DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

M1  M2  M3  M4  M5  M6  M7  M8  M9  M10  M11

M10: 1801-2000

1801. Multa fieri non posse, priusquam sint facta, iudicantur. [Plinio Antigo, Naturalis Historia 7.1.1] Muitas coisas se julgam impossíveis de acontecer enquanto não acontecem.

1802. Multa fiunt eadem, sed aliter. Fazem-se muitas coisas iguais, mas de maneira diferente.

1803. Multa hospitia, nullas amicitias. Muita hospitalidade, nenhuma amizade. Amigo de todos, amigo de ninguém. Multa hospitia habent, nullas amicitias. Têm muitos abrigos, nenhuma amizade. VIDE: Vitam in peregrinatione exigentibus hoc evenit, ut multa hospitia habeant, nullas amicitias.

1804. Multa ignoscendo fit potens potentior. [Publílio Siro] Desculpando muitas coisas, o poderoso fica mais poderoso.

1805. Multa in bellis inania. [Erasmo, Adagia 2.10.19] Nas guerras muitas coisas são vãs. Tempo de guerra, mentira como terra. Multa in bello inania. [Schottus, Adagia 246] Multa in bello vana.

1806. Multa in bello nova. [Schottus, Adagia 306] Numa guerra há muita novidade. Tempo de guerra, mentiras como terra.

1807. Multa interrogans fit ingratus. [Bebel, Adagia Germanica] Quem pergunta muito, torna-se desagradável. Quem tudo quer saber, mexerico quer fazer.

1808. Multa iuvant collecta simul. [Tosi 814] É útil a reunião de muitas coisas VIDE: Iuncta iuvant. Quae non prosunt singula, multa iuvant. Quae non valeant singula, iuncta iuvant. Singula quae non prosunt, multa collecta iuvant.

1809. Multa legas facito, perlectis neglege multa. [Dionísio Catão, Disticha 3.18] Trata de ler muito; do lido põe de parte muito.

1810. Multa licet castae non facienda legant. [Ovídio, Tristia 2.1.308] Embora honestas, as mulheres lêem muita coisa que não deve ser feita.

1811. Multa magis quam multorum lectione formanda mens est. [Quintiliano, Institutio Oratoria 10.1.59] O espírito deve ser formado mais com muita leitura do que com a leitura de muitos livros. Livros e amigos, poucos e bons. VIDE: Multum legendum esse, non multa. Multum legendum, sed non multa. Non multa parum, sed pauca multum legenda. Non multa, sed multum. Tu memineris sui cuiusque generis auctores diligenter eligere. Aiunt enim multum legendum esse, non multa.

1812. Multa me docuit usus, magister optimus. Muito me ensinou a prática, que é o melhor mestre. A prática é a mestra de todas as coisas. Usa e serás mestre. A experiência é a mestra da vida. VIDE: Adiciam quod me docuit usus, magister egregius. Cunctarum rerum doctor certissimus usus. Magister optimus usus. Magister rerum usus. Magister usus omnium est rerum optimus. Magistra rerum experientia. Usus efficacissimus rerum omnium magister. Usus est magister optimus. Usus est magister rerum. Usus magister egregius. Usus magister optimus. Usus omnium rerum optimus magister. Usus optimus rerum magister.

1813. Multa mentiuntur poetae. [Manúcio, Adagia 523] Os poetas mentem muito. VIDE: Mentiri vatibus est mos. Mentiuntur multa cantores. Miranda canunt, sed non credenda, poëtae.

1814. Multa miser timeo, quia feci multa proterve. [Ovídio, Amores 1.4.45] Eu sou infeliz, tenho muito medo, pois pratiquei muitos abusos. Ao que mal vive, o medo o persegue.

1815. Multa multo exercitatione facilius quam regulis percipies. [Black 1211] Muitas coisas se entendem mais facilmente pela prática do que pelas regras.

1816. Multa narrantur atrociora quam sint. [DAPR 308] Muitas coisas são contadas piores do que são. O diabo não é tão feio como o pintam.

1817. Multa naturaliter fiunt, quorum ratio nos latet. Acontecem naturalmente muitas coisas, cuja explicação se esconde de nós.

1818. Multa noris oportet, quibus deum fallas. [Erasmo, Adagia 2.10.23] Para enganares um deus, é preciso que saibas muitas coisas. VIDE: Multa quidem noris queis possis fallere numen. Multa scias opus est, quibus possis fallere numen. Multa scias, queis vel caelestia numina fallas.

1819. Multa novit, sed male novit omnia. [Grynaeus 290] Ele conhece muitas coisas, mas conhece tudo mal. É um especialista em generalidades. VIDE: Aliquis in omnibus, nullus in singulis. Multa sciebat opera, sed male sciebat omnia. Petrus in cunctis, nihil in omnibus.

1820. Multa novit vulpes, sed echinulus magnum unum. [Arquíloco / Albertatius 788] A raposa conhece muitos artifícios, e o ouriço-cacheiro um só, mas grande. (=O ouriço, para defender-se, fecha-se e expõe os espinhos). Muitas coisas sabe a raposa, e o ouriço-cacheiro uma só. Multa novit vulpes, verum echinus unum magnum. [Erasmo, Adagia 1.5.18] Multa novit vulpes, sed erinaceus unum magnum. [Schottus, Adagia 516] VIDE: Ars varia vulpi, ast una echino maxima. Scit multa vulpes, magnum echinus unicum.

1821. Multa nulli cogitata temporis punctum attulit. [Publílio Siro] Um instante traz coisas não imaginadas por ninguém. Um momento dá a coroa, e um momento a rouba.

1822. Multa paucis. [DAPR 719] Muitas coisas em poucas palavras. VIDE: Multum in parvo. Multum in paucis.

1823. Multa pecuniaria. [Jur] Uma multa pecuniária.

1824. Multa, per noctem habita terrori, dies vertit ad risum. [Sêneca, Epistulae Morales 104] Muitas coisas que de noite inspiram terror, o dia torna motivo de riso.

1825. Multa petentibus desunt multa. [Horácio, Carmina 3.16.42] Muito falta a quem muito deseja. Tudo falta a quem tudo deseja.

1826. Multa petit stultus, stultior illa dabit. [Pereira 111] O tolo pede muitas coisas, o mais tolo lhas dará. Muito pediu o sandeu, mas mais o foi quem lhe deu.

1827. Multa praeter spem scio multis bona evenisse. [Plauto, Rudens 400] Sei que a muitos aconteceram coisas boas não esperadas. Muitas vezes o remédio vem donde não se supõe.

1828. Multa, quae honesta videntur esse, temporibus fiunt non honesta. [Cícero, De Officiis 3.25] Muitas coisas que parecem ser dignas mostram-se indignas em certas circunstâncias. Cada coisa a seu tempo.

1829. Multa, quam supervacua essent, non intelleximus, nisi cum deesse coeperunt. [Sêneca, Epistulae Morales 123] Não percebemos que muitas coisas são supérfluas senão quando começam a faltar. O bem só é conhecido depois de perdido.

1830. Multa quidem noris queis possis fallere numen. [Schottus, Adagia 246] Terás de saber muitas coisas para poder enganar um deus. VIDE: Multa noris oportet, quibus deum fallas. Multa scias opus est, quibus possis fallere numen. Multa scias, queis vel caelestia numina fallas.

1831. Multa renascentur quae iam cecidere, cadentque quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus. [Horácio, Ars Poetica 70] Renascerão muitas palavras que já morreram, e morrerão muitas que hoje estão em voga, se o uso assim o quiser.

1832. Multa rogare, rogata tenere, retenta docere: haec tria discipulum faciunt superare magistrum. [Binder, Thesaurus 1917] Perguntar muito, guardar o que se perguntou, ensinar o que se guardou: essas três coisas fazem o aluno superar o professor.

1833. Multa satis lusi, non est dea nescia nostri, quae dulcem curis miscet amaritiem. [Catulo, Carmina 68.17] Diverti-me bastante; também não me é desconhecida a deusa que mistura a doce amargura às preocupações.

1834. Multa sapit, sed pauca refert. [Schottus, Adagia 599] Sabe muito, mas produz pouco.

1835. Multa scias opus est, quibus possis fallere numen. [Apostólio 16.23] Para enganares um deus, é preciso que saibas muitas coisas. Multa scias, queis vel caelestia numina fallas. [Schottus, Adagia 184] É preciso que saibas muitas coisas para enganares até os deuses celestes. VIDE: Multa noris oportet, quibus deum fallas. Multa quidem noris queis possis fallere numen.

1836. Multa sciebat opera, sed male sciebat omnia. Conhecia muitas coisas, mas tudo conhecia mal. Aprendiz de muitos ofícios não chega a mestre em nenhum deles. VIDE: Aliquis in omnibus, nullus in singulis. Multa novit, sed male novit omnia. Petrus in cunctis, nihil in omnibus.

1837. Multa sed trepidus solet detegere vultus. [Sêneca, Thyestes 330] Mas um rosto agitado costuma revelar muita coisa.

1838. Multa senem circumveniunt incommoda. [Horácio, Ars Poetica 169] Muitos incômodos rodeiam o velho. A velhice nunca vem só. VIDE: Senem circumveniunt incommoda.

1839. Multa sub vultu latuerint odia, multa in osculo. [Publílio Siro] Muitos ódios se escondem sob a máscara da face, muitos (se escondem) num beijo. Muita mão é beijada que se quisera ver cortada. Multa sub vultu odia, multa sub osculo latent. [Binder, Thesaurus 1916] VIDE: Odia alia sub vultu, alia sub osculo latent. Odia multorum sub vultu, multorum sub osculo latent.

1840. Multa sunt dissimilia: sexus, aetas, animus. [Sêneca Retórico, Controversiae 4] Há muitas diferenças: o sexo, a idade, o caráter.

1841. Multa sunt quae ego nescire malo. [Cícero, Ad Quintum 3.8.1] Há muitas coisas que eu prefiro ignorar.

1842. Multa sunt quae mentem acuunt, multaque quae obtundunt. Muitas coisas há que aguçam o entendimento, e muitas que o embotam.

1843. Multa sunt quae scire parum vel nihil animae prosunt. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.1.17] Há muitas coisas cujo conhecimento de pouco ou nada é útil à alma.

1844. Multa sunt quae sola prolata calumniae possint videri obnoxia. [Apuleio, Apologia 82] Muitas frases há que pronunciadas isoladas poderiam parecer culpadas de calúnia.

1845. Multa sunt vera quae vulgo scire non sit utile. Há muitas verdades que não é útil ao povo saber. VIDE: Multa esse vera quae non modo vulgo scire sit utile.

1846. Multa suscipiuntur, conficiuntur pauca. Começam-se muitas coisas, terminam-se poucas. Quem muito começa, pouco acaba.

1847. Multa tibi non licent, quae humillimis et in angulo iacentibus licent. [Sêneca, Ad Polybium 6] São-te recusados muitos direitos que têm as pessoas muito humildes e que vivem abandonadas no seu canto.

1848. Multa tu quidem dicis, sed tibi nemo credit. [Cícero, Ad Familiares 7.27.1] Na verdade, tu dizes muita coisa, mas ninguém acredita em ti.

1849. Multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit. [Horácio, Ars Poetica 413] Quando menino, suportou e fez muito, suou e padeceu frio.

1850. Multa verba, modica fides. Muitas palavras, pouca confiança. Quem muito fala muito mente.

1851. Multa verba non satiant animam. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.2.9] Muitas palavras não saciam a alma.

1852. Multa vetustas lenit. O tempo suaviza muita coisa. O tempo tudo cura. Tempo é remédio. VIDE: Iam tempus illi fecit aerumnas leves. Omnis doloris tempus fit medicus. Tempore omnia vulnera sanabuntur. Tempus dolorem leniet. Tempus dolorem lenit. Tempus facit aerumnas leves. Tempus omnia sanat.

1853. Multae guttae cadentes lapidem cavant. [S.Tomás de Aquino, Sententia libri Ethicorum 2.1] Muitas gotas caindo furam a pedra. Multae guttae cavant lapidem. Muitas gotas furam a pedra.

1854. Multae guttae implent flumen. [S.Agostinho, In Epistulam ad Parthos 1.6] Muitas gotas enchem um rio. Muitos poucos fazem um muito. VIDE: Quam minutae sunt guttae pluviae! nonne flumina implent et domos deiciunt?

1855. Multae hominibus ad malitiam viae sunt. [Rezende 3647] Muitos são os caminhos que levam o homem ao mal.

1856. Multae insidiae sunt bonis. [Cícero, Pro Plancio 24.59] Há muitas armadilhas colocadas contra os homens de bem. VIDE: Vigilandum est semper: multae insidiae sunt bonis.

1857. Multae interea rotae volventur. [Binder, Thesaurus 1919] Até acontecer isso, muitas rodas vão rodar. Muita água ainda vai correr. Ainda temos muito que ver. Ainda temos muitas noites que dormir fora.

1858. Multae manus onus levant. [Pereira 110] Muitas mãos aliviam o peso. Muitas mãos tornam a obra leve. A união faz a força. Muitas mãos e poucos cabelos asinha são depenados. Multae manus onus levius faciunt. Multae manus onus levius reddunt. [Erasmo, Adagia 2.3.95] Multae manus onus magnum levissime reducunt. [Pereira 111] VIDE: Multorum manibus grande levatur onus. Multorum manu alleviatur opus.

1859. Multae nos iniuriae transeant. [Sêneca, De Ira 3.11.1] Deixemos passar despercebidas muitas ofensas.

1860. Multae preces non inflant saccum. [DAPR 232] Muitas súplicas não enchem o saco. Desejos não enchem saco.

1861. Multae regum aures atque oculi. [Erasmo, Adagia 1.2.2] Os reis têm muitos ouvidos e olhos. Não digas mal de el-rei nem entre dentes, porque em toda parte tem parentes. Multae regibus aures multique oculi sunt.

1862. Multae sunt arbores, sed non omnes faciunt fructum; multi fructus, sed non omnes comestibiles. [Petrus Alphonsus, Disciplina Clericalis, De Libris Non Credendis] Muitas são as árvores, mas nem todas dão frutos; muitos são os frutos, mas nem todos são comestíveis.

1863. Multae terricolis linguae, caelestibus una. [Rezende 3653] Os terrícolas têm muitas línguas, os deuses têm uma única.

1864. Multam enim malitiam docuit otiositas. [Vulgata, Eclesiástico 33.29] A ociosidade ensina muita malícia. A ociosidade é a mãe de todos os vícios. VIDE: Nihil agendo, homines male agere discunt.

1865. Multam possemus pacem habere, si non vellemus nos cum aliorum dictis et factis et quae ad nostram curam non spectant occupare. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.11.1] Poderíamos gozar de muita paz, se não quiséssemos ocupar-nos com as palavras e ações dos outros, nem com coisas que não nos dizem respeito.

1866. Multam prius quam longam vitam debeam optare. [Quinto Cúrcio, Historiae 9.6] Prefiro uma vida intensa a uma vida longa.

1867. Multam saliens incitat unda sitim. [Ovídio, Remedium Amoris 632] A água que brota provoca uma grande sede. Quanto mais água, mais sede.

1868. Multas amicitias silentium diremit. [Aristóteles / Erasmo, Adagia 2.1.26] O silêncio rompeu muitas amizades. Faltando a familiaridade, falta a amizade. Multas amicitias silentium dirimit. [Medina 593] O silêncio rompe muitas amizades.

1869. Multi ad fatum venere suum, dum fata timent. [Sêneca, Oedipus 995] Muitos encontraram seu destino, quando procuravam fugir dele.

1870. Multi autem erunt primi novissimi et novissimi primi. [Vulgata, Mateus 19.30] Muitos primeiros virão a ser os últimos, e muitos últimos virão a ser os primeiros. VIDE: Erunt novissimi primi, et primi novissimi.

1871. Multi beneficiis deorum perverse utuntur. [Cícero, De Natura Deorum 3.70] Muitos usam de maneira inadequada os benefícios concedidos pelos deuses.

1872. Multi colunt personam potentis, et amici sunt dona tribuentis. [Vulgata, Provérbios 19.6] São muitos os que honram a pessoa do poderoso, e os que são amigos do que reparte dádivas. Balança o rabo o cão, não por ti, mas pelo pão.

1873. Multi committunt eadem diverso crimina fato; ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema. [Juvenal, Saturae 13.103] Muitos cometem os mesmos crimes, mas com sortes diferentes: como preço do crime, um recebe o suplício da cruz, o outro, o diadema.

1874. Multi consueverunt odisse vetera, nova exoptare. Muitos se acostumaram a odiar o antigo e desejar o novo.

1875. Multi, cum aliis maledicunt, sibi ipsi convicium faciunt. [DM 115] Muitos, ao injuriarem a outros, censuram a si mesmos.

1876. Multi discipuli praestantiores magistris. [Erasmo, Adagia 3.5.23] Muitos discípulos há que superam os mestres. Multi discipuli meliores magistris. [Schottus, Adagialia Sacra 30]

1877. Multi duces Cariam perdiderunt. [Schottus, Adagia 516] A multidão de chefes perdeu a Cária. Asno de muitos, lobos o comem. Onde muitos mandam, ninguém obedece, tudo fenece. Multi duces deperdidere Cariam. [Apostólio 16.33] VIDE: Multitudo imperatorum Cariam perdidit. Multitudo imperatorum curiam perdidit. Multitudo imperitorum perdit curiam.

1878. Multi enim patrimonia effuderunt, inconsulte largiendo. [Cícero, De Officiis 2.54] Muitos dissiparam seu patrimônio sendo imprudentemente pródigos.

1879. Multi enim sunt vocati, pauci vero electi. [Vulgata, Mateus 20.16; 22.14] Muitos são os chamados e poucos os escolhidos. Muitos são os chamados e poucos os aproveitados. VIDE: Multi vocati, pauci electi.

1880. Multi fallere docuerunt, dum timent falli, et aliis ius peccandi, suspicando, fecerunt. [Sêneca, Epistulae Morales 1.3] Muitas pessoas ensinaram a enganar, enquanto temem ser enganadas, e, por sua desconfiança, aos outros deram o direito de enganar.

1881. Multi famam, conscientiam pauci verentur. [Plínio Moço, Epistulae 3.20] Muitos se preocupam com a reputação, poucos com a consciência. VIDE: Famam curant multi, pauci conscientiam. Plerique famam, conscientiam pauci verentur.

1882. Multi homines nomine, non re. [Epígrafe de Fábula de Fedro 3.18 / Rezende 3673] Muitos são seres humanos no nome, não no agir.

1883. Multi in laqueum incidunt quem proximo suo tetenderunt. Muitos caem no laço que armaram para seu vizinho. Quem arma a esparrela às vezes cai nela. Quem laço me armou nele caiu.

1884. Multi indigni luce sunt, et tamen dies oritur. [Sêneca, De Beneficiis 1.1.11] Muitos são indignos da luz, e, apesar disso, o dia nasce. O sol nasce para todos. VIDE: Quam multi indigni luce sunt! Tamen dies oritur.

1885. Multi litigant in foro, non ut aliquid lucrentur, sed ut vexant alios. [Jur] Muitos litigam no foro, não para obter alguma vantagem, mas para atormentar outras pessoas.

1886. Multi manducant, ut vivant; multi vívunt, ut mandúcent. [Walther, Proverbia 16165] Muitos comem para viver; muitos vivem para comer.

1887. Multi manum palpant, quam amputatam vellent. [DAPR 106] Muitos acariciam a mão que quereriam ver amputada. Mãos beija o homem que quisera ver cortadas. VIDE: Odia multorum sub vultu, multorum sub osculo latent.

1888. Multi medici regem sustulerunt. A multidão de médicos matou o rei. Muitos concertadores desconcertam a noiva. Panela mexida por muitos não presta. Ajuda demais atrapalha. Multi medici regem perdiderunt. VIDE: Multorum medicorum introitu aegrum perdidit. Medicorum turba principem perdidit. Negotia pluribus comissa segnius expediuntur. Turba medicorum regem perdidit.

1889. Multi mensae amici sunt, pauci veritatis. [Schrevelius 1172] Muitos são amigos da mesa, poucos da verdade. Multi mensae, non veritatis amici. [Binder, Thesaurus 1924]

1890. Multi mentiuntur ut decipiant, multi quia decepti sunt. [Sêneca, De Ira 2.29.2] Muitos mentem para enganar; muitos outros, porque foram enganados.

1891. Multi modii salis simul edendi sunt, ut amicitiae munus expletum sit. É preciso que as pessoas comam juntas muitos módios de sal para que haja uma garantia de amizade. VIDE: Multos modios salis simul edendos esse, ut amicitiae munus expletum sit.

1892. Multi morbi quiete et abstinentia curantur. [Gaal 1322] Muitas doenças se curam pelo descanso e abstinência. VIDE: Abstinentia et quiete multi morbi curantur.

1893. Multi mortales, deditus ventri atque somno, indocti incultique vitam sicuti peregrinantes transiere. [Salústio, Catilina 2.3] Muitos mortais, entregues aos prazeres e ao sono, sem cultura e sem educação, passaram a vida como peregrinos.

1894. Multi multa loquuntur, et ideo parva fides est adhibenda. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 4.36.3] Muita gente fala muito, mas a esses deve-se dar pouco crédito.

1895. Multi multa, nemo omnia novit. [Rezende 3674; Black 1211] Muitos sabem muito, mas ninguém sabe tudo. Multi multa sciunt, nemo omnia. [Binder, Thesaurus 1925]

1896. Multi multa sapiunt, et seipsos nesciunt. [S.Bernardo, Meditationes Piissimae 1.1] Muitos homens sabem muita coisa, mas desconhecem a si mesmos. Muitos sabem tudo, mas de si não sabem nada. Multi multa sciunt, et seipsos nesciunt. Multi multa sciunt, se autem nemo. Muita gente conhece muita coisa, mas ninguém conhece a si mesmo.

1897. Multi nimium, nemo satis. Muitos têm demais, mas ninguém tem bastante. Ninguém se contenta com o que tem. Quanto mais se tem, mais se quer.

1898. Multi non causa nequitiae, non foenerati sunt, sed fraudari gratis timuerunt. [Vulgata, Eclesiástico 29.10] Muitos deixam de emprestar não por desumanidade, mas porque temeram ser defraudados sem o merecerem.

1899. Multi oderint, si temetipse deligas. [Grynaeus 586] Se tu amares só a ti mesmo, muitos te odiarão. Não é amado quem só de si tem cuidado. VIDE: Multi te oderint, si te amabis. Multi te oderint, si te amas. Multi te oderint, si te ipsum amaris. Multi te oderint, si teipsum amas. Multi te oderint, si temetipsum diligas. Multi te odio habebunt, si teipsum ames. Multi te odio prosequentur, si te ipse amaris. Nemo erit amicus, ipse si te ames nimis. Si tutemet te amaris, erunt qui te oderint.

1900. Multi omnia recta et honesta neglegunt, dummodo potentiam conquirant. [Cícero, De Officiis 3.82] Muitos desprezam tudo que é honesto e honroso, desde que conquistem o poder.

1901. Multi pacifici sint tibi; et consiliarius sit tibi unus de mille. [Vulgata, Eclesiástico 6.6] Vive em amizade com muitos, mas seja o teu conselheiro um entre mil. Muitos amigos em geral, e um em especial.

1902. Multi quaerunt tentationes fugere et gravius incidunt in eas. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.13.11] Muitos procuram fugir às tentações e caem nelas com mais força.

1903. Multi qui tauros stimulent, sed rarus arator. [Apostólio 16.36] Há muitos para aguilhoar os touros, mas é raro o lavrador. Muitos falam e exortam, mas poucos obram. Multi qui boves stimulent, pauci aratores. [Erasmo, Adagia 1.7.9] Há muitos para aguilhoar os bois, mas poucos lavradores. Multi boum stimulatores, pauci autem terrae aratores. [Manúcio, Adagia 139] Multi boum stimulatores, pauci aratores. VIDE: Cum plerique boves stimulent, est rarus arator. Qui taurum stimulent multi, sed rarus arator. Qui tauros stimulent multi, sed rarus arator.

1904. Multi quidem facilius se abstinent ut non utantur, quam temperent ut bene utantur. [S.Agostinho] Para muitos é mais facil absterem-se para não usar do que moderarem-se para bem usar.

1905. Multi quidem rectum quod est, curvum faciunt, sed pauci contra. [Schrevelius 1170] Muitos entortam o que está direito, mas poucos fazem o contrário.

1906. Multi sequuntur Iesum usque ad fractionem panis, sed pauci usque ad bibendum calicem passionis. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 2.11] Muitos seguem a Jesus até a distribuição do pão, mas poucos até beberem o cálice da paixão.

1907. Multi suadent utilia non tibi, sed sibi. Muitos dão conselhos, não em teu proveito, mas em proveito próprio.

1908. Multi sunt asini bipedes. [Bebel, Proverbia Germanica 513] São muitos os burros de dois pés.

1909. Multi sunt qui scire volunt, sed discere nolunt. [Sweet 194] Muitos há que querem saber, mas não querem estudar. VIDE: Scire volunt omnes, studiis incumbere pauci.

1910. Multi te oderint, si te amabis. [Schottus, Adagia 306] Se tu amares só a ti mesmo, muitos te odiarão. Não é amado quem só de si tem cuidado. Multi te oderint, si te amas. Multi te oderint, si te ipsum amaris. Multi te oderint, si teipsum amas. [Erasmo, Adagia 2.10.26] Multi te oderint, si temet ipse diligas. [Eiselein 139] Multi te odio habebunt, si teipsum ames. [Apostólio 16.44] Multi te odio prosequentur, si te ipse amaris. [Schottus, Adagia 516] VIDE: Multi oderint, si temetipse deligas. Nemo erit amicus, ipse si te ames nimis. Si tutemet te amaris, erunt qui te oderint.

1911. Multi verbis admodum sunt prodigi, factis autem parcissimi. Muitos são bastante pródigos em palavras, mas são muito econômicos em ações. Galinha que cacareja nem sempre põe ovo.

1912. Multi verbis blandi sunt, et pectore infideles. [Epígrafe de Fábula de Fedro] Muitos são meigos com as palavras, mas são infiéis no coração. Lábios de mel, coração de fel.

1913. Multi vocati, pauci electi. Muitos (são) os chamados, poucos os escolhidos. Muitos são os chamados e poucos os aproveitados. VIDE: Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

1914. Multiloqui mendaces. [Bebel, Adagia Germanica] Faladores são mentirosos. Quem muito fala muito mente. VIDE: In multiloquio desunt mendacia raro. Mendacium semper in multiloquio.

1915. Multiplicasti gentem, et non magnificasti laetitiam. [Vulgata, Isaías 9.3] Multiplicaste a gente, não aumentaste a alegria.

1916. Multis annis iam peractis, nulla fides est in pactis, mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in actis. [Binder, Thesaurus 1930] Já passados muitos anos, não há nenhuma sinceridade nas promessas, mel na boca, palavras de leite, fel no coração, fraude nos atos. Boca de mel, coração de fel. Mel nos beiços, fel no coração. Boas palavras, maus bofes. VIDE: Aurea verba, cor ferreum. In melle sunt linguae sitae vestrae, atque corda in felle sunt sitae. Lingua mellis, cor fellis. Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis. Mel in ore, fel in corde. Mella sub ore tenent, corde venena fovent.

1917. Multis cum lacrimis. Com muitas lágrimas.

1918. Multis diutius vixisse nocuerit. [Sêneca, Ad Marciam 20] Para muitos seria um mal ter vivido muito tempo.

1919. Multis e gentibus vires. [Divisa de Saskatchewan, Canadá] A força que vem de muitas raças.

1920. Multis et sua mortifera est facundia. [Juvenal, Satirae 10.9] Para muitos sua eloqüência é fatal.

1921. Multis eget, qui multa habeat. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 9.8.1] Quem tem muito sente falta de muito. Quem muito tem mais deseja. VIDE: Permultis indigent, qui permulta possident.

1922. Multis ictibus deicitur quercus. [Diogeniano / Erasmo, Adagia 1.8.94] Com muitos golpes derruba-se o carvalho. A perseverança tudo alcança. Com perseverança tudo se alcança. Não se fez Roma num dia. Multis ictibus subigitur quercus. [Schottus, Adagia 246] Multis ictibus quercus domatur. [Apostólio 16.26] Multis rigida quercus domatur ictibus. [Manúcio, Adagia 365] VIDE: Arbor per primum quaevis non corruit ictum. Assidua stilla saxum excavat. Assiduitas durissima vincit. Minutula pluvia imbrem parit. Non statim finis apparet. Quercus multis ictibus deicitur.

1923. Multis lingua nocet; nocuere silentia nulli. [Pereira 109] A língua prejudica a muitos, o silêncio não prejudicou a ninguém. O falar prejudicou a muitos; o calar, a ninguém. Ao bom calar chamam santo. Mais se arrepende quem fala do que quem cala.

1924. Multis malorum est causa praecipitantia. [Grynaeus 244; Erasmo, Chiliades, Festina Lente] Para muitos, a causa dos males é a precipitação. Apressado come cru.

1925. Multis manibus onus reddi levius. [Erasmo / Eiselein 278] Com muitas mãos, a carga fica mais leve. VIDE: Multae manus onus levant.

1926. Multis minatur, qui uni facit iniuriam. [Publílio Siro] Ameaça muitos quem afronta um.

1927. Multis occulto crescit res faenore. [Horacio, Epistulae 1.1.80] O patrimônio de muitos cresce com a usura clandestina.

1928. Multis parasse divitias non finis miseriarum fuit, sed mutatio. [Sêneca, Epistulae Morales 17.11] Para muitos ter conseguido riquezas não foi o fim dos sofrimentos, mas a troca deles.

1929. Multis terribilis, caveto multos. [Ausônio, Septem Sapientum Sententiae, Periander] Tu, que assustas a muitos, toma cuidado com muitos. Deve temer a muitos aquele a quem muitos temem. Multis terribilis, timeto multos. VIDE: Multos timere debet, quem multi timent. Necesse est multos timeat quem multi timent. Qui a multis timetur, multos timet. Qui terret, plus ipse timet.

1930. Multitudinem decem faciunt. [Black 1212] Dez constituem uma multidão. VIDE: Decem faciunt populum.

1931. Multitudinem illam non auctoritate sua, sed sagina tenebat. [Cícero, Pro Flacco 17] Ele controlava aquela multidão, não com sua autoridade, mas com comida. VIDE: Plebs conciliatur non auctoritate sed sagina.

1932. Multitudo canum, mors leporis. [Bebel, Proverbia Germanica 540] Muitos cães, morte da lebre. Muitos cães matam a lebre. Multitudo canum mors est leporum. [Bebel / Eiselein 333] A multidão de cães é a morte das lebres.

1933. Multitudo constat ex singulis. [S.Agostinho, De Civitate Dei 1.5] A multidão se constitui de indivíduos. Muitos poucos fazem um muito