DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12
Q8: 1401-1600
1401. Quid de pusillis magna prooemia? [Erasmo, Adagia 3.3.96] Por que uma longa introdução para coisas pequenas? VIDE: ●Quid in re parva longa exordia facis? ●Quid magna fari rebus in parvis opus?
1402. Quid, de quoque viro et cui dicas, saepe videto. [Horácio, Epistulae 1.18.18] Considera com freqüência o quê, de quem e a quem falas.
1403. Quid deceat, quid non. [Horácio, Ars Poetica 308] O que convém, o que não convém.
1404. Quid deceat vos, non quantum liceat vobis spectare debetis. Deveis esperar o que convém a vós, não quanto vos é permitido.
1405. Quid deformius quam scaenam in vitam transferre? [Bacon, Advancement of Learning 2.23.3] O que será mais inadequado que transportar o teatro para a vida real?
1406. Quid delphini et bovi commune? [Schottus, Adagia 550] Que têm o golfinho e o boi em comum? ■O que tem Judas com a alma dos pobres?
1407. Quid dem? Quid non dem? [Horácio, Epistulae 2.2.63] O que devo dar? O que não devo?
1408. Quid Deus intendat, noli perquirere sorte; quid statuat de te, sine te deliberat ille. [Dionísio Catão, Disticha 2.12] Não consultes oráculos para saber a intenção de Deus; o que Ele reserva para ti, Ele decide sem te consultar.
1409. Quid Deus? Quod initio et fine caret. [Diógenes Laércio / Rezende 5464] Que coisa é Deus? O que não tem princípio nem fim.
1410. Quid distent aera lupinis! [Erasmo, Adagia 1.3.79] Quanto diferem as moedas dos tremoços! (=No teatro, usavam-se tremoços para fazer as vezes do dinheiro). ■Muito vai de alhos a bugalhos. VIDE: ●Aera lupinis distant. ●Nec tamen ignorat quid distent aera lupinis.
1411. Quid divinum. Um quê de divino.
1412. Quid domini faciant, audent cum talia fures? [Virgílio, Eclogae 3.16] Que devem fazer os donos, quando os ladrões ousam tais coisas?
1413. Quid dulcius hominum generi ab natura datum est quam sui cuique liberi? [Cícero, Ad Quirites 2.2] O que de mais doce foi dado pela natureza à raça humana do que os filhos de cada um?
1414. Quid dulcius melle, et quid fortius leone? [Vulgata, Juízes 14.18] Que coisa há mais doce do que o mel, e que coisa há mais forte do que o leão?
1415. Quid dulcius, quam habere, quocum omnia audeas sic loqui, ut tecum? [Cícero, De Amicitia 6] Que é mais agradável do que ter com quem ouses falar tudo como a ti próprio? ●Quid dulcius quam habere amicum, cum quo audeas ut tecum omnia sic loqui? [DM 20] Que é mais agradável do que ter um amigo com quem se ousa tudo dizer como a si próprio?
1416. Quid egisti? [Terêncio, Phormio 682] Que fizeste? VIDE: ●Stulte, quid egisti?
1417. Quid enim aliud est natura quam Deus et Divina Ratio toti mundo partibusque eius inserta? [Sêneca, De Beneficiis 4.7.1] Que outra coisa é a natureza senão Deus e a Razão Divina inserida no mundo e em todas as suas partes?
1418. Quid enim cane adulantius? At rursum quid fidelius? [Erasmo, Moriae Encomium 44] O que há mais adulador que o cão? E o que há mais fiel que ele?
1419. Quid enim contendat hirundo cycnis? [Lucrécio, De Rerum Natura 3.6] Por que uma andorinha brigaria com cisnes?
1420. Quid enim est oraculum? Nempe voluntas divina hominis ore enuntiata. [Sêneca Retórico, Controversiae 1.9] O que é um oráculo? Sem dúvida a vontade divina enunciada pela voz do homem.
1421. Quid enim est quod contra vim sine vi fieri possit? [Cícero, Ad Familiares 12.3] Que se pode fazer contra a força sem usar da força? ■Contra força de vilão, ferro na mão.
1422. Quid enim foedius avaritia dici potest? [Cícero, De Legibus 1.19] Que coisa pode ser considerada mais torpe do que a avareza?
1423. Quid enim iniquius, quam ut oderint homines quod ignorant, etiam si res meretur odium? [Tertuliano, Apologeticus 1.3] O que poderia ser mais injusto do que odiarem os homens aquilo que não conhecem, mesmo que a coisa mereça ódio?
1424. Quid enim maius aut fortius quam malam fortunam retundere? [Sêneca, De Clementia 1.5.3] O que é mais glorioso e de mais coragem do que rebater a má sorte? ■Peito forte zomba da má sorte.
1425. Quid enim prodest foris esse strenuum, si domi male vivitur? [Valério Máximo, Facta et Dicta Memorabilia 2.9] De que serve ser valoroso fora, se em casa não se vive bem?
1426. Quid enim prodest homini, si mundum universum lucretur, animae vero suae detrimentum patiatur? [Vulgata, Mateus 16.26] De que aproveita o homem ganhar todo o mundo, se vier a perder a sua alma? ●Quid enim proderit homini, si lucretur mundum totum et detrimentum animae suae faciat? [Vulgata, Marcos 8.36]
1427. Quid enim promittere laedit? Pollicitis dives quilibet esse potest. [Ovídio, Ars Amatoria 1.443] Em que prejudica prometer? Qualquer um pode ser rico em promessas. VIDE: ●Pollicitis dives quilibet esse potest. ●Promissis dives quilibet esse potest.
1428. Quid enim refert quantum habeas? Multo illud plus est, quod non habes. [Publílio Siro] Que importa quanto tens? Muito mais é o que não tens. VIDE: ●Quid quantum habeas refert? Multo illud plus est, quod non habes.
1429. Quid enim salvis infamia nummis? [Juvenal, Satirae 1.48] Que importa a vergonha, se o dinheiro está seguro? ■Ande eu quente, ria-se a gente.
1430. Quid enim stultius est, quam via deficiente viaticum augere? [DM 18] O que há de mais tolo que aumentar o farnel de viagem, quando não há mais viagem? VIDE: ●Exacta via, viaticum quaeris. ●Potest enim quicquam esse absurdius quam, quo viae minus restet, eo plus viatici quaerere?
1431. Quid enim stultius quam incerta pro certis habere, falsa pro veris? [Cícero, De Senectute 68] Que é mais insensato do que preferir o incerto ao certo, o falso ao verdadeiro?
1432. Quid enim sum servus tuus canis? [Vulgata, 4Reis 8.13] Então eu, teu servo, sou um cão?
1433. Quid enim sunt terrena omnia, nisi quaedam corporis indumenta? [S.Gregório / Bernardes, Luz e Calor 1.212] Que são as coisas do mundo, senão vestiduras do corpo?
1434. Quid enim sunt verba, nisi verba? [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 4.46.2] O que são as palavras, senão palavras?
1435. Quid enim tam contrarium est servituti quam libertas? [Digesta 4.5.21] Que é tão oposto à servidão quanto a liberdade?
1436. Quid enim videant qui solem non vident? [Lactâncio, Divinae Institutiones 5.20 / Tosi 451] O que veriam os que não vêem o sol?
1437. Quid eo dementius, qui ea miratur, quae ad alium transferri protinus possint? [Sêneca, Epistulae Morales 41] Que cousa mais insensata há do que admirar coisas que logo depois poderão ser transferidas a outrem?
1438. Quid ergo? E daí? ●Quid enim? VIDE: ●Quid inde?
1439. Quid ergo opponitur clementiae? Crudelitas. [Sêneca, De Clementia 2.4.1] Qual é o contrário da clemência? A crueldade.
1440. Quid ergo philosophia praestabit? Scilicet ut sine metu deorum hominumque vivas. [Sêneca, Epistulae Morales 29.12, adaptado] Para quê, pois, servirá a filosofia? Para que se viva sem medo dos deuses e dos homens.
1441. Quid est autem misericordia nisi alienae miseriae quaedam in nostro corde compassio, qua utique si possumus subvenire compellimur? [S.Agostinho, De Civitate Dei 9.5] Que é, pois, a misericórdia, senão a compaixão em nosso coração da desgraça alheia, pela qual, se podemos, somos compelidos a socorrer?
1442. Quid est autem tam secundum naturam, quam senibus emori? [Cícero, De Senectute 19] O que há de mais conforme com a natureza que morrerem os velhos?
1443. Quid est beneficium dare? Deum imitari. [DM 47] O que é fazer o bem? É imitar a Deus.
1444. Quid est caritas? Est pallium monachi. Quid sic? Quia operit multitudinem peccatorum. [Erasmo, Responsio ad Albertum Pium] Que é amor? É o manto do monge. Por quê? Porque cobre a multidão dos pecados. VIDE: ●Caritas operit multitudinem peccatorum.
1445. Quid est enim dulcius otio litterato? [Cícero, Tusculanae Disputationes 5.105] O que é mais agradável do que o descanso com cultura?
1446. Quid est enim fides nisi credere quod non vides? [S.Agostinho, In Ioannis Evangelium 40.9] O que é a fé senão crer-se no que não se vê?
1447. Quid est enim libertas? Potestas vivendi ut velis. [Cícero, Paradoxa 34] Que é, pois, a liberdade? O poder de alguém viver como quiser.
1448. Quid est ergo ratio? Naturae imitatio. [Sêneca, Epistulae Morales 66.39] Que é a razão? A imitação da natureza.
1449. Quid est ergo tempus? Si nemo ex me quaerat, scio; si quaerenti explicare velim, nescio. [S.Agostinho, Confessiones 11.14] Que é o tempo? Se ninguém me perguntar, eu sei; se eu quiser explicar a quem perguntou, não sei.
1450. Quid est fides? Quod non vides. Quid est spes? Magna res. Quid est caritas? Magna raritas. [John Farmer, Collections, Historical and Miscellaneous 28] Que é a fé? O que não vês. Que é a esperança? Uma grande coisa. Que é o amor? Coisa muito rara. ●Quid est fides? Quod non vides. Quid est spes? Quod non habes. Quid est caritas? Maxima raritas. [Daniel Sandford, Remains 232] Que é a fé? O que não vês. Que é a esperança? O que não tens. Que é o amor? Coisa extremamente rara.
1451. Quid est gloriosius quam iram amicitia mutare? [Sêneca, De Ira 2.34.4] O que há de mais honroso do que mudar a ira em amizade?
1452. Quid est homini inimicissimum? Alter homo. [DM 5] Qual é o maior inimigo do homem? Outro homem.
1453. Quid est homo? Animal rationale mortale. O que é o homem? Um animal racional mortal.
1454. Quid est homo? Prius lutum, statim puer, repente vir, cito senex, brevi cinis, dehinc nihil, merum nihil. Que é o ser humano? Primeiro lodo, pouco depois criança, logo homem, depressa velho, em breve cinza, depois nada, não mais que nada.
1455. Quid est in homine ratione divinius? [Cícero, De Legibus 1.22] Que há no homem mais divino do que a razão?
1456. Quid est in hominis vita diu? [Cícero, De Senectute 4.10] Que significa longo tempo na vida do homem?
1457. Quid est iniquius quam secreto credere, palam irasci? [Sêneca, De Ira 2.4.29] Que é mais iníquo do que sem testemunhas acreditar, em público reprovar?
1458. Quid est ius, et in quo consistit iniuria, legis est definire. [Jur / Black 1483] Cabe à lei definir o que constitui o direito e em que consiste o crime.
1459. Quid est otiosius verme? [Sêneca, Epistulae Morales 87.19] O que é mais inútil do que um verme?
1460. Quid est pietas, nisi voluntas grata in parentes? [Cícero, Pro Cneo Plancio 33] Que é o amor filial, senão o reconhecimento para com o pai e a mãe?
1461. Quid est regi resistere nisi propriam vitam contemnere et omnia bona pariter amittere? [VES 74] O que é resistir ao rei, senão desprezar a própria vida e ao mesmo tempo perder todos os bens?
1462. Quid est sanctius, quid omni religione munitius quam domus uniuscuiusque civium? [Cícero, Pro Domo Sua 109] O que é mais sagrado e mais seguro do que a casa de cada cidadão?
1463. Quid est sapientia? Semper idem velle atque idem nolle. [Sêneca, Epistulae Morales 20.4] Que é sabedoria? É sempre querer o mesmo e não querer o mesmo.
1464. Quid est somnus, gelidae nisi mortis imago! [Ovídio, Amores 2.9,41] Que é o sono, senão a imagem da fria morte!
1465. Quid est stultius, quam in homine aliena laudare? [Sêneca, Epistulae Morales 41] Que haverá de mais tolo do que elogiar num homem coisas que ele não possui?
1466. Quid est tam futile, quam quicquam approbare non cognitum? O que é tão frívolo quanto aprovar alguma coisa que não se conhece?
1467. Quid est tam iucundum cognitu atque auditu quam sapientibus sententiis, gravibus verbis ornata oratio? [Cícero, De Oratore 1.31] O que dá tanto prazer de se conhecer e de se ouvir quanto o discurso ornado de frases inteligentes, de palavras significativas?
1468. Quid est veritas? [Vulgata, João 18.38] Que coisa é a verdade?
1469. Quid existis in desertum videre? Harundinem vento agitatam? [Vulgata, Mateus 11.7] Que saístes vós a ver no deserto? Uma cana agitada do vento?
1470. Quid faciant leges, ubi sola pecunia regnat, aut ubi paupertas vincere nulla potest? [Petrônio, Satiricon 14.2] Que valem as leis onde só manda o dinheiro, ou onde nenhum pobre pode vencer?
1471. Quid faciemus, viri fratres? [Vulgata, Atos 2.37] Irmãos, o que havemos de fazer?
1472. Quid faciendum? Que se deve fazer? VIDE: ●Quid nobis faciendum est?
1473. Quid faciendum sit, a faciente discendum est. [Sêneca, Epistulae Morales 98.17] O que deve ser feito, deve ser aprendido com quem faz.
1474. Quid facies odio, sic ubi amore noces? [Ovídio, Heroides 21.58] Que farás com o ódio, quando com o amor és tão cruel?
1475. Quid faciet is homo in tenebris qui nihil timet nisi testem et iudicem? [Cícero, De Legibus 1.41] Que faria no escuro aquele homem que só tem medo de testemunha e de juiz?
1476. Quid faciunt pauci contra tot milia fortes? [Ovídio, Fasti 2.229] Que valem uns poucos contra tantos milhares de valentes?
1477. Quid fata possunt! [Sêneca, Agamemnon 512] Que força tem o destino!
1478. Quid fecisti? Que fizeste?
1479. Quid festinas? Por que te apressas?
1480. Quid fit ut nemo contentus sit sua sorte? Por que será que ninguém está contente com sua sorte? ●Quid fit ut nemo contentus vivat? Por que será que ninguém vive satisfeito? VIDE: ●Nemo contentus sua sorte.
1481. Quid flere iubes, nulla surgens dolor ex causa? [Sêneca, Thyestes 942] Por que me mandas chorar, ó dor sem causa?
1482. Quid fletis, pueri? [Sêneca Retórico, Controversiae 4.6] Por que chorais, meus filhos?
1483. Quid folia arboribus, quid pleno sidera caelo, in freta collectas alta quid addis aquas? [Ovídio, Amores 2.10.13] Por que acrescentas folhas às árvores, astros ao rico céu, águas ao mar profundo?
1484. Quid forma est, nempe cuticula bene colorata? [Ludovicus Vives, Introductio ad Sapientiam 66 / Stevenson 140] O que é a beleza, senão uma pele bem colorida?
1485. Quid habes? Que tens?
1486. Quid hic sic loquitur? [Vulgata, Marcos 2.7] Por que este fala assim?
1487. Quid hic stantibus spei est? [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 4.28] Que esperais, ficando aqui parados?
1488. Quid hic statis tota die otiosi? [Vulgata, Mateus 20.6] Por que estais aqui o dia todo ociosos?
1489. Quid hoc pertinet ad eam quaestionem? O que isso tem a ver com esta questão?
1490. Quid hoc sibi vult? Que quer dizer isso? VIDE: ●Quid sibi vult? ●Quid significat? ●Quidnam vult hoc esse?
1491. Quid, homo nihili, non pudet te? [Plauto, Trinummus 982] Isso não te envergonha, palerma? VIDE: ●Etiam tu, homo nihili? ●Homo nihili.
1492. Quid homo nitatur loqui quod non potest eloqui? [S.Agostinho, Epistulae 191.1] Por que o homem tenta falar aquilo que não pode exprimir?
1493. Quid id ad nos attinet? [Aulo Gélio, Noctes Atticae 6.3.49] Que me toca isso? ■Que é que eu tenho com isso? VIDE: ●Quid istud ad me attinet?
1494. Quid igitur erit verum? Fortassis hoc unum, nihil esse certi. [Descartes, Meditariones 2.2] O que, então, será verdadeiro? Talvez somente isto: não existe nada certo. VIDE: ●Hoc unum certum est, nihil esse certi.
1495. Quid igitur lex? [Vulgata, Gálatas 3.19] Para quê, então, a lei?
1496. Quid igitur, o mortales, extra petitis intra vos posita felicitatem? [Boécio, De Consolatione Philosophiae 2.4.22] Por quê, ó mortais, buscais lá fora a felicidade que está dentro de vós?
1497. Quid ille gannit? quid vult? [Terêncio, Adolphoe 556] Que é que ele está resmungando? Que é que ele quer?
1498. Quid in lingua Latina excellentius Cicerone inveniri potest? [S.Agostinho, De Magistro 5.16] Que se pode encontrar na língua latina mais excelente do que Cícero?
1499. Quid in re parva longa exordia facis? [Apostólio 18.82] Por que fazes uma longa introdução para uma coisa pequena? VIDE: ●Quid de pusillis magna prooemia? ●Quid magna fari rebus in parvis opus?
1500. Quid in tragoedia comici? [Binder, Thesaurus 2831] Que fazem os cômicos nessa tragédia?
1501. Quid in ventum verba fundis? Por que espalhas palavras ao vento? VIDE: ●Dat verba in ventos. ●In ventum verba profertis. ●Quid arenae semina mandas?
1502. Quid inde? E daí? Que resultou disso? VIDE: ●Quid ergo? ●Quid enim?
1503. Quid interest inter periurum et mendacem? [Cícero, Pro Roscio Comodeo 46] Que diferença há entre um perjuro e um mentiroso? VIDE: ●Nihil interest inter periurum et mendacem.
1504. Quid interest inter suasorem facti et probatorem? [Cícero, Philippica 2.29] Que diferença há entre o incentivador da ação e quem a aprova?
1505. Quid interest inter tyrannum ac regem? [Sêneca, De Clementia 1.11.4] Qual é a diferença entre o tirano e o rei?
1506. Quid ipse sis, non quid habearis, interest. [Publílio Siro] O que interessa é o que tu és, não o que tens. ■Vale mais crédito que dinheiro. VIDE: ●Quid sis interest, non quid habearis.
1507. Quid iste argutat molestus? [Petrônio, Satiricon 46.1] Que é que está dizendo esse chato?
1508. Quid istud ad me attinet? [Plauto, Poenulus 635] Que isso me diz respeito? ■Que é que eu tenho com isso? VIDE: ●Quid id ad nos attinet?
1509. Quid iuris? [Jur] Que coisa de direito? (=Que solução dá a isso a jurisprudência?).
1510. Quid iuvat deferre quae sunt tamen post facienda? De que serve adiar aquilo que, de qualquer maneira, depois deverá ser feito?
1511. Quid iuvat dolori suo occurrere? [Sêneca, Epistulae Morales 13.10] De que adianta correr em direção ao próprio sofrimento? ■Não procures sarna para te coçar. ■Não mexas em casa de marimbondos.
1512. Quid iuvat errorem, mersa iam puppe, fateri? [Claudiano, In Eutropium 2.7] De que serve reconhecer o erro, quando o barco já está naufragado?
1513. Quid iuvat insanis lucem consumere verbis? De que adianta gastar o dia com palavras loucas?
1514. Quid iuvat mala gravare questu? [Sêneca, Oedipus 81] De que adianta agravar os próprios males com lamentações?
1515. Quid iuvat et nullo ponere verba loco? [Propércio, Elegiae 2.22.44] De que adianta falar ao vento?
1516. Quid lacrimae delicta levant? [Claudiano, In Eutropium 2.8] Em quê as lágrimas aliviam os crimes?
1517. Quid laedit, si totus populus in te sibilet, modo tute tibi plaudas? [Erasmo, Moriae Encomium 31] Que mal faz se o povo todo te vaia, se tu mesmo te aplaudes? ■Ande eu quente, e ria-se a gente.
1518. Quid laetius quam clarissimos iuvenes nomen et famam ex studiis petere? [Plínio Moço, Epistulae 6.11.3] Que há de mais satisfatório do que jovens de famílias nobres buscarem o renome e a glória nas letras?
1519. Quid leges sine moribus? De que servem as leis sem a moral? ●Quid leges sine moribus vanae proficiunt? [Horácio, Carmina 3.24.35] De que servem as ineficazes leis, se a moral está ausente? ■Os homens fazem as leis; as mulheres, os costumes.
1520. Quid leo cum mure? Que é que o leão tem com o rato? ■A águia não se entretém catando moscas. ■Homem grande não desce a coisas baixas. VIDE: ●Aquila non captat muscas.
1521. Quid levius fumo? Flamen. Quid flamine? Ventus. Quid vento? Mulier. Quid muliere? Nihil. [Bernardes, Nova Floresta 1.220] Que é mais volúvel do que a fumaça? A brisa. Do que a brisa? O vento. Do que o vento? A mulher. Do que a mulher? Nada. ■A mulher é um cata-vento: vai ao vento que soprar. ●Quid levius flamma? Fulmen. Quid fulmine? Ventus. Quid vento? Mulier. Quid muliere? Nihil. [Sweet 124] O que é mais volúvel do que a chama? O raio. Do que o raio? O vento. Do que o vento? A mulher. Do que a mulher? Nada. ●Quid levius vento? Fulmen. Quid fulmine? Fama. Quid fama? Mulier. Quid muliere? Nihil. Que é mais volúvel que o vento? O raio. Do que o raio? A fama. Do que a fama? A mulher. Do que a mulher? Nada. VIDE: ●Quid pluma levius? Pulvis. Quid pulvere? Ventus. Quid vento? Mulier. Quid muliere? Nihil. ●Vento quid levius? Fulmen. Quid fulmine? Fama. Fama quid? Mulier. Quid muliere? Nihil.
1522. Quid libertate pretiosius? [Plínio Moço, Epistulae 8.24] Que há de mais precioso do que a liberdade?
1523. Quid luci cum tenebris? [Tertuliano, De Spectaculis 26.1] Que tem que ver a luz com as trevas?
1524. Quid lucidius sole? [Vulgata, Eclesiástico 17.30] Que é mais brilhante do que o sol?
1525. Quid magis est saxo durum? quid mollius unda? Dura tamen molli saxa cavantur aqua. [Ovídio, Ars Amatoria 1.473] Que é mais duro do que a pedra? Que é mais mole do que a água? No entanto as duras pedras são furadas pela água mole. ■A água mole em pedra dura tanto dá até que fura. VIDE: ●Gutta cavat lapidem. ●Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu. ●Decidens scabrum cavat unda tophum. ●Dura tamen molli saxa cavantur aqua. ●Longa dies molli saxa peredit aqua.
1526. Quid magna fari rebus in parvis opus? [Schottus, Adagia 619] Por que é preciso dizer palavras eloqüentes nos pequenos acontecimentos? VIDE: ●Quid de pusillis magna prooemia? ●Quid in re parva longa exordia facis?
1527. Quid me alta silentia cogis rumpere? [Virgílio, Eneida 10.63] Por que me obrigas a romper o meu profundo silêncio?
1528. Quid me caedis? [Vulgata, João 18.23] Por que me bates? VIDE: ●Cur me verberas? ●Cur percutis me?
1529. Quid me interrogas? [Vulgata, João 18.21] Por que me fazes perguntas?
1530. Quid me laetius est beatiusve? [Catulo, Carmina 9.11] O que é mais alegre ou mais feliz do que eu? VIDE: ●Quis me laetius beatiusve?
1531. Quid melius auro? Iaspis. Quid iaspide? Sensus. Quid sensu? Mulier. Quid muliere? Nihil. [Albertano da Brescia, Liber Consolationis 5] Que é melhor do que o ouro? A ágata. E do que a ágata? O juízo. E do que o juízo? A mulher. E do que a mulher? Nada.
1532. Quid meritum dicas, cui sua terra parum est? [Propércio, Elegiae 3.7.56] Que valor dirás ter o homem a quem sua pátria não lhe basta?
1533. Quid messes uris, acerba, tuas? [Tibulo, Elegiae 1.2.100] Por que queimas a tua seara, ó cruel?
1534. Quid mihi opus est tua amicitia, si quod rogo non facis? [Valério Máximo, Facta et Dicta Memorabilia 6.4] De que me serve tua amizade, se não fazes o que te peço?
1535. Quid mihi prodest scire agellum in partes dividere, si nescio cum fratre dividere? [Sêneca, Epistulae Morales 10.88] De que me adianta saber dividir um cordeiro em partes, se não sei dividi-lo com meu irmão?
1536. Quid minus utibile fuit quam hoc ulcus tangere? [Terêncio, Phormio 690] Que poderia ser menos útil do que tocar essa ferida? ■Não fales de corda em casa de enforcado.
1537. Quid mirum est, fortunatos semper parem quaerere? [Quinto Cúrcio, Historiae 5.5] O que há de espantoso em que os homens afortunados sempre procurem seus iguais?
1538. Quid multa? Para que mais palavras?
1539. Quid namque caeco cum speculo est commercii? [Apostólio 18.69] Qual é a relação entre o cego e o espelho? ■Que há de comum entre o asno e a lira? ■Ao cego não dão cuidado os espelhos. VIDE: ●Quid caeco cum speculo? ●Quid caeco cum speculo et surdo cum lyra? ●Speculum caecus poscit. ●Speculum caecus.
1540. Quid nobis ad farinam? Que é que eu tenho com a farinha? ■Que é que eu tenho com isso? ■Lá se haja Marta com seus doilos. VIDE: ●Quid ad farinas?
1541. Quid nobis certius ipsis sensibus esse potest, qui vera ac falsa notemus? [Lucrécio, De Rerum Natura 1.699] Que podemos ter mais seguro do que nossos sentidos para distinguirmos o verdadeiro e o falso?
1542. Quid nobis faciendum est? Que devemos fazer? ●Quid nobis faciendum est ignoro. [Cícero, Ad Atticum 14.1] Não sei o que fazer. VIDE: ●Quid faciendum?
1543. Quid nocet latratus canis, si non mordeat? [Bebel, Adagia Germanica] Que mal faz o latido do cão, se não morde? ■Os cães ladram, mas a caravana passa. VIDE: ●Si non morderis, cane quid latrante vereris.
1544. Quid non argento, quid non corrumpitur auro? [Medina 588] O que não se corrompe com prata, o que não se corrompe com ouro? ■Não há cerradura, se de ouro é a gazua. ■O dinheiro é a medida de todas as coisas.
1545. Quid non ebrietas designat? [Pereira 121] O que não revela a embriaguez? ■Cachaceiro não tem segredo. ■Segredos queres saber, busca-os no pesar e no prazer. ●Quid non ebrietas designat? Operta recludit, spes iubet esse ratas, ad proelia trudit inertem, sollicitis animis onus eximit, addocet artes. [Horácio, Epistulae 1.5.16] O que é que a embriaguez não faz? Ela descobre os segredos, ela faz a esperança parecer realidade, ela empurra o covarde à luta, tira o peso das preocupações dos espíritos, ensina as artes.
1546. Quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames? [Virgílio, Eneida 3.56] A que não obrigas os corações humanos, ó maldita fome de ouro? VIDE: ●Auri imperiosa fames. ●Auri sacra fames.
1547. Quid novi? Que há de novo? ●Quid novum? ●Quid novum evenit? Que ocorreu de novo? VIDE: ●Quid portas novi?
1548. Quid novi ex Africa? [Rezende 5491] Que novidades vêm da África? VIDE: ●Ex Africa semper aliquid novi.
1549. Quid numeras annos? Vixi maturior annis; acta senem faciunt, haec numeranda tibi. [Bernardes, Nova Floresta 1.286] Por que contas os anos? Vivi anos produtivos; as obras fazem a idade, essas é que devem ser contadas por ti.
1550. Quid nunc? Que há agora?
1551. Quid nunc te, asine, litteras doceam? [Cícero, In Calpurnium Pisonem 30] Por que agora deveria ensinar-te a ler, ó asno?
1552. Quid obmutuistis? quid tacetis? [Apuleio, Apologia 102] Por que ficastes mudos? Por que vos calais?
1553. Quid observatis auribus fundis preces? [Horácio, Epodon 17.53] Por que dirigis pedidos a ouvidos fechados?
1554. Quid opus est plura? [Cícero, De Senecture 1] Para quê é preciso dizer mais?
1555. Quid opus est tibi? De que necessitas?
1556. Quid opus est verbis? [Plauto, Curculio 79] De que nos servem palavras? ●Quid opus verbis est, ubi facta vides? [John Owen, Epigrammata 3.110] De que servem as palavras, quando vês os fatos? VIDE: ●Nihil opus verbis.
1557. Quid opus nota noscere? [Plauto, Miles Gloriosus 635] De que vale aprender o que já se sabe?
1558. Quid paterna carius esset viro tellure? [Eurípides / Rezende 7063] O que seria mais caro ao homem do que a sua pátria?
1559. Quid pectunt, qui non habent capillos? [Bebel, Adagia Germanica / Mota 64] O que penteiam os que não têm cabelos? ■Careca não gasta pente. ■Mal haja quem calvo penteia. ●Quid pectunt illi, quibus absunt fronte capilli? [Eiselein 356] Que penteiam aqueles a quem faltam cabelos na testa? VIDE: ●Calvus pectinem poscit. ●Difficile est calvum evellere.
1560. Quid peius domo ubi femina habet imperium super virum? [S.Agostinho, Tractatus 2.14] Que há de pior que a casa onde a mulher tem domínio sobre o homem? ■Triste da casa onde a galinha canta e o galo cala. VIDE: ●Ibi nihil, parumve pacis, ubi mulier viri partes sibi arrogat.
1561. Quid pluma levius? Pulvis. Quid pulvere? Ventus. Quid vento? Mulier. Quid muliere? Nihil. [Rezende 5482] Que é mais volúvel que a pluma? O pó. Do que o pó? O vento. Do que o vento? A mulher. Do que a mulher? Nada. VIDE: ●Quid levius fumo? Flamen. Quid flamine? Ventus. Quid vento? Mulier. Quid muliere? Nihil. ●Quid levius flamma? Fulmen. Quid fulmine? Ventus. Quid vento? Mulier. Quid muliere? Nihil. ●Quid levius vento? Fulmen. Quid fulmine? Fama. Quid fama? Mulier. Quid muliere? Nihil. ●Vento quid levius? Fulmen. Quid fulmine? Fama. Fama quid? Mulier. Quid muliere? Nihil.
1562. Quid plura dicam? Que mais posso dizer? Para que dizer mais? ●Quid plus dicere? ●Quid plura?
1563. Quid portas novi? [Sêneca, Thyestes 625] Que notícias trazes? VIDE: ●Quid novi? ●Quid novum? ●Quid novum evenit?
1564. Quid potes alibi videre, quod hic non vides? Ecce caelum et terra et omnia elementa, nam ex istis omnia sunt facta. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.20.4] O que podes ver em outro lugar que não vês aqui? Olha o céu e a terra e todos os elementos, pois destes são feitas todas as coisas.
1565. Quid potest ab eo quisquam sperare, quem malum esse docuit? [Publílio Siro] Que pode alguém esperar daquele a quem ensinou ser mau?
1566. Quid praeter istaec vox et umbra vir senex? [Eurípides / Apostólio 18.85] Que é um homem velho, senão uma voz e uma sombra? VIDE: ●Quid aliud est vir senex, quam vox et umbra?
1567. Quid pro quo. Isto por aquilo. Uma coisa por outra. (=Qüiproquó. Um equívoco. Uma confusão). VIDE: ●Qui pro quo.
1568. Quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? [Vulgata, Tiago 2.14] Que aproveitará, irmãos meus, a um que diz que tem fé, se não tem obras?
1569. Quid proderit libatio idolo? Nec enim manducabit, nec odorabit. [Vulgata, Eclesiástico 30.19] De que servirá ao ídolo a oblação? Pois que ele nem a comerá, nem lhe tomará o cheiro.
1570. Quid prodest? [Rezende 5493] Para que serve? De que adiantaria? VIDE: ●Quid prodest? Quid me ista laedunt?
1571. Quid prodest dispergere dando pauperibus et pauperem fieri, cum anima misera superbior efficitur divitias contemnendo, quam fuerat possidendo? [RSA 8] De que serve distribuir seus bens, dando-os aos pobres, e ficar pobre, se a alma miserável, desprezando as riquezas, ficar mais soberba do que fora quando as possuia?
1572. Quid prodest inopi locuples opulentia avari? [Pereira 111] De que serve ao pobre a rica opulência do avarento? ■Muito pão tem Castela, mas quem o não tem, lazeira.
1573. Quid prodest? Quid me ista laedunt? [Cícero, De Lege Agraria 2.32] Qual é o benefício? Que mal isto me pode fazer?
1574. Quid prodest si quod non possumus volumus, aut si quod possumus nolumus? [S.Agostinho, De Gratia et Libero Arbítrio 15 / Bernardes, Nova Floresta 5.340] Que aproveita a vontade do impossível ou a possibilidade do que não queremos?
1575. Quid proprium est stulti? Non posse et velle nocere. [Ausônio, Septem Sapientum Sententiae, Bias Prieneus / Bernardes, Nova Floresta 5.81] ■Este é do néscio o selo: não poder fazer mal e quere