DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

Q1  Q2  Q3  Q4  Q5  Q6  Q7  Q8  Q9  Q10  Q11 Q12

Q7: 1201-1400

1201. Qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam. [Ênio / Cícero, De Divinatione 1.52.132] Eles, que não conhecem nem o próprio caminho, mostram aos outros a estrada. Cego não pode guiar cego. Qui sibi semitam non sapiunt, aliis monstrant viam. VIDE: Qui tibi non sapis, alteri viam monstras.

1202. Qui sibimet vivit, aliis merito est mortuus. Quem vive para si mesmo merecidamente está morto para os outros. Não é amado quem só de si tem cuidado. VIDE: Qui sibi modo vivit, merito aliis est mortuus.

1203. Qui silet, est firmus. [Ovídio, Remedium Amoris 697] Quem controla a língua é forte. Quem cala vence.

1204. Qui similibus vitiis laborant amant sese mutuo. Pessoas que sofrem dos mesmos vícios amam-se mutuamente. Pássaros das mesmas penas voam juntos.

1205. Qui simul duplex captat commodum, utroque frustratur. [Grynaeus 271] Quem pega dois proveitos ao mesmo tempo, com os dois se frustra. Dois proveitos não cabem num saco. Quem corre a duas lebres não apanha nenhuma. VIDE: Ad duo festinans, neutrum bene peregeris. Duos insequens lepores, neutrum capit. Duos qui sequitur lepores neutrum capit. Lepores duos qui insequitur, is neutrum capit. Lepores duos insequens neutrum capit. Qui binos lepores una sectabitur hora, uno quandoque, quandoque carebit utroque. Qui binos lepores una sectabitur hora, non uno saltem, sed saepe carebit utroque. Qui duos insectatur lepores, neutrum capit. Qui duos lepores sequitur, neutrum capit. Qui duos sectatur lepores, neutrum capiet. Si binas sectere feras, neutra potieris.

1206. Qui sine lege vivit, sine lege vitam finit. [K.W.Wójcicki, Biblioteka Starozyka Pisarzy Polskich 130] Quem vive sem lei, acaba sua vida sem lei. Tal vida, tal morte. Como se vive, assim se morre. VIDE: Qualis vita, finis ita.

1207. Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat. [Vulgata, João 8.7] O que de vós está sem pecado seja o primeiro a atirar nela uma pedra. VIDE: Si quis sine peccato est, mittat in eam lapidem.

1208. Qui sine tristitia est, beatus est. [Sêneca, Epistulae Morales 85] Quem não tem tristeza é feliz.

1209. Qui sis, non unde natus sis reputa. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 1.41] Conta quem és, não de que família nasceste. VIDE: Non tam refert unde natus sis, sed qui sis.

1210. Qui sitit, veniat; qui vult, accipiat aquam vitae gratis. [Vulgata, Apocalipse 22.17] O que tem sede, venha; e o que a quer, receba de graça a água da vida. VIDE: Aqua vitae.

1211. Qui socius mensae est, verum ne reris amicum. [Owen, Monosticha 43 / Binder, Thesaurus 2810] Não consideres amigo verdadeiro quem é teu companheiro de mesa. Amigo de mesa não é de firmeza.

1212. Qui solus comedit, solus sua pondera gestat. [Pereira 120] Quem comeu sozinho, sozinho leva sua carga. Quem sozinho comeu seu galo, sozinho sele seu cavalo. VIDE: Qui sua solus habet, alienis saepe carebit.

1213. Qui solvit, liberatur obligatione. [Gaio, Institutionum Commentarius 2.85] Quem paga a dívida libera-se da obrigação.

1214. Qui sordido vehiculo erubescit, pretioso gloriabitur. [Sêneca, Epistulae Morales 87.4] Quem se envergonha de viajar num carro maltratado, orgulhar-se-á de um carro de alto preço.

1215. Qui spe aluntur, pendent, non vivunt. [Erasmo, Colloquia 2] Os que se alimentam de esperança, sofrem castigo, não vivem. Quem vive de esperança morre de fome.

1216. Qui speraverint, spem decepisse multos. [Plauto, Rudens 400] A esperança enganou a muitos que tinham esperança. Quem vive de esperança, morre de fome.

1217. Qui spernit consilium, spernit auxilium. [Gaal 1282] Quem despreza conselho despreza auxílio. Quem não quer ser aconselhado não quer ser ajudado. VIDE: Qui bonum respuit consilium, sibi ipsi nocet.

1218. Qui spernit legem vita durante supernam, spernitur a summo, morte furente, Deo. [Pereira 119] Quem despreza a lei suprema durante a vida, é desprezado pelo Deus supremo, quando a morte o arrebata. Quem não busca a Deus na vida é deixado de Deus na morte. Quem não busca a Deus na vida, tema a sua ira.

1219. Qui spernit modica, paulatim decidet. [Vulgata, Eclesiástico 19.1] O que despreza as coisas pequenas, pouco a pouco cairá. Quem despreza o pouco não ama o muito. VIDE: Qui modica spernit, paulatim decidet.

1220. Qui stat, videat ne cadat. [P.Antônio Vieira, O Chrysostomo Portuguez 63] Quem está em pé, veja não caia. Quem está bem, não se mexe. Quem bem está, deixa-se estar. VIDE: Qui se existimat stare, videat ne cadat. Qui se putat stare, videat ne cadat. Si stas, ne cadas.

1221. Qui statuit aliquid, parte inaudita altera, aequum licet statuerit, haud aequus fuit. [Sêneca, Medea 199] Quem decidiu alguma coisa sem ouvir a outra parte, não foi imparcial, mesmo que a decisão tenha sido imparcial. Quem só ouve uma das partes, só sabe parte da verdade. VIDE: Non est iudicium, si non sint ambo locuti. Qui aliquid statuerit, parte inaudita altera, aequum licet dixerit, haud aequum fecerit.

1222. Qui struit in callem, multos habet ille magistros. [Binder, Thesaurus 2812] Quem constrói na rua, tem muitos mestres. Quem faz casa na praça, uns dizem que é alta, outros, que é baixa. VIDE: Mille docent hominem prope callem qui struit.

1223. Qui struit insidias alii, sibi damna dat ipse. [Gaal 1374] Quem arma emboscada a outrem, causa danos a si mesmo. Quem arma a esparrela, às vezes cai nela. VIDE: Qui fodit foveam, incidet in illam. Sibi parat malum, qui alteri parat.

1224. Qui studet multis amicis, multos inimicos ferat. [Publílio Siro] Quem deseja muitos amigos, suporte muitos inimigos. VIDE: Qui amicis multis studet, et inimicos ferat.

1225. Qui studet optatam cursu contingere metam, multa tulit, fecitque puer, sudavit et alsit. [Horácio, Ars Poetica 412] O rapaz que deseja alcançar na corrida a meta escolhida, muito suportou e fez, suou e tremeu de frio.

1226. Qui stultis videri eruditi volunt, stulti eruditis videntur. [Quintiliano, Institutio Oratoria 10.7.21] Os que querem mostrar-se cultos para os ignorantes, mostram-se ignorantes para os cultos.

1227. Qui stultus est, serviet sapienti. [Vulgata, Provérbios 11.29] O néscio servirá ao sábio.

1228. Qui stultus exit, stultus revertitur. [Bebel / Eiselein 594] Quem parte néscio, volta néscio. Asno que a Roma vá asno volta de lá. Burro que vai a Santarém, burro vai e burro vem. VIDE: Ignarus rediit Romam deductus asellus. Lutetiam si quis asinum mittat, equum non redire. Quod natura non dat Salmantica non praestat.

1229. Qui sua demergit, mendicus ad ostia pergit. [Gaal 1264] Quem desperdiça o seu, vai esmolar às portas. Quem gasta mais do que tem, a pedir vem. Quem o seu descuida, o diabo lho leva.

1230. Qui sua membra cremat, nimis ignibus ille propinquat. [Pereira 119] Quem se aproxima demais do fogo, queima seu corpo. Quem muito ao fogo se chega, queima-se.

1231. Qui sua metitur pondera, ferre potest. [Marcial, Epigrammata 12.98.8] Quem pesa sua carga, pode transportá-la.

1232. Qui sua neglexit, stulte aliena petit. [Alciato, Emblemata 66] Quem não cuidou do próprio, é tolice querer o alheio.

1233. Qui sua solus habet, alienis saepe carebit. [Jakob Werner, Lateinische Sprichwörter 79] Quem tem o seu só para si, muitas vezes lhe faltará o alheio. Quem sozinho comeu seu galo, sozinho sele seu cavalo. VIDE: Qui solus comedit, solus sua pondera gestet.

1234. Qui sua perpendit, mea crimina non reprehendit. [Jakob Werner, Lateinische Sprichwörter 79] Quem analisa os próprios erros, não censura os meus. Macaco, olha teu rabo! Qui sua perpendit, mea scelera non reprehendit. Qui sua perpendit, mea carmina non reprehendit. Quem examina os próprios poemas, não critica os meus.

1235. Qui suadet, sua det. [Thomas Fuller, Good Thoughts in Bad Times 185] Quem exorta a dar, que dê do seu.

1236. Qui suam uxorem diligit, seipsum diligit. [Vulgata, Efésios 5.28] O que ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.

1237. Qui subit invitus, bene nil agit ille, laborem. [Walther 24827 / Tosi 888] Quem faz um trabalho obrigado, certamente não o faz bem. VIDE: Stultitia est venatum ducere invitas canes.

1238. Qui succedit in locum, succedit in ius. [Jur] Quem sucede no cargo, sucede no direito.

1239. Qui succurrere perituro potest, cum non succurrit, occidit. [Publílio Siro] Quem pode socorrer um homem que está para morrer, e não o socorre, mata-o.

1240. Qui suis rebus contentus est, huic maximae ac certissimae divitiae. [Publílio Siro] Quem está contente com o que tem, esse tem as maiores e mais confiáveis riquezas. Rico é quem se contenta com o que tem. Qui suis contentus est, is vere ditissimus. Quem está satisfeito com o seu, esse é realmente o mais rico.

1241. Qui sustinere non potest suum malum, alios inspiciat, et discat tolerantiam. [Binder, Thesaurus 2815] Quem não pode suportar seus males, observe os outros, e aprenda a paciência.

1242. Qui sustinet hamos, novit quae multo pisce natentur aquae. [Ovídio, Ars Amatoria 1.43] Quem segura o anzol, sabe em que águas nadam mais peixes.

1243. Qui tacendi non habet artem, nec non loquendi. [Divisa / Martim de Albuquerque, Notes and Queries 170] Quem não sabe calar, também não sabe falar. VIDE: Qui nescit tacere, nescit et loqui.

1244. Qui tacet, consentit. Quem cala consente. Qui tacet, consentire videtur. [Bonifácio VIII, Decretales 5.12.43 / Maloux 509] Quem cala, considera-se que concorda. VIDE: Confessionem imitatur taciturnitas. Nil contra dicens satis assentire videtur. Qui tacet non utique fatetur, sed tamen verum est eum non negare. Taciturnus in iudicio consensum inducit.

1245. Qui tacet, cum loqui potuit et debuit, consentire videtur. [Jur] Entende-se que concorda quem se cala, quando podia e devia falar.

1246. Qui tacet non utique fatetur, sed tamen verum est eum non negare. [Paulo, Digesta 50.17.142] Quem cala certamente não confessa, porém é certo que também não nega. Quem cala não diz nada. VIDE: Is qui tacet non fatetur, sed nec utique negare videtur.

1247. Qui talia agunt digni sunt morte; et non solum qui ea faciunt, sed etiam qui consentiunt facientibus. [Vulgata, Romanos 1.32] Os que fazem semelhantes coisas são dignos de morte; e não somente quem as faz, mas também quem aprova aqueles que as fazem. VIDE: Agentes et consentientes pari poena puniendi. Agentes et consentientes pari poena plectuntur. Agentes et consentientes pari poena puniuntur. Consentientes et agentes pari poena plectuntur. Consentientes et cooperantes pari poena sunt plectendi. Consentientes et facientes pari poena sunt plectendi. Facientem et consentientem par poena constringit. Non solum qui male agunt, sed qui consentiunt facientibus, digni sunt poena. Par poena agentes et consentientes comprehendit.

1248. Qui tangit picem, contaminabitur. [DAPR 427] Quem tocar o pez ficará manchado. Ninguém toca em carvão que não fique enfarruscado. Quem se encosta ao ferro, enferruja-se. Quem anda com traça, traça o come. Qui tangit picem, inquinabitur ab ea. [Binder, Thesaurus 2813] Qui tangit picem, inquinatur ab ea. [Gaal 1239] VIDE: Omnes contacta denigrat pix calefacta. Qui picem tractat, facile manum maculat. Qui tetigerit picem, inquinabitur ab ea.

1249. Qui tardius solvit, minus solvit. [Jur / Black 1482] Quem paga atrasado paga menos. VIDE: Minus solvit, qui tardius solvit. Qui sero solvit, minus solvit.

1250. Qui taurum stimulent multi, sed rarus arator. [Manúcio, Adagia 286; Pereira 111] Há muitos para aguilhoar o touro, mas é raro o lavrador. Muitos falam e exortam, mas poucos obram. Qui tauros stimulent multi, sed rarus arator. [Binder, Thesaurus 2817] Há muitos para aguilhoar os touros, mas o lavrador é raro. VIDE: Cum plerique boves stimulent, est rarus arator. Multi qui boves stimulent, pauci aratores. Multi qui tauros stimulent, sed rarus arator. Multi boum stimulatores pauci autem terrae aratores.

1251. Qui taurum sustulit, vitulum tollere potest. [Rezende 5658] Quem carregou o touro, pode carregar o vitelo. Quem pode o mais, pode o menos. VIDE: Potest taurum tollere qui vitulum sustulerit. Qui tulerit vitulum, ille potest et tollere taurum. Taurum tollet, qui vitulum sustulerit.

1252. Qui te fortior est, hunc tu vitare memento. [Grynaeus 205] Lembra-te de evitar quem é mais forte do que tu. VIDE: Cave a commercio potentium: habe commercium cum aequalibus. Cave virum maiorem. Cavendum a potentiore. Cum viro potentiore ne communica. Fuge procul a viro maiore. Pondus super se tollet qui honestiori se communicat.

1253. Qui tegit secretum suum, quod cupit consequitur. [Erpênio / Rezende 5661] Quem guarda o seu segredo consegue o que deseja. O segredo é a alma do negócio.

1254. Qui tempus praestolatur, tempus ei deest. [Grynaeus 776] Quem espera o tempo, falta-lhe tempo. Quem tem tempo e tempo perde, lá vem tempo em que se arrepende.

1255. Qui tenet anguillam per caudam, non habet illam. [Jakob Werner, Lateinische Sprichwörter 101] Quem segura enguia pelo rabo, não a tem. Quem segura enguia pelo rabo e mulher pela palavra, nada segura. VIDE: Anguilla a digitis saepe est dilapsa peritis. Non tenet anguillam, per caudam qui tenet illam.

1256. Qui terram sterilem vineis occupat, et laboribus suis et sumptibus est inimicus. [Paládio, Opus Agriculturae 1.7] Quem planta vinhas em terra estéril, é inimigo do seu trabalho e do seu ganho.

1257. Qui terret, plus ipse timet. Quem espalha medo, esse deve temer mais. Deve temer a muitos aquele a quem muitos temem. Qui terret, plus ipse timet: sors ista tyrannis convenit. [Claudiano, De Quarto Consulatu 294] Quem semeia o terror é quem mais teme: esta sorte é adequada aos tiranos. VIDE: Multis terribilis, caveto multos. Multis terribilis, timeto multos. Multos timere debet, quem multi timent. Necesse est multos timeat quem multi timent. Qui a multis timetur, multos timet. Qui sceptra duro saevus imperio regit, timet timentes.

1258. Qui tetigerit picem, inquinabitur ab ea. [Vulgata, Eclesiástico 13.1] Quem tocar o pez ficará manchado dele. Ninguém toca em carvão que não fique enfarruscado. Quem se encosta ao ferro enferruja-se. Quem anda com traça, traça o come. VIDE: Omnes contacta denigrat pix calefacta. Qui tangit picem, contaminabitur.

1259. Qui texere non vult, linteo carebit. [Schrevelius 1187] Quem não quer tecer, não terá pano. Quem não quer trabalho, não quer ganho. Quem foge do moinho, não tem fubá.

1260. Qui tibi dormitat, scit vigilare sibi. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 58.18] Quem cochila, quando trabalha para ti, sabe ficar acordado, quando trabalha para si.

1261. Qui tibi non sapis, alteri viam monstras. [Pereira 123] Tu, que não sabes para ti, mostras a estrada ao outro. Cego não pode guiar cego. VIDE: Qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam. Sibi non cavet, et aliis consilium dat.

1262. Qui timent pruinam, irruet super eos nix. [Vulgata, Jó 6.16] Os que temem a geada, cairá sobre eles neve.

1263. Qui timere desierint, odisse incipient. [Tácito, Agricola 32] Os que deixarem de temer, começarão a odiar. A quem muito tememos, morto o queremos.

1264. Qui timet amicum, vim non novit nominis. [Publílio Siro] Que tem medo do amigo, não conhece a força dessa palavra.

1265. Qui timet Deum, omnia timent eum; qui vero non timet Deum, timet omnia. [Petrus Alphonsus, Disciplina Clericalis, De Timore Dei] Quem teme a Deus, todas as coisas o temem; mas quem não teme a Deus, esse teme todas as coisas.

1266. Qui timet Dominum, nihil trepidabit. [Vulgata, Eclesiástico 34.16] Aquele que teme ao Senhor, de nada tremerá.

1267. Qui timide rogat, docet negare. [Sêneca, Hippolytus 593] Quem pede a medo ensina a que lhe neguem. Qui timide petit, negaturum docet. [Bernardes, Nova Floresta 5.320] VIDE: Timidus in petendo contra se habet arma.

1268. Qui totum vult, totum perdit. [Grynaeus 776] Quem tudo quer, tudo perde. VIDE: Lepores duos qui insequitur, is neutrum capit. Qui vehementer emungit elicit sanguinem.

1269. Qui tranquille volet vivere, nec agat multa. Quem quiser viver tranqüilamente, não cuide de muitos negócios. Qui tranquille volet vivere, nec privatim agat multa, nec publice. [Sêneca, De Tranquillitate Animi 12] Quem quiser viver tranqüilamente não deve tratar de muitos negócios particulares nem públicos.

1270. Qui transtulit, sustinet. [Divisa do Estado de Connecticut, EUA] Quem transplantou, mantém. VIDE: Qui plantavit, curabit.

1271. Qui tulerit vitulum, ille potest et tollere taurum. Aquele que tiver carregado o vitelo, pode também carregar o touro. Quem furta um cesto, furta um cento. VIDE: Potest taurum tollere qui vitulum sustulerit. Qui taurum sustulit, vitulum tollere potest. Taurum tollet, qui vitulum sustulerit.

1272. Qui ulcisci dubitat, improbos plures facit. [Publílio Siro] Quem hesita em punir aumenta o número dos abusados. Perdoar ao mau é dizer-lhe que o seja. VIDE: Qui culpae ignoscit uni, suadet pluribus. Qui dubitat ulcisci, improbos plures facit.

1273. Qui unam habet, omnes habet virtutes. [Lodeiro 887] Quem tem uma só virtude, tem todas as virtudes. Qui unam haberet, omnes habere virtutes. [Cícero, De Officiis 2.35] Quem tivesse uma virtude, teria todas.

1274. Qui uti scit, ei bona; illi qui non utitur recte, mala. [Terêncio, Heauton Timorumenos 196] Essas coisas são benefícios para quem sabe utilizá-las, e malefícios para quem não as utiliza corretamente.

1275. Qui utilitatis causa fingunt amicitias. [Cícero, De Amicitia 51] Algumas pessoas fazem amizades por motivo de interesse.

1276. Qui utitur suo iure, laedit neminem. [José Cretella Júnior, Curso de Direito Romano 408] Quem usa do seu direito não prejudica ninguém. VIDE: Iure suo qui utitur nemini iniuriam facit. Non videtur vim facere qui iure suo utitur. Nullus videtur dolo facere, qui iure suo utitur. Qui de iure suo utitur, neminem laedit. Qui iure suo utitur, nemini iniuriam facit.

1277. Qui utuntur vino vetere sapientes puto, et qui libenter veteres spectant fabulas. [Plauto, Casina 5] Considero sábios os que tomam vinho velho e os que apreciam comédias antigas. VIDE: Sapientes sunt qui veteri vino utuntur.

1278. Qui uxorem non ducit, mala non sentit. [Vincenzo Scarcella, Adagi, Motti, Proverbi Siciliani 62] Quem não se casa, não sofre.

1279. Qui vadit plane, vadit sane. [Hugh Latimer, Sermon Preached before King Edward, March 8 1549] Quem vai sem desvios, vai em segurança. Quem caminha por atalhos nunca sai de sobressaltos.

1280. Qui vehementer emungit elicit sanguinem. [Vulgata, Provérbios 30.33] Quem se assoa violentamente, tira sangue. VIDE: Emungens acrius elicet sanguinem. Qui fortiter emungit elicit sanguinem.

1281. Qui vehitur curru spei, sociam habet paupertatem. [Erpênio / Rezende 5666] Quem viaja no carro da esperança, tem a pobreza por companheira. Quem vive de esperança, dança sem música. Quem vive de esperança, morre de fome.

1282. Qui vendit, ad id quod vendidit non revertetur. [Vulgata, Ezequiel 7.13] O que vende, não tornará a possuir o que vendeu.

1283. Qui venit ut noceat, semper meditatus venit. [Publílio Siro] Quem vem para fazer mal sempre vem com premeditação.

1284. Qui ventum seminant, et turbinem metent. Os que semeiam vento, colherão tempestade. Quem semeia ventos colhe tempestades. Qui ventum seminabunt, et turbinem metent. [DAPR 603] Quem semear vento colherá tempestade. Qui ventum seminavit, turbinem metet. Que semeou vento colherá tempestade. Qui seminat ventum, turbinem metet. VIDE: Ventum seminabunt et turbinem metent.

1285. Qui verba sua metiri nesciunt, procul dubio ad otiosa dicta dilabuntur. [S.Gregório, Moralium Liber 16.3] Os que não sabem medir suas palavras, certamente escorregam em frases ociosas.

1286. Qui verbis lenibus potest corrigi, non debet increpatione exasperari. [Beda, Proverbia / Bernardes, Nova Floresta 4.146] Quem pode ser corrigido com palavras suaves, não deve ser irritado com reprimendas.

1287. Qui vere diligens est in negotio, nunquam sibi satisfacit, semperque videt aliquid quod operi coepto adiciat; cum ignavis, quicquid egerint, nimium videatur. [S.Crisóstomo / Grynaeus 200] Quem é verdadeiramente dedicado ao trabalho nunca está satisfeito consigo e sempre vê algo a acrescentar à obra começada, enquanto que aos preguiçosos, o que quer que façam, parece-lhes excessivo.

1288. Qui vero custodit legem, beatus est. [Vulgata, Provérbios 29.18] Quem guarda a lei é feliz.

1289. Qui vero mentis est durae, corruet in malum. [Vulgata, Provérbios 28.14] Quem é de coração duro cairá no mal.

1290. Qui verrant, pauci; est multus qui sordidet aedes. [Pereira 109] Para varrer há poucos; há muita gente para sujar a casa. Mais há quem suje a casa do que quem a varra. Qui verrant, pauci; sunt multi qui sordident aedes

1291. Qui vexant alios, tandem vexantur et ipsi. [Gaal 477] Os que maltratam os outros, também acabam sendo maltratados.

1292. Qui viam nescit ad mare, amnem quaerat. Quem não conhece o caminho para o mar, procure um rio. Quem não pode como quer, faça como puder. VIDE: Si bovem non possis, asinum agas.

1293. Qui vicit non est victor nisi victus fatetur. [Ênio, Fragmenta] Quem venceu, só é vencedor se o vencido o reconhece.

1294. Qui vicit, periit; plorant qui succumbuere. [Grynaeus 706] O vencedor morreu; choram os vencidos. VIDE: Effundit victus lacrimas; victor periit ipse. Flet victus, victor interiit.

1295. Qui videt ardere vicini tecta, timere debet de propriis: nequeunt sua tuta manere. [Walther 24910 / Tosi 1376] Quem vê queimar-se a casa do vizinho, deve temer pela sua: ela não pode ficar segura. Põe as tuas barbas de molho, que as do vizinho estão a arder. VIDE: Accensa domo proximi, tua quoque periclitatur. Nam tua res agitur, paries cum proximus ardet. Res agitur tua, paries cum proximus ardet. Tua res agitur, et de tuo periculo, non de meo agitur. Tunc tua res agitur, paries dum proximus ardet.

1296. Qui videt, is peccat: qui te non viderit ergo, non cupiet: facti lumina crimen habent. [Propércio, Elegiae 2.32.1] Quem te vê peca; portanto quem não te vir não te desejará: os olhos é que são culpados.

1297. Qui vim facit, dolo malo fecit. [Digesta 47.8.2.8] Quem usa de violência usa de dolo.

1298. Qui vinci sese patitur pro tempore, vincit. [Dionísio Catão, Monosticha, Appendix 42] Quem no momento certo aceita ser vencido, esse é vencedor. Quem quer subir se abaixa.

1299. Qui vitat molam, vitat farinam. [Grynaeus 367] Quem foge do moinho foge da farinha. Quem foge do moinho não tem fubá. Quem foge do trabalho foge do ganho. VIDE: Devitat quicumque molam, fugit ille farinam. Farinam fugit quicumque molam vitat. Molam qui vitat, farinam vitat. Ni molas, non comedes. Ni purgaris et molas, non comedes. Ni purges et molas, non comedes. Nisi repurges et molas haud unquam edes. Purges nisi molasque, non edes piger. Qui fugit molam, farinam non invenit. Qui fugit molam, fugit farinam. Quicumque molam fugit, ille farinam.

1300. Qui vitia odit, homines odit. [Plínio Moço, Epistulae 8.22] Quem odeia os vícios odeia os homens. Ninguém há sem pecado.

1301. Qui vitulum tollit, taurum subducet et idem. [V.Weinreiter, Sammlung von 500 Sprüchwörtern 106] Quem rouba um bezerro, esse mesmo roubará um touro. Ladrão de tostão, ladrão de milhão. Qui vitulum tollit, taurum subduxerit idem. [Franz Joseph Hartleben, Dictionarium Paroemiarum 258] VIDE: Obolorum fur tandem fit marsupiorum raptor.

1302. Qui volunt divites fieri, incidunt in tentationem, et in laqueum diaboli. [Vulgata, 1Timóteo 6.9] Os que querem fazer-se ricos, caem na tentação e no laço do diabo.

1303. Qui voluptatibus dediti, quasi in diem vivunt, vivendi causas cotidie finiunt. [Plínio Moço, Epistulae 5.5.4] Os que, entregues aos prazeres, vivem exclusivamente o dia presente, diariamente esgotam as causas de viver.

1304. Qui vult amari, languida regnat manu. [Sêneca, Phoenissae 659] Quem quer ser amado, governa com mão suave.

1305. Qui vult caedere canem, facile invenit fustem. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] Quem quer bater no cão, acha a vara com facilidade. A quem quer fazer mal, não lhe faltarão pretextos. Quem seu cão quer perder, de raiva lhe põe o nome. VIDE: Ad prave agendum parva satis occasio est. Male facere qui vult, nunquam non causam invenit.

1306. Qui vult capere, capiat. [Rezende 5670] Quem quiser entender, que entenda. VIDE: Capiat qui capere possit. Qui potest capere, capiat.

1307. Qui vult decipi, decipiatur. [Rezende 5671; Black 1482] Quem quer ser enganado, que o seja. VIDE: Mundus vult decipi, ergo decipiatur. Populus vult decipi, decipiatur. Si mundus vult decipi, decipiatur. Vulgus vult decipi, ergo decipiatur.

1308. Qui vult esse nucleum, frangat nucem. [Rezende 5514] Quem quer comer a amêndoa, quebre a noz. Quem quer fogo, busque a lenha. Quem quiser comer, depene. Para lograr o proveito, há de se sofrer o dano. Não há lucro sem trabalho. Qui vult nucleum, frangat nucem. [Pereira 120] Quem quer a amêndoa, quebre a noz. VIDE: Frangat nucleum qui vult nucem. Nucleum qui esse vult, frangit nucem. Qui e nuce nucleum esse vult, frangit nucem.

1309. Qui vult finem vult et media. Quem quer o fim, quer também os meios. Quem quer o fim quer os meios. Qui vult finem vult etiam media. Qui vult finem vult media necessaria ad illum obtinendum. Quem quer o fim quer os meios necessários para consegui-lo. Qui vult finem, velle etiam creditur media sine quibus finis obtineri nequit. [Jur] Quem quer o fim, presume-se também querer os meios, sem os quais o fim não pode ser alcançado.

1310. Qui vult rite mori, ne prave vivat oportet. [Pereira 118] Quem quer morrer bem, é preciso que não viva depravadamente. Quem bem vive, bem morre.

1311. Qui vult scire preces, aequoris intret aquas. [Pereira 121] Quem quer aprender a rezar entre na água do mar. &