DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11
C7: 1201-1400
1201. Consilium custodiet te. [Vulgata, Provérbios 2.11] A reflexão te guardará.
1202. Consilium, et linguam, et oculos, et aures, et cor dedit illis excogitandi. [Vulgata, Eclesiástico 17.5] Deu-lhes discernimento, língua, olhos, ouvidos e espírito para pensar.
1203. Consilium faciendo, facto adhibeto medelam. [Rezende 871] Para o que deve ser feito usa a reflexão; para o que está feito, remédio. ■Ao feito, remédio; ao por fazer, conselho.
1204. Consilium feminile nimis carum aut nimis vile. [Albertano da Brescia, Liber Consolationis 5] O conselho da mulher ou é excessivamente caro ou excessivamente barato.
1205. Consilium fidele deliberanti date. [Cícero, De Officiis 1.16] Dai conselho leal a quem vos consulta.
1206. Consilium fraudis. [Jur] A intenção fraudulenta. O conluio criminoso. VIDE: ●Consilium sceleris.
1207. Consilium habuisse non nocet, nisi et factum secutum fuerit. [Jur / Digesta 50.16.53.2] Não prejudica ter tido intenção, se não se seguiu o fato.
1208. Consilium in dubiis prudentis remedium est. [Publílio Siro] Nos momentos difíceis, a reflexão é o remédio do homem prudente. ●Consilium in adversis remedium prudentis est.
1209. Consilium in melius commutandum. [Erasmo, Adagia 3.8.97] Uma decisão deve ser mudada para melhor.
1210. Consilium in rebus arduis non debet esse praeceps. [Medina 642] Nos momentos difíceis, a decisão não deve ser tomada por impulso.
1211. Consilium inveniunt multi, sed docti explicant. [Publílio Siro] Muitos fazem planos, mas só os experientes os realizam.
1212. Consilium malum consultori pessimum. Uma decisão errada é péssima para quem a tomou. ■Quem mal lavra, pouco ceifa. VIDE: ●Malum consilium consultori pessimum est. ●Pravum consilium danti sunt maxima damna.
1213. Consilium ne adeas invocatus. [Binder, Thesaurus 557; Branco 212] Não vás a reunião sem serem chamado. ■A boda e batizado não vás, sem seres chamado. ■Não te metas onde não és chamado. ■Apanha de cajado quem se mete onde não é chamado. VIDE: ●Ad consilium ne accesseris, antequam voceris. ●Alterius festum solum invitatus adibis. ●Antequam voceris, ad consilium ne accesseris. ●Haud advocatus ne ad consilium accesseris.
1214. Consilium nobis resque locusque dabunt. [Ovídio, Amores 1.4.54] A ocasião e o lugar nos darão conselho.
1215. Consilium post facta, imber post tempora frugum. [Binder, Thesaurus 559] Conselho depois dos acontecimentos é como chuva depois da época da safra. ■Conselho só serve cedo.
1216. Consilium praeceps praecipitare solet. [Binder, Thesaurus 560] Decisão precipitada costuma derrubar. ■Quem cedo se determina, cedo se arrepende. ●Consilium praeceps sequitur plerumque ruina. [Bebel, Proverbia Germanica 242] A queda geralmente acompanha a decisão precipitada. VIDE: ●Consilii praecipitis comes paenitentia.
1217. Consilium pro tempore et re cape. [Rezende 874] Toma decisão segundo o tempo e as circunstâncias.
1218. Consilium, res sacra. [Grynaeus 129] O conselho é coisa sagrada. ■Bom conselho não tem preço. ■Conselho de amigo, aviso do céu. VIDE: ●Res sacra consilium.
1219. Consilium sceleris. [Jur] O conluio do crime. VIDE: ●Consilium fraudis.
1220. Consilium semper a sapiente perquire. [Vulgata, Tobias 4.19] Procura sempre aconselhar-te com pessoa sensata. VIDE: ●Consilium a sapiente quaerendum est.
1221. Consilium senile optimum. A opinião dos velhos é a melhor. ■Se queres bom conselho, pede-o ao homem velho.
1222. Consilium sequitur certa ruina malum. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 26.16] A desgraça inevitável acompanha a decisão errada.
1223. Consilium solet esse senum, iuvenumque voluptas. [Petrarca, Ecloga 8.9] A ponderação costuma ser dos velhos, e dos jovens, o prazer.
1224. Consilium stulti et pullum domitare recusa. [Pereira 111] Recusa conselho de tolo e amansar potro. ■Não amanses potro, nem tomes conselho de louco.
1225. Consilium vero dare audeamus libere. [Cícero, De Amicitia 44] Ousemos dar conselho com toda a franqueza. ●Consilium verum dare audeamus libere. Ousemos dar conselho verdadeiro com toda a liberdade.
1226. Consolatio miserorum est habere socios. [Grynaeus 116] O consolo dos infelizes é ter companheiros. ■Mal de muitos consolo é. VIDE: ●Calamitatum habere socios miseris est solacio. ●Commune naufragium, omnibus est consolatio. ●Commune naufragium, omnibus solacium. ●Commune naufragium omnibus solatio est. ●Gaudium est miseris socios habere poenarum. ●Magna consolatio est patientis, si secum habeat condolentem. ●Solacium est miseris socium habere malorum. ●Solamen miseris socios habuisse malorum. ●Solamen miseris socios habuisse doloris.
1227. Consolatio sequi solet desolationem patienter toleratam. O consolo costuma seguir o sofrimento suportado com paciência.
1228. Consolatores onerosi omnes vos estis. [Vulgata, Jó 16.2] Todos vós sois uns consoladores importunos.
1229. Consonat moribus oratio. O discurso concorda com o caráter. ■Cada um fala como quem é. ■Tal sino, tal badalada.
1230. Consonus esto lupis, cum quibus esse cupis. [Bebel, Proverbia Germanica 366] Adapta-te aos lobos com que desejas viver. ■Quem com lobos quer andar, aprenda a uivar. ■Por onde vás, assim como vires, assim farás. ■Aonde fores ter, faze como vires fazer. ●Consonus esto lupis si lupus esse cupis. [Binder, Thesaurus 562] Se desejas ser lobo, sê igual aos lobos. VIDE: ●Ulula cum lupis, cum quibus esse cupis. ●Semper eris similis cum quibus esse cupis.
1231. Consortem non regna ferunt, sociumque recusat verus amor. [Medina 591] Os governos não admitem companheiro, e o verdadeiro amor recusa parceiro. ■Amor e senhoria não suportam companhia. ■Mandar não quer par.
1232. Consortio malorum me quoque malum facit. [Jur / Black 408] A companhia dos desonestos também me faz desonesto.
1233. Constans et fidelis. [Divisa] Constante e fiel.
1234. Constantia comes victoriae. [Divisa] A perseverança é companheira da vitória.
1235. Constantia et diligentia. [Divisa] Com perseverança e diligência.
1236. Constantia et fortitudine. [Divisa do imperador Carlos VI] Com perseverança e bravura.
1237. Constantia et veritas. [Cícero, De Officiis 1.23] Perseverança e verdade.
1238. Constantia et virtute. [Divisa] Com constância e valor.
1239. Constat ad salutem civium inventas esse leges. [Cícero, De Legibus 2.11, adaptado] É evidente que as leis foram criadas para a segurança dos cidadãos.
1240. Constitutio dotis. [Jur / Black 411] O estabelecimento do dote.
1241. Constitutiones tempore posteriores potiores prioribus. [Jur] Das leis, as posteriores no tempo prevalecem sobre as mais antigas. ●Constitutiones tempore posteriores potiores sunt his quae ipsas praecesserant. [Broom 19] As leis posteriores no tempo têm mais força do que as que as precederam.
1242. Constupratum iudicium. [Cícero Ad Atticum 1.68] Um julgamento desonroso. (=Uma sentença obtida com suborno).
1243. Consueta conversatio cum hominibus, et nimia familiaritas, reverentiam minuit, et contemptum parit. [S.Tomás de Aquino, Super Evangelius S.Ioannis 3.6] A conversa costumeira com as pessoas, e o excesso de familiaridade, diminui o respeito e gera desprezo. VIDE: ●Cotidiano convictu auctoritas minuitur. ●Cotidiano convictu auctoritas imminuitur. ●Familiaritas nimia contemptum parit. ●Nemini te multum familiarem ostendas, quia nimia familiaritas parit contemptum. ●Nimia familiaritas contemptum parit. ●Nimia familiaritas parit contemptum. ●Parit contemptum nimia familiaritas.
1244. Consueta vitia ferimus, nova reprehendimus. [Publílio Siro] Vícios antigos, nós os suportamos; os novos reprovamos. ●Consueta vitia ferimus, non reprehendimus. Aceitamos, não reprovamos, os vícios que se tornaram costumes.
1245. Consueto more. Como de costume. VIDE: ●Ut fieri solet. ●Ut fit. ●Ut solet.
1246. Consuetudinaria res est innocentia: invita ab eo recedit, cum quo diu fuit. [DM 122] A inocência é uma questão de costume: só forçada é que ela se afasta daquele com que esteve por muito tempo.
1247. Consuetudine animus rursus te huc inducet. [Plauto, Mercator 1000] A tua mente, por força do hábito, te trará aqui novamente.
1248. Consuetudine autem ius esse putatur id, quod voluntate omnium sine lege vetustas comprobarit. [Cícero, De Inventione 2.67] Considera-se direito fundado nos costumes aquele que o tempo consagrou pela aprovação de todos, sem a intervenção da lei. VIDE: ●Ius consuetudinis esse putatur id quod voluntate omnium sine lege vetustas comprobavit.
1249. Consuetudine levior est labor. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 35.35] Com o costume o sofrimento fica mais suave.
1250. Consuetudine quasi alteram naturam effici. [Cícero, De Finibus 5.25.] Com o hábito como que se forma uma segunda natureza.
1251. Consuetudinis magna vis est. [Cícero, Tusculanae Disputationes 2.17.40] É grande a força do hábito. ■O costume tem força de lei. VIDE: ●Gravissimum est imperium consuetudinis. ●Magna est vis consuetudinis.
1252. Consuetudo, altera lex. [DAPR 401] O costume é uma segunda lei. ■O costume tem força de lei. VIDE: ●Consuetudo est altera lex.
1253. Consuetudo, altera natura. [Grynaeus 389] ■O costume é uma segunda natureza. VIDE: ●Consuetudo est altera natura. ●Consuetudo est secunda natura. ●Consuetudo quasi altera natura. ●Usus est altera natura. ●Habitus est altera natura.
1254. Consuetudo concinnat amorem. [Lucrécio, De Rerum Naturae 4.1286] O hábito cria o amor.
1255. Consuetudo consuetudine vincitur. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.21.9] Vence-se um costume com outro.
1256. Consuetudo contra rationem introducta potius usurpatio quam consuetudo appellari debet. [Jur / Black 414] Um costume introduzido contra a razão deve antes ser denominado abuso do que costume.
1257. Consuetudo enim laborum perpessionem dolorum efficit faciliorem. [Cícero, Tusculanae Disputationes 2.36] O hábito dos trabalhos torna mais fácil suportar as dores.
1258. Consuetudo est altera lex. [Jur / Coke / Black 414] O costume é uma segunda lei. ■O costume é rei, porque faz lei. VIDE: ●Consuetudo, altera lex.
1259. Consuetudo est altera natura. [Galeno, De Tuenda Valetudine 1] ■O costume é uma segunda natureza. VIDE: ●Consuetudo, altera natura. ●Consuetudo est secunda natura. ●Consuetudo quasi altera natura. ●Habitus est altera natura.
1260. Consuetudo est difficillimae probationis, quia modo est alba modo est nigra. [Jur] O costume é de prova dificílima, pois ora é branco, ora é negro.
1261. Consuetudo est ius quoddam moribus institutum, quod pro lege suscipitur, cum deficit lex. [Jur] O costume é uma espécie de direito instituído pelo uso, que se toma por lei, quando a lei é deficiente.
1262. Consuetudo est optima legum interpres. [Rezende 883] O costume é o melhor intérprete das leis. ●Consuetudo est optimus interpres legum. [Black 414] VIDE: ●Optima enim legum interpres est consuetudo. ●Optimus legum interpres consuetudo.
1263. Consuetudo est secunda natura. [S.Agostinho, Contra Iuliano 4.103] ■O costume é uma segunda natureza. VIDE: ●Consuetudo, altera natura. ●Consuetudo est altera natura. ●Consuetudo quasi altera natura. ●Habitus est altera natura.
1264. Consuetudo et communis assuetudo vincit legem non scriptam, si sit specialis; et interpretatur legem scriptam, si lex sit generalis. [Jur / Black 414] O costume e o uso comum vencem a lei não escrita, se é especial; e interpretam a lei escrita, se esta é geral.
1265. Consuetudo et habet vim legis, et legem abolet, et est legum interpretatrix. [S.Tomás de Aquino, Summa Theologiae 2.1.97.3] O costume não só tem força de lei, mas também abole a lei, e é intérprete das leis.
1266. Consuetudo facit licitum quod alias est illicitum. [Jur] O costume torna lícito o que de outro modo será ilícito.
1267. Consuetudo in naturam vertitur. Costume transforma-se em natureza.
1268. Consuetudo iugiter servata. Um costume perpetuamente respeitado. VIDE: ●Consuetudo tenaciter servata.
1269. Consuetudo ius est moribus constitutum. [Digesta 1.3.32.1, adaptado] O uso é um direito fundado nos costumes.
1270. Consuetudo legis habet vigorem. [Jur] O costume tem força de lei. VIDE: ●Consuetudo parem vim habet cum lege. ●Consuetudo pro lege servatur.
1271. Consuetudo, licet sit magnae auctoritatis, nunquam tamen praeiudicat manifestae veritati. [Jur / Coke / Black 414] Um costume, mesmo que tenha grande autoridade, não deve prejudicar a verdade manifesta.
1272. Consuetudo loci est observanda. [Jur / Broom 715] O costume do lugar deve ser observado.
1273. Consuetudo natura potentior est. [Stevenson 476] O hábito é mais forte do que a natureza. VIDE: ●Ceteros consuetudo, natura potior, vicit.
1274. Consuetudo parem vim habet cum lege. [Jur] O costume tem força igual à da lei. ■O costume tem força de lei. ●Consuetudo legis habet vigorem.
1275. Consuetudo peccandi multitudinem facit peccantium. [Publílio Siro] O hábito de pecar faz uma multidão de pecadores.
1276. Consuetudo peccandi tollit sensum peccati. O hábito de pecar tira a sensação do pecado.
1277. Consuetudo potest quidquid potest praescriptio. [Jur] O costume pode tanto quanto a prescrição da lei.
1278. Consuetudo pro lege servatur. [Jur] O costume é respeitado como lei.
1279. Consuetudo quasi altera natura. O costume é como uma segunda natureza. ■O costume é uma segunda natureza. VIDE: ●Consuetudo, altera natura. ●Comsuetudo est altera natura. ●Consuetudo est secunda natura. ●Habitus est altera natura.
1280. Consuetudo sine ratione, vetustas erroris est. [S.Cripriano / Bernardes, Luz e Calor 1.220.55] Costume sem razão é erro velho.
1281. Consuetudo species legis est. O costume é uma espécie de lei.
1282. Consuetudo tenaciter servata. Um costume perpetuamente respeitado. ●Consuetudo tenaciter observanda. Um costume que deve ser firmemente respeitado. VIDE: ●Consuetudo iugiter servata.
1283. Consuetudo volentes ducit, lex nolentes trahit. [Jur / Black 414] O costume conduz os que querem; a lei compele os que não querem. VIDE: ●Ius volentes ducit, nolentes trahit.
1284. Consule Planco. [Horácio, Carmina 3.14.28] Quando Planco era cônsul. ■Nos velhos bons tempos.
1285. Consule, queis aetas longa magistra fuit. [Ovídio, Heroides 5.96, adaptado] Aconselha-te com os que tiveram a vida longa por mestra. ■Se queres bom conselho, pede-o ao homem velho.
1286. Consule vir, fac vota senex, juvenisque labora. [Binder, Thesaurus 565] Quando adulto, toma tuas decisões; quando velho, faz tuas orações; quando jovem, trabalha.
1287. Consulens plus punitur quam faciens. [William of Ockham, Dialogus 1.7.35] O mentor é punido com mais severidade que o executor.
1288. Consultatio moram desiderat, et animi tranquillitatem. [Grynaeus 235] Uma deliberação exige tempo e tranqüilidade de espírito.
1289. Consultatio tum melior cum expleveris alvum. [Plutarco / Grynaeus 235] A decisão será melhor quando tiveres enchido a barriga. VIDE: ●Ventre pleno melior consultatio.
1290. Consultatione re peracta nihil opus. É inútil um conselho sobre ato realizado. ■Conselho só serve cedo.
1291. Consultato diu, cunctis felicior ut sis. [Apostólio 6.101] Examina demoradamente, para que tenhas mais sucesso em tudo. ■Pensa devagar e obra depressa. ●Consultato diu, melius sic omnia cedunt. [Schottus, Adagia 583] Examina demoradamente, assim tudo caminhará melhor.
1292. Consultor homini tempus utilissimus. [Menandro / Rezende 890] O tempo é o mais útil conselheiro do homem. ■Com o tempo, o conselho. ■O tempo é o senhor da razão.
1293. Consultus esto. [Dionísio Catão, Monosticha 43] Sê versado em leis.
1294. Consumit lapidem longaevum tempus idemque. [Apostólio 17.37] O longo tempo consome a pedra.
1295. Consummatum est. [Vulgata, João 19.30] Está acabado. (=Últimas palavras de Cristo).
1296. Contemne divitias et eris locuples; contemne gloriam, et eris gloriosus; contemne supplicia inimicorum, et tunc eos superabis; contemne remissionem, et quietem, et tunc eam recipies. [S.João Crisóstomo, Epistula 1 ad Hebreos] Despreza as riquezas e serás rico; despreza a glória, e serás glorioso; despreza os sofrimentos que te causam os inimigos, e então os vencerás; despreza o descanso, e então o encontrarás.
1297. Contemne mortem, et omnia quae ad mortem ducunt contempta sunt. [Sêneca, Naturales Quaestiones 2.59.3] Despreza a morte, e tudo que leva a ela será desprezado.
1298. Contemnendae res sunt humanae. [Cícero, Tusculanae Disputationes 4.23] Devem-se desprezar as coisas humanas.
1299. Contemnere in vicem et contemni. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 4.46] Desprezar e, por sua vez, ser também desprezado.
1300. Contemnere omnia quivis potest, omnia habere nemo. Desprezar tudo, qualquer um pode, mas ninguém pode ter tudo. ●Contemnere aliquis omnia potest, omnia habere nemo potest. [Sêneca, Epistulae Morales 67.3]
1301. Contemni sapienti gravius est, quam stulto percuti. [Publílio Siro] Dói mais ao sábio ser desprezado que ao tolo ser espancado. ●Contemni gravius est sapienti quam percuti. Ao sábio dói mais ser desprezado que espancado. ●Contemni est gravius quam stultitiae percuti. Ao tolo dói mais ser desprezado que espancado.
1302. Contemni turpe est, legem donare superbum. [Petrônio, Satiricon 18.6] Ser desprezado é desagradável; dar as ordens é soberbo.
1303. Contemnite, amantes, sic hodie veniet, si qua negavit heri. [Propércio, Elegiae 2.14] Não vos importeis, ó amantes, se ela recusou ontem, hoje virá.
1304. Contemnite paupertatem; nemo tam pauper vivit quam natus est. [Sêneca, De Providentia 6] Não vos preocupeis com a pobreza; ninguém vive tão pobre como nasceu. VIDE: ●Nemo tam pauper potest esse quam natus est.
1305. Contemnunt spinas, cum cecidere rosae. [Ovídio, Fasti 3.354] Desprezam os espinhos, depois que caíram as rosas. ■Amigo de bom tempo muda-se com o vento. ■Morto o afilhado, acabou-se o compadrado.
1306. Contemnuntur qui nec sibi nec alteri prosunt. [Polydorus, Adagia] São desprezados os que não são úteis nem a si mesmos, nem a outrem.
1307. Contemplari et contemplata aliis tradere. [Divisa de S.Tomás de Aquino] Meditar e transmitir aos outros o que foi meditado.
1308. Contempsit omnes ille qui mortem prius. [Sêneca, Octavius 443] A todos desdenhou aquele que antes desdenhou a morte.
1309. Contempta fama, contemnuntur virtutes. [Tácito, Annales 4.38, adaptado] Desprezada a reputação, desprezam-se as virtudes.
1310. Contempti rupisti frena pudoris. [Propércio, Elegiae 3.19.3] Quebraste o freio do pudor desprezado.
1311. Contemptum periculorum assiduitas periclitandi dabit. [Publílio Siro] A constante exposição ao perigo criará o desprezo do risco.
1312. Contemptus amor vires habet. [Petrônio, Satiricon 108] O amor desprezado tem força.
1313. Contendere durum est cum victore. [Horácio, Sermones 1.9.42] É difícil opor-se a um vencedor.
1314. Contenti estote stipendiis vestris. [Vulgata, Lucas 3.14] Dai-vos por contentes com o vosso soldo.
1315. Contentio inter partes. [Jur] A disputa entre as partes. A divergência entre as partes.
1316. Contentionis pomum. [Manúcio, Adagia 1365] O pomo da discórdia. VIDE: ●Discordiae pomum. ●Dissidii pomum.
1317. Contentum sequitur naturam continentis. [Jur] O conteúdo segue a natureza do continente.
1318. Contentum suis rebus esse maximae sunt certissimaeque divitiae. [Cícero, Paradoxa 6.3] O estar satisfeito com os seus próprios bens constitui a maior e mais certa riqueza. ■Rico é quem se contenta com o que tem.
1319. Contentus propriis sapiens vivit rebus, nec cupit alterius. [Aviano] O homem sensato vive contente com o que tem e não inveja os bens alheios.
1320. Contentus spero. [Divisa] Contente, tenho esperança.
1321. Contentus vivere parvo. [Tibulo, Elegiae 1.1.25] Satisfeito de viver com pouco. ●Contentus parvo. [Horácio, Sermones 2.2.110]
1322. Conteritur ferrum, silices tenuantur ab usu. [Ovídio, Ars Amatoria 3.91] Com o uso, o ferro se gasta, as pedras se enfraquecem.
1323. Contestatio litis. [Jur] Contestação da lide.
1324. Conticuere omnes intentique ora tenebant. [Virgílio, Eneida 2.1] Todos se calaram e mantiveram os rostos atentos.
1325. Conticuisse nocet nunquam; nocet esse locutum. [W.G.Benham, Book of Quotations] Nunca faz mal ter calado, faz mal ter falado. ■Língua ajuizada é sempre moderada. VIDE: ●Haud ulli tacuisse nocet, nocet esse locutum. ●Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum.
1326. Contigimus portus, quo mihi cursus erat. [Ovídio, Remedia Amoris 812] Atingi o porto a que me dirigia.
1327. Continentiam iubes; da quod iubes et iube quod vis. [S.Agostinho, Confessiones 10.29] Determinas continência; dá-me o que determinas e determina o que quiseres.
1328. Continentis habitator remum poscit. O habitante da terra pede um remo. (=Diz-se de quem exige coisa de que não pode servir-se). ■Para quê cego quer espelho? ●Continentis habitator remum. [Schottus, Adagia 322]
1329. Continua messe senescit ager. [Ovídio, Ars Amatoria 3.82] O campo se esgota com o contínuo cultivo.
1330. Contio ad clerum. Um discurso ao clero.
1331. Contio grata brevis; longum farcimen agresti. [Binder, Thesaurus 539] Ao camponês agrada o discurso breve e a salsicha longa.
1332. Contra agere non valentem non currit praescriptio. [Jur] Não ocorre a prescrição contra quem não pode agir.
1333. Contra aquam remigare. [Sêneca, Epistulae Morales 122.19] ■Remar contra a água. ■Remar contra a maré. VIDE: ●Adverso flumine. ●Adverso flumine remigare. ●Adverso flumine niti. ●Contra impetum fluminis tendis.