Pugna magna victi sumus. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 22.7] Fomos vencidos numa grande batalha.
2295. Pugna peracta venisti. [Pereira 124] Chegaste depois que a batalha estava terminada. ■Vieste ao atar das feridas. ■Agora é tarde, Inês é morta. VIDE: ●Post acta festa venimus lente nimis. ●Post festum venisti. ●Post festum venimus.
2296. Pugna pro patria. [Dionísio Catão, Monosticha 30] Luta pela tua pátria.
2297. Pugna suum finem, cum iacet hostis, habet. [Ovídio, Tristia 3.5.34] A luta termina quando o inimigo está caído.
2298. Pugnabit iterum quisquis aufugit semel. [Menandro / Schottus, Adagia 605] Quem fugiu lutará de novo. ■Mais vale correr que morrer. VIDE: ●Qui fugiebat, rursus proeliabitur. ●Vir fugiens, et denuo pugnabit.
2299. Pugnandum, tamquam contra morbum, sic contra senectutem. [Cícero, De Senectute 35] Deve-se lutar contra a velhice como se luta contra a doença.
2300. Pugnare cum diis cumque fortuna grave est. [Manúcio, Adagia 612] Disputar com os deuses ou com a sorte é perigoso. ■O que há de ser tem muita força. ●Pugnare cum Deo atque fortuna grave. [Schottus, Adagia 613] Lutar com Deus e com a sorte é perigoso. VIDE: ●Cum diis ne contendas. ●Cum diis non pugnandum. ●Cum Iove ego sane nolim certamen inire. ●Haud pugnare potest hominum cum numine quisquam. ●Inevitabile est fatum. ●Non convenit cum deo contendere.
2301. Pugnat aliquando cum utilitate honestas. O dever está algumas vezes em oposição ao interesse.
2302. Pugnat simul multa et probanda dicere. [Apostólio 20.100] É uma contradição falar ao mesmo tempo muito e certo. ■Muito falar, pouco acertar. ■Muito e mal é geral; muito e bem, há pouco quem.
2303. Pugnis et calcibus. [Erasmo, Adagia 3.1.21] Com os punhos e com os pés.
2304. Pugno pro patria. [Divisa] Luto pela minha pátria. ●Pugno pro patria libera. [Divisa] Luto pela minha pátria livre.
2305. Pulcherrima mulierum. [Vulgata, Cântico 5.9] A mais formosa das mulheres.
2306. Pulcherrimum est omnia praestare, nihil exigentem. [Publílio Siro] É muito bonito oferecer tudo, sem nada exigir. VIDE: ●Pulchrum est praestare cuncta, nihil exigere.
2307. Pulchra dos pecunia est. [Plauto, Epidicus 184] O dinheiro é um belo dote.
2308. Pulchra enim dicuntur quae visa placent. [S.Tomás de Aquino, Summa theologiae I, q.5, a.4, ad 1] Consideram-se belas as coisas que, ao serem vistas, agradam. VIDE: ●Pulchra sunt quae visa placent.
2309. Pulchra est harmonia cordis et oris. É excelente a harmonia do coração e da boca. ■A boca diz quanto lhe manda o coração.
2310. Pulchra mulier nuda erit quam purpurata pulchrior. [Plauto, Mostellaria 284] Uma bela mulher será mais bela nua do que coberta de púrpura.
2311. Pulchra persona, sed cerebrum non habet. É uma máscara linda, mas não tem cérebro. VIDE: ●O quanta species... cerebrum non habet!
2312. Pulchra placent. [Grynaeus 295] As coisas belas agradam.
2313. Pulchra saepius esse narranda. Das boas notícias deve-se falar com freqüência. VIDE: ●Bis, ac ter, quod pulchrum est. ●Bis et ter quod pulchrum, malum vero nec unquam.
2314. Pulchra semper apud pueros simia. [Galeno / Grynaeus 431] Para as crianças o macaco é sempre bonito. ■Quem não te conhecer, que te compre.
2315. Pulchra sunt quae visa placent. [S.Tomás de Aquino, Summa Theologica, adaptado] Belas são as coisas que, ao serem vistas, agradam. VIDE: ●Pulchra enim dicuntur quae visa placent.
2316. Pulchra ut luna, electa ut sol. [Vulgata, Cântico 6.9] Formosa como a lua, brilhante como o sol.
2317. Pulchras frustra habet claudus tibias. [Vulgata, Provérbios 26.7] Ao coxo de nada serve ter as pernas bonitas.
2318. Pulchre, bene, recte! [Horácio, Ars Poetica 100] Belo, bem, perfeito!
2319. Pulchre fallit vulpem. [Erasmo, Adagia 4.5.22] Enganou bonitinho a raposa. ■Quem mata a alvéloa, sabe mais que ela. ■Muito sabe a raposa, mas mais quem a toma. ■Ladrão que furta a ladrão, ganha cem dias de perdão.
2320. Pulchrior ab umbris. [Inscrição em quadrante solar] Mais belo quando sai das sombras.
2321. Pulchrior est miles in proelio caesus, quam in fuga salvus. [Medina 599] É mais bonito o soldado morto em combate do que salvo na fuga. ■Mais vale morte que vergonha. ■Mais vale morrer com honra que viver com desonra.
2322. Pulchritudine animi corpus ornatur. O corpo se embeleza com a beleza do espírito. ●Pulchritudine animi corpus ornari. [Sêneca, Epistulae Morales 66.5]
2323. Pulchritudo corporis apta compositione membrorum movet oculos et delectat. [Cícero, De Officiis 1.28] A beleza do corpo, pela justa disposição dos membros, atrai e deleita os olhos.
2324. Pulchritudo corporis et nobilitas generis sine doctrina et virtute parum prosunt hominibus. Beleza física e família nobre sem estudo e virtude pouco bem fazem aos homens.
2325. Pulchritudo est modo tam alta quam cutis. A beleza só é tão profunda quanto a pele.
2326. Pulchrius multo parari quam creari nobilem. [Ausônio, Septem Sapientum Sententiae, Solon] É muito mais bonito ficar nobre do que nascer nobre. ■É melhor ser bom do que de boa raça.
2327. Pulchrorum etiam autumnus pulcher est. [Eurípides / Apostólio 19.74] Das pessoas belas até o outono é belo. ■Mãe velha e camisa rota não desonram. ●Pulchrorum autumnus pulcher. [Bacon, De Pulchritudine]
2328. Pulchrum eminere est inter illustres viros. [Sêneca, Octavia 472] É glorioso destacar-se entre homens ilustres.
2329. Pulchrum esse inimicos ulcisci. [Cornélio Nepos, Fragmenta 1] É agradável vingar-se dos inimigos.
2330. Pulchrum est accusari ab accusandis. É honroso ser acusado por pessoas que merecem ser acusadas.
2331. Pulchrum est digito monstrari et dici: hic est! [Pérsio, Satirae 1.27] É belo ser mostrado com o dedo e ouvir dizerem: É aquele!
2332. Pulchrum est praestare cuncta, nihil exigere. [Publílio Siro] É bonito oferecer tudo, sem nada exigir. VIDE: ●Pulcherrimum est omnia praestare, nihil exigentem.
2333. Pulchrum est vitam donare minori. [Estácio, Thebaida 6.815] É nobre poupar a vida ao mais fraco. ●Pulchrum est vitam donare petenti. É nobre poupar a vida a quem pede.
2334. Pulchrum ornatum turpes mores peius caeno collinunt. [Plauto, Poenulus 302; Mostellaria 286] O mau caráter suja o belo ornamento pior que a lama.
2335. Pulchrum sane aurum, sed femina pulchrior auro. [Tosi 1394] O ouro sem dúvida é belo, mas a mulher é mais bela do que o ouro.
2336. Pulchrum, sed vitiosum. [Pereira 105] Formoso, mas corrompido. ■Formoso e aleivoso.
2337. Pulex quo pinguior, eo macrior canes. [H. J. P. von Bayer, Poematum Libellus 147] Quanto mais gorda a pulga, tanto mais magro o cão.
2338. Pullulat herba satis, quae nil habet utilitatis. [DAPR 349] Cresce muito a erva que não tem nenhuma utilidade. ■Erva ruim cresce muito. VIDE: ●Crescit herba satis, quae nihil habet utilitatis. ●Herba cito crescit, quae fructum reddere nescit.
2339. Pulsate, et aperietur vobis. [Vulgata, Lucas 11.9] Batei e abrir-se-á a vós.
2340. Pulsis cunctis dubiis. Eliminadas todas as dúvidas.
2341. Pulverem anus pedibus plaudens multam excitat omnis. [Apostólio 6.53] Quando a velha bate com os pés, levanta muita poeira. (=Diz-se da pessoa que, tendo grande habilidade, é extremamente ativa). ■Muito pode a velha para o seu moinho. VIDE: ●Anus saltans multum excitat pulverem. ●Anus saltat. ●Anus subsultans multum excitat pulveris. ●Anus ubi plaudere coepit, magnum excitat pulverem. ●Dum saltat vetula, it fumus permultus in auras.
2342. Pulverem oculis offundere. [Erasmo, Adagia 2.9.43] Atirar poeira aos olhos.
2343. Pulverulenta novis bene verritur area scopis. [Werner 73] Quintal poeirento se varre bem com vassouras novas. ■Vassoura nova sempre varre bem. VIDE: ●Novam scopam bene purgare et verrere domum: sic novos servos in principio bene servire. ●Quam bene, quam munde scopa nova purgat abunde. ●Scopae recentiores semper meliores. ●Verrit humum bene scopa recens.
2344. Pulvis es et in pulverem reverteris. [Vulgata, Gênesis 3.19] Tu és pó, e ao pó tornarás. VIDE: ●Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris. ●Memento quia pulvis es. ●Memento te pulverem esse. ●Terra es, et in terram ibis.
2345. Pulvis et umbra sumus. [Horácio, Carmina 4.7.16] Somos pó e sombra.
2346. Pulvis et umbra sumus, pulvis nihil est nisi fumus; sed nihil est fumus: nos nihil ergo sumus. [Tosi 512] Somos pó e sombra; pó não é mais que fumaça; mas fumaça não é nada: nós, portanto, não somos nada.
2347. Pumilio cum sis, cede. [Apostólio 13.58] Já que és anão, submete-te. ■Contra a força não há resistência. VIDE: ●Adversus leonem capra pugnam non ineat. ●Adversus leonem damae pugnam ineunt. ●Cum sis nanus, cede. ●Nanus cum sis, cede. ●Ne ad pugnam vocet aquilam luscinia. ●Ne capra contra leonem pugnet. ●Non cum leone capra decertem fero. ●Non cum leone caprea pugnare audeas.
2348. Pumilio, licet in monte, non est magnus. [Binder, Thesaurus 2691] O anão não é grande, mesmo que esteja em cima de um monte. ■O anão, quando mais sobe, menor parece. VIDE: ●Non est magnus pumilio, licet in monte constiterit.
2349. Puncto saepe temporis maximarum rerum momenta vertuntur. [Tito Lívio, Ab Urbe Cndita 3.27.8] Muitas vezes, num instante a situação dos fatos importantes se inverte.
2350. Punctum dolens. O ponto que causa dor. O ponto sensível.
2351. Punctum est quod vivimus. [Sêneca, Epistulae Morales 49.3] O que vivemos é apenas um ponto. ■A vida são dois dias. VIDE: ●Quod vivimus proximum nihilo est.
2352. Punctum finale. Ponto final.
2353. Punctum saliens. [Jur] O ponto importante. (=O ponto mais importante de uma argumentação).
2354. Punctum temporis. Um instante. Um momento.
2355. Punica fides. A fidelidade púnica. (=A perfídia. Os romanos acusavam os cartagineses de não cumprirem os acordos). VIDE: ●Fides Punica