DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

P1  P2  P3  P4  P5  P6  P7  P8  P9  P10  P11  P12

P12: 2201-2322

2201. Proximo anno. No ano seguinte. No próximo ano.

2202. Proximo mense. No mês seguinte. No próximo mês.

2203. Proximorum incuriosi, longinqua sectemur. [Plínio Moço, Epistulae 8.20.1] Busquemos o passado, sem preocupar-nos com o presente.

2204. Proximum tenet locum confessio innocentiae. [Publílio Siro] A confissão tem lugar perto da inocência. Pecado confessado está meio perdoado. Quem se arrepende salva-se.

2205. Proximus a tectis ignis defenditur aegre. [Ovídio, Remedium Amoris 625] É difícil defender-se do fogo que vem da casa vizinha. O fogo junto à estopa, vem o diabo e assopra.

2206. Proximus ardet Ucalegon. [Virgílio, Eneida 2.311] Já está em chamas o palácio do vizinho Ucálegon. Quando arde a barba do teu vizinho, põe a tua de molho.

2207. Proximus ecclesiae semper vult ultimus esse. [DAPR 367] Quem mora perto da igreja sempre quer ser o último a chegar. Perto da igreja, longe de Deus.

2208. Proximus est melior vicinus fratre remoto. Mais vale vizinho à mão que ao longe nosso irmão. VIDE: Melior est vicinus iuxta, quam frater procul. Utilior praesto vicinus fratre remoto.

2209. Proximus esto bonis, si non potes optimus esse. [Dionísio Catão, Monosticha, Appendix 8] Fica perto dos bons, se não podes ser o melhor.

2210. Proximus ille deo est, qui scit ratione tacere. [Dionísio Catão, Disticha 1.3] Quem sabe calar, na hora certa assemelha-se a um deus.

2211. Proximus Iovi, proximior fulgori. [Rezende 5275] Perto de Júpiter, mais perto do raio. Quanto mais alto se sobe, maior queda se dá.

2212. Proximus sum egomet mihi. [Terêncio, Andria 636] Meu parente sou eu mesmo. Mais perto estão os dentes que os parentes. Parentes são meus dentes. Sinto mais e é-me mais precisa a pele que a camisa. Proximus mihi ego. VIDE: Ego proximus mihi. Omnes sibi malle melius esse quam alteri. Quisque sibi est proximus. Sibi quisque amicus est, at egomet mihi sum proximus.

2213. Prudens beatus est, et prudentia ad beatam vitam satis est. [Sêneca, Epistulae Morales 85] O homem prudente é feliz, e basta a prudência para uma vida feliz.

2214. Prudens consilio vetus est vir, tardus eundo. [Bebel, Adagia Germanica] O homem velho é prudente no conselho, mas lento no andar. VIDE: Possumus effugere senum pedes, sed consilio carere non possumus.

2215. Prudens cum cura vivit, stultus sine cura. [Sweet 1] O prudente vive com cuidados, o insensato vive sem cuidados.

2216. Prudens futuri temporis exitum caliginosa nocte premit Deus. [Horácio, Carmina 3.29.29] Prudentemente Deus esconde entre brumosas trevas os acontecimentos futuros. O futuro é segredo de Deus.

2217. Prudens in flammam ne manum inicito. [S.Jerônimo, Epistulae 54.2] Sê prudente, não enfies tua mão no fogo. Não metas as mãos onde te fiquem as unhas. VIDE: In flammam ne manum inicito.

2218. Prudens in loquendo est tardus. [Pereira 114] O homem prudente é lento no falar. O bem saber é calar, até ser tempo de falar. Bom saber é o calar, até ser tempo de falar.

2219. Prudens interrogatio quasi dimidium sapientiae. [Bacon / Stevenson 1925] Um questionamento prudente é como a metade da sabedoria. Prudens quaestio dimidium scientiae.

2220. Prudens ut serpens, simplex ut columba. [Divisa] Prudente como a serpente, simples como a pomba.

2221. Prudenti diffidentia nihil quidquam est utilius mortalibus. [Eurípides / Grynaeus 585] Nada é mais útil aos mortais do que uma prudente desconfiança. Desconfiança é a mãe da segurança.

2222. Prudenti vultus etiam sermonis loco est. [Publílio Siro] Para o homem prudente a fisionomia também é uma linguagem. O que há de haver na alma escrito está na palma. VIDE: Prudentis vultus etiam sermonis loco est.

2223. Prudentia coniuncta cum viribus. [Erasmo, Adagia 3.8.76] A prudência ligada à força.

2224. Prudentia est rerum bonarum et malarum neutrarumque scientia. [Cícero, De Inventione 2.160] Prudência é a percepção das coisas boas, das coisas más e das neutras.

2225. Prudentia est rerum expetendarum fugiendarumque scientia. [Cícero, De Officiis 1.153] A prudência é o conhecimento das coisas desejáveis e das que devem ser evitadas.

2226. Prudentia est virtus moralis, qua dignoscitur quid in quolibet negotio agendum sit, vel fugiendum. A prudência é a virtude moral pela qual se distingue o que, em qualquer atividade, deve ser feito ou evitado.

2227. Prudentia maior viribus. [Aviano, Fabulae 27.10] A reflexão é mais poderosa do que a força.

2228. Prudentia non venit ante pilos. [Gaal 1610] A prudência não chega antes da barba. VIDE: Non venit ante suos prudentia nobilis annos.

2229. Prudentia praepropera periculosa est. É perigosa a decisão precipitada. Quem cedo se determina, cedo se arrepende. Pressa só é útil para apanhar moscas. VIDE: Periculosa est praepropera prudentia. Praepropera consilia raro sunt prospera.

2230. Prudentia sine fortitudine, timor est; fortitudo sine prudentia, temeritas. A prudência sem a coragem é medo; a coragem sem a prudência é temeridade.

2231. Prudentia velox ante pilos venit. [Pérsio, Satirae 4.4] A prudência chegou rápida, antes da barba. VIDE: Ante pilos sapit. Rerum prudentia velox ante pilos venit, dicenda tacendaque calles. Scilicet ingenium ante pilos venit?

2232. Prudentiae sunt universa subdita. [Apostólio 4.16] Tudo está subordinado à prudência.

2233. Prudentiam malitia imitatur. [Cícero, De Partitione 81] A malignidade simula a prudência.

2234. Prudentibus fortuna semper est comes. [Schottus, Adagia 625] A sorte sempre é companheira dos homens prudentes.

2235. Prudentior cedit. O mais prudente cede. Antes dobrar que quebrar.

2236. Prudentis enim est tuta ac praesentia, quam nova ac periculosa malle. O prudente, portanto, prefere o seguro e atual ao antigo e arriscado. VIDE: Tuta et praesentia quam vetera et periculosa mallunt.

2237. Prudentis est irasci sero et semel. [Publílio Siro] É do homem prudente zangar-se imediatamente e de uma só vez.

2238. Prudentis est mutare consilium; stultus sic luna mutatur. [Rezende 5279] É do homem prudente mudar de parecer; o néscio, porém, muda como a lua. VIDE: Propositum mutat sapiens, at stultus inhaeret. Sapientis est mutare consilium. Stultus ut luna mutatur.

2239. Prudentis est nonnunquam silere. [Stevenson 2113] Cabe ao avisado às vezes ficar calado.

2240. Prudentis vultus etiam sermonis loco est. O rosto do homem sábio substitui sua palavra. O que há de haver na alma escrito está na palma. VIDE: Prudenti vultus etiam sermonis loco est.

2241. Psittacus vetus non discit loqui. [Mota 162] Papagaio velho não aprende a falar.

2242. Publica fama non semper vana. [DAPR 222] A voz do povo nem sempre é sem fundamento. O que todos dizem, ou é, ou quer ser. O povo aumenta, mas não inventa. VIDE: Haud semper errat fama. Haud semper errat fama; aliquando et eligit. Non est de nihilo quod publica fama susurrat, et partem veri fabula semper habet. Non omnino temere est, quod vulgo dictitant. Non semper errat fama.

2243. Publica privatis potiora. [Grynaeus 436] O bem público deve ser preferido ao particular. VIDE: Publicum bonum privato est praeferendum. Sanis hominibus publica privatis potiora sunt.

2244. Publica privatis secernere, sacra profanis. [Horácio, Ars Poetica 397] Distinguir o público do privado, o sagrado do profano.

2245. Publice et per domos. [Vugata, Atos 20.20] Publicamente e dentro de vossas casas.

2246. Publico sumpto. Às custas do erário.

2247. Publicum bonum privato est praeferendum. [Jur] O interesse público deve ser preferido ao particular. VIDE: Publica privatis potiora. Sanis hominibus publica privatis potiora sunt.

2248. Pudeat illos qui ita in studiis se abdiderunt, ut ad vitam communem nullum fructum proferre possint. [Cícero, Pro Archia 6] Envergonhem-se aqueles que de tal maneira se dedicaram aos seus interesses, que nenhum proveito puderam oferecer à vida da coletividade.

2249. Pudere quam pigere praestat. [Plauto, Trinummus 307] Mais vale ter vergonha que arrependimento. Mais vale vergonha na cara que mágoa no coração. Pudere praestat quam pigere. [Pereira 110] VIDE: Praestat pudere quam pigere.

2250. Pudet dictu. [Tácito, Agrícola 1.32] Envergonho-me de dizê-lo.

2251. Pudet et metuo semperque eademque precari. [Ovídio, Ex Ponto 4.15.29] Tenho vergonha e medo de implorar sempre as mesmas coisas.

2252. Pudet fateri: paveo. [Sêneca, Hercules Furens 1157] Tenho vergonha de confessar: estou com medo.

2253. Pudicitia quam maxime mulieres exornat. A pudicícia é o maior ornamento das mulheres.

2254. Pudor autem non est bonus indigenti viro ut adsit. [Homero, Odisséia 17.347] Não é bom para o homem necessitado ter vergonha.

2255. Pudor dimissus nunquam redit in gratiam. [Publílio Siro] A honra perdida nunca se recupera. A honra é como o vidro: quebrado, não solda mais. Vergonha só se perde uma vez. VIDE: Redire cum perit nescit pudor.

2256. Pudor doceri non potest, nasci potest. [Publílio Siro] O pudor não pode ser ensinado, pode nascer. Pudor doceri non potest; potest innatus esse. O pudor não pode ser ensinado, pode ser inato.

2257. Pudor egenti inutilis. [Binder, Medulla 1413] Ao necessitado a vergonha é inútil. Quem tem vergonha cai de magro.

2258. Pudor enim, veluti vestis, quanto obsoletior est, tanto incuriosius habetur. [Apuleio, Apologia 3] A honra é como uma roupa; quanto mais gasta pelo tempo, menos se cuida dela.

2259. Pudor est miscendus amori. [Ovídio, Heroides 4] O pudor deve unir-se ao amor.

2260. Pudor est non licuisse mori. [Propércio, Elegiae 3.13.20] É uma vergonha não lhe ter sido permitido morrer.

2261. Pudor est ubicumque pavor stat. [Schottus, Adagia 595] Vergonha há onde quer que se encontre o medo. O medo guarda a vinha, não o cão.

2262. Pudor impudentem celat, audacem quies, pietas nefandum. [Sêneca, Hippolytus 920] O pudor esconde o cínico, a moderação esconde o ousado, a clemência esconde o criminoso.

2263. Pudor quemcumque non flectit, frangat timor. [Publílio Siro] Aquele a quem a vergonha não dobra, o medo o esmaga.

2264. Pudor si quem non flectit, non frangit timor. [Publílio Siro] Se a vergonha não dobra uma pessoa, o medo não o esmaga. Quem não tem vergonha, todo o mundo é seu. VIDE: Pudore quem non flectis, non frangit timor.

2265. Pudor te malus angit insanos qui inter vereare insanum haberi. [Horácio, Sermones 2.3.39] Aflige-te uma vergonha injustificada por teres medo de parecer louco entre loucos.

2266. Pudore et liberalitate liberos retinere satius esse credo quam metu. [Terêncio, Adelphi 57] Penso ser preferível conter os filhos pela honra e pelos bons sentimentos a contê-los pelo medo.

2267. Pudore quem non flectis, non frangit timor. Quem não dobras pela honra, a esse não esmaga o medo. VIDE: Pudor si quem non flectit, non frangit timor.

2268. Pudorem alienum qui eripit, perdit suum. [Publílio Siro] Quem viola a honra alheia perde a sua.

2269. Pudorem habere servitus quodammodo est. [Publílio Siro] Ter o sentimento de honra é de certo modo uma servidão.

2270. Puella non est mortua, sed dormit. [Vulgata, Marcos 5.39] A menina não está morta, mas dorme.

2271. Puer, abige muscas. [Cícero, De Oratore 247] Rapaz, espanta as moscas.

2272. Puer aeternus. [Ovídio, Metamorphoses 4.18] O eterno menino.

2273. Puer es; nec te quicquam, nisi ludere oportet; lude. [Ovídio, Remedium Amoris 23] És um menino; a ti não cabe senão brincar; brinca.

2274. Puer glaciem retinens. [Medina 584] É um menino com uma pedra de gelo na mão. Amor de velho e de menino, água em cestinho. Puer glaciem. [Erasmo, Adagia 2.2.41]

2275. Puer in deliciis matris nutritus. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] Um menino alimentado com as delícias da mãe. É um menino mimado.

2276. Puer minoris aetatis. Um rapaz de menor idade.

2277. Puer osculatur propter matrem. [Bebel / DAPR 29] Beija-se a criança por causa da mãe. Pela mãe se beija a criança. Por amor dos santos se adoram os altares. Beijam-se os altares por causa dos santos. VIDE: Osculor hunc ore natum nutricis amore. Osculor hunc ore puerum nutricis amore.

2278. Puer, sacer est locus; extra mingito. [Rezende 5287] Menino, este lugar é sagrado; urina lá fora. VIDE: Hospes, ad hunc tumulum ne meias. Pueri, sacer est locus; extra meite.

2279. Pueri ac vinum vera profantur. [Schottus, Adagia 599] Crianças e vinho contam a verdade. As crianças e os loucos dizem a verdade. VIDE: Ebrios, stultos, ac pueros verum plerumque effari. Pueros, ebrios ac stultos verum profari. Stultus puerque semper vera dicunt. Stultus puerque vera dicunt. Vera dicunt ebrii. Vinum et pueri veraces. Vinum et pueri sunt veraces.

2280. Pueri erunt pueri. Crianças serão crianças. Crianças são crianças. Pueri puerilia tractant. Crianças cuidam de infantilidades.VIDE: Parvulus facit ut parvulus. Sunt pueri pueri; pueri puerilia tractant. Sunt pueri pueri; vivunt pueriliter illi.

2281. Pueri facillime corriguntur. [Cícero, De Officiis 1.146] Crianças corrigem-se com muita facilidade.

2282. Pueri, sacer est locus; extra meite. [Pérsio, Satirae 1.113] Crianças, este lugar é sagrado; ide urinar lá fora. VIDE: Hospes, ad hunc tumulum ne meias. Puer, sacer est locus; extra mingito.

2283. Pueri vespertinum amant, matutinum oderunt. [Pereira 94] Os meninos amam à noite, de manhã já odeiam. Amor de menino, água em cestinho.

2284. Puerili specie, sed senili prudentia. [Cícero, De Divinatione 2.23] Jovem na aparência, mas velho na sabedoria.

2285. Puerilis haec sententia est. [Pereira 108] Isso é conversa de criança. Isto é jogo de meninos.

2286. Puero etiam perspicuum. [Pereira 97] É evidente até para uma criança. Até as crianças sabem isso. Até um cego vê isso. VIDE: Et puero perspicuum est.

2287. Puero gladium ne committas. Não confies a espada a uma criança. (=Não entregues o poder a uma criança). VIDE: Ne puero gladium commiseris.

2288. Puerorum ore nonnunquam Deus loquitur. Deus às vezes fala pela boca das crianças. Da boca das crianças sai a verdade.

2289. Pueros, ebrios ac stultos verum profari. [Schottus, Adagia 80] Crianças, ébrios e tolos falam verdade. As crianças e os loucos dizem a verdade. VIDE: Ebrios, stultos, ac pueros verum plerumque effari. Pueri ac vinum vera profantur. Stultus puerque semper vera dicunt. Stultus puerque vera dicunt. Vera dicunt ebrii. Vinum et pueri veraces. Vinum et pueri sunt veraces.

2290. Pueros prostare cogit indigentia, viros furari, mendicari ipsos senes. [Plauto, Aulularia 886] A necessidade empurra as crianças para a prostituição, os homens para o furto, os próprios velhos para a mendicância.

2291. Pugio plumbeus. Um punhal de chumbo. (=Um argumento fraco). VIDE: Ficulneus gladius. Gladio plumbeo te iugulabo. Telum imbelle sine ictu.

2292. Pugna classium. A luta de classes.

2293. Pugna erat in saxis, neque saxum tollere quibant. [Manúcio, Adagia 116], Lutavam entre pedras, mas não podiam pegar uma pedra. VIDE: Inter lapides pugnas, nec lapidem tollis. Inter lapides pugnabant, neque lapidem tollere poterant.

2294. Pugna magna victi sumus. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 22.7] Fomos vencidos numa grande batalha.

2295. Pugna peracta venisti. [Pereira 124] Chegaste depois que a batalha estava terminada. Vieste ao atar das feridas. Agora é tarde, Inês é morta. VIDE: Post acta festa venimus lente nimis. Post festum venisti. Post festum venimus.

2296. Pugna pro patria. [Dionísio Catão, Monosticha 30] Luta pela tua pátria.

2297. Pugna suum finem, cum iacet hostis, habet. [Ovídio, Tristia 3.5.34] A luta termina quando o inimigo está caído.

2298. Pugnabit iterum quisquis aufugit semel. [Menandro / Schottus, Adagia 605] Quem fugiu lutará de novo. Mais vale correr que morrer. VIDE: Qui fugiebat, rursus proeliabitur. Vir fugiens, et denuo pugnabit.

2299. Pugnandum, tamquam contra morbum, sic contra senectutem. [Cícero, De Senectute 35] Deve-se lutar contra a velhice como se luta contra a doença.

2300. Pugnare cum diis cumque fortuna grave est. [Manúcio, Adagia 612] Disputar com os deuses ou com a sorte é perigoso. O que há de ser tem muita força. Pugnare cum Deo atque fortuna grave. [Schottus, Adagia 613] Lutar com Deus e com a sorte é perigoso. VIDE: Cum diis ne contendas. Cum diis non pugnandum. Cum Iove ego sane nolim certamen inire. Haud pugnare potest hominum cum numine quisquam. Inevitabile est fatum. Non convenit cum deo contendere.

2301. Pugnat aliquando cum utilitate honestas. O dever está algumas vezes em oposição ao interesse.

2302. Pugnat simul multa et probanda dicere. [Apostólio 20.100] É uma contradição falar ao mesmo tempo muito e certo. Muito falar, pouco acertar. Muito e mal é geral; muito e bem, há pouco quem.

2303. Pugnis et calcibus. [Erasmo, Adagia 3.1.21] Com os punhos e com os pés.

2304. Pugno pro patria. [Divisa] Luto pela minha pátria. Pugno pro patria libera. [Divisa] Luto pela minha pátria livre.

2305. Pulcherrima mulierum. [Vulgata, Cântico 5.9] A mais formosa das mulheres.

2306. Pulcherrimum est omnia praestare, nihil exigentem. [Publílio Siro] É muito bonito oferecer tudo, sem nada exigir. VIDE: Pulchrum est praestare cuncta, nihil exigere.

2307. Pulchra dos pecunia est. [Plauto, Epidicus 184] O dinheiro é um belo dote.

2308. Pulchra enim dicuntur quae visa placent. [S.Tomás de Aquino, Summa theologiae I, q.5, a.4, ad 1] Consideram-se belas as coisas que, ao serem vistas, agradam. VIDE: Pulchra sunt quae visa placent.

2309. Pulchra est harmonia cordis et oris. É excelente a harmonia do coração e da boca. A boca diz quanto lhe manda o coração.

2310. Pulchra mulier nuda erit quam purpurata pulchrior. [Plauto, Mostellaria 284] Uma bela mulher será mais bela nua do que coberta de púrpura.

2311. Pulchra persona, sed cerebrum non habet. É uma máscara linda, mas não tem cérebro. VIDE: O quanta species... cerebrum non habet!

2312. Pulchra placent. [Grynaeus 295] As coisas belas agradam.

2313. Pulchra saepius esse narranda. Das boas notícias deve-se falar com freqüência. VIDE: Bis, ac ter, quod pulchrum est. Bis et ter quod pulchrum, malum vero nec unquam.

2314. Pulchra semper apud pueros simia. [Galeno / Grynaeus 431] Para as crianças o macaco é sempre bonito. Quem não te conhecer, que te compre.

2315. Pulchra sunt quae visa placent. [S.Tomás de Aquino, Summa Theologica, adaptado] Belas são as coisas que, ao serem vistas, agradam. VIDE: Pulchra enim dicuntur quae visa placent.

2316. Pulchra ut luna, electa ut sol. [Vulgata, Cântico 6.9] Formosa como a lua, brilhante como o sol.

2317. Pulchras frustra habet claudus tibias. [Vulgata, Provérbios 26.7] Ao coxo de nada serve ter as pernas bonitas.

2318. Pulchre, bene, recte! [Horácio, Ars Poetica 100] Belo, bem, perfeito!

2319. Pulchre fallit vulpem. [Erasmo, Adagia 4.5.22] Enganou bonitinho a raposa. Quem mata a alvéloa, sabe mais que ela. Muito sabe a raposa, mas mais quem a toma. Ladrão que furta a ladrão, ganha cem dias de perdão.

2320. Pulchrior ab umbris. [Inscrição em quadrante solar] Mais belo quando sai das sombras.

2321. Pulchrior est miles in proelio caesus, quam in fuga salvus. [Medina 599] É mais bonito o soldado morto em combate do que salvo na fuga. Mais vale morte que vergonha. Mais vale morrer com honra que viver com desonra.

2322. Pulchritudine animi corpus ornatur. O corpo se embeleza com a beleza do espírito. Pulchritudine animi corpus ornari. [Sêneca, Epistulae Morales 66.5]

2323. Pulchritudo corporis apta compositione membrorum movet oculos et delectat. [Cícero, De Officiis 1.28] A beleza do corpo, pela justa disposição dos membros, atrai e deleita os olhos.

2324. Pulchritudo corporis et nobilitas generis sine doctrina et virtute parum prosunt hominibus. Beleza física e família nobre sem estudo e virtude pouco bem fazem aos homens.

2325. Pulchritudo est modo tam alta quam cutis. A beleza só é tão profunda quanto a pele.

2326. Pulchrius multo parari quam creari nobilem. [Ausônio, Septem Sapientum Sententiae, Solon] É muito mais bonito ficar nobre do que nascer nobre. É melhor ser bom do que de boa raça.

2327. Pulchrorum etiam autumnus pulcher est. [Eurípides / Apostólio 19.74] Das pessoas belas até o outono é belo. Mãe velha e camisa rota não desonram. Pulchrorum autumnus pulcher. [Bacon, De Pulchritudine]

2328. Pulchrum eminere est inter illustres viros. [Sêneca, Octavia 472] É glorioso destacar-se entre homens ilustres.

2329. Pulchrum esse inimicos ulcisci. [Cornélio Nepos, Fragmenta 1] É agradável vingar-se dos inimigos.

2330. Pulchrum est accusari ab accusandis. É honroso ser acusado por pessoas que merecem ser acusadas.

2331. Pulchrum est digito monstrari et dici: hic est! [Pérsio, Satirae 1.27] É belo ser mostrado com o dedo e ouvir dizerem: É aquele!

2332. Pulchrum est praestare cuncta, nihil exigere. [Publílio Siro] É bonito oferecer tudo, sem nada exigir. VIDE: Pulcherrimum est omnia praestare, nihil exigentem.

2333. Pulchrum est vitam donare minori. [Estácio, Thebaida 6.815] É nobre poupar a vida ao mais fraco. Pulchrum est vitam donare petenti. É nobre poupar a vida a quem pede.

2334. Pulchrum ornatum turpes mores peius caeno collinunt. [Plauto, Poenulus 302; Mostellaria 286] O mau caráter suja o belo ornamento pior que a lama.

2335. Pulchrum sane aurum, sed femina pulchrior auro. [Tosi 1394] O ouro sem dúvida é belo, mas a mulher é mais bela do que o ouro.

2336. Pulchrum, sed vitiosum. [Pereira 105] Formoso, mas corrompido. Formoso e aleivoso.

2337. Pulex quo pinguior, eo macrior canes. [H. J. P. von Bayer, Poematum Libellus 147] Quanto mais gorda a pulga, tanto mais magro o cão.

2338. Pullulat herba satis, quae nil habet utilitatis. [DAPR 349] Cresce muito a erva que não tem nenhuma utilidade. Erva ruim cresce muito. VIDE: Crescit herba satis, quae nihil habet utilitatis. Herba cito crescit, quae fructum reddere nescit.

2339. Pulsate, et aperietur vobis. [Vulgata, Lucas 11.9] Batei e abrir-se-á a vós.

2340. Pulsis cunctis dubiis. Eliminadas todas as dúvidas.

2341. Pulverem anus pedibus plaudens multam excitat omnis. [Apostólio 6.53] Quando a velha bate com os pés, levanta muita poeira. (=Diz-se da pessoa que, tendo grande habilidade, é extremamente ativa). Muito pode a velha para o seu moinho. VIDE: Anus saltans multum excitat pulverem. Anus saltat. Anus subsultans multum excitat pulveris. Anus ubi plaudere coepit, magnum excitat pulverem. Dum saltat vetula, it fumus permultus in auras.

2342. Pulverem oculis offundere. [Erasmo, Adagia 2.9.43] Atirar poeira aos olhos.

2343. Pulverulenta novis bene verritur area scopis. [Werner 73] Quintal poeirento se varre bem com vassouras novas. Vassoura nova sempre varre bem. VIDE: Novam scopam bene purgare et verrere domum: sic novos servos in principio bene servire. Quam bene, quam munde scopa nova purgat abunde. Scopae recentiores semper meliores. Verrit humum bene scopa recens.

2344. Pulvis es et in pulverem reverteris. [Vulgata, Gênesis 3.19] Tu és pó, e ao pó tornarás. VIDE: Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris. Memento quia pulvis es. Memento te pulverem esse. Terra es, et in terram ibis.

2345. Pulvis et umbra sumus. [Horácio, Carmina 4.7.16] Somos pó e sombra.

2346. Pulvis et umbra sumus, pulvis nihil est nisi fumus; sed nihil est fumus: nos nihil ergo sumus. [Tosi 512] Somos pó e sombra; pó não é mais que fumaça; mas fumaça não é nada: nós, portanto, não somos nada.

2347. Pumilio cum sis, cede. [Apostólio 13.58] Já que és anão, submete-te. Contra a força não há resistência. VIDE: Adversus leonem capra pugnam non ineat. Adversus leonem damae pugnam ineunt. Cum sis nanus, cede. Nanus cum sis, cede. Ne ad pugnam vocet aquilam luscinia. Ne capra contra leonem pugnet. Non cum leone capra decertem fero. Non cum leone caprea pugnare audeas.

2348. Pumilio, licet in monte, non est magnus. [Binder, Thesaurus 2691] O anão não é grande, mesmo que esteja em cima de um monte. O anão, quando mais sobe, menor parece. VIDE: Non est magnus pumilio, licet in monte constiterit.

2349. Puncto saepe temporis maximarum rerum momenta vertuntur. [Tito Lívio, Ab Urbe Cndita 3.27.8] Muitas vezes, num instante a situação dos fatos importantes se inverte.

2350. Punctum dolens. O ponto que causa dor. O ponto sensível.

2351. Punctum est quod vivimus. [Sêneca, Epistulae Morales 49.3] O que vivemos é apenas um ponto. A vida são dois dias. VIDE: Quod vivimus proximum nihilo est.

2352. Punctum finale. Ponto final.

2353. Punctum saliens. [Jur] O ponto importante. (=O ponto mais importante de uma argumentação).

2354. Punctum temporis. Um instante. Um momento.

2355. Punica fides. A fidelidade púnica. (=A perfídia. Os romanos acusavam os cartagineses de não cumprirem os acordos). VIDE: Fides Punica