DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
F7: 1201-1342
1201. Frustra est potentia quae non reducitur ad actum. [S.Tomas de Aquino, De Anima 19] É vã a potência que não passa a ato. ●Frustra est potentia quae nunquam venit in actum. [Black 825] É vã a potência que nunca chega a ato. ●Frustra est potentia, quae non traducitur in actum. [Signoriello 142] É inútil a potência que não se transforma em ato. ●Frustra est potentia, quae non potest redigi in actum. [Signoriello 143] É vã a potência que não se pode transformar em ato.
1202. Frustra fit per plura, quod fieri potest per pauciora. [Signoriello 114; Black 825] É inutil fazer-se com mais o que se pode fazer com menos.
1203. Frustra habet qui non utitur. [Homero / Erasmo, Adagia 3.9.20] Quem não usa, não lhe adianta ter. ■O bocado não é de quem o faz, mas de quem o come.
1204. Frustra Herculi. [Erasmo, Adagia 2.6.35] Contra Hércules não adianta.
1205. Frustra iacitur rete ante oculos pennatorum. [S.Beda, Proverbiorum Liber] Em vão se atira a rede ante os olhos dos que têm asas. ●Frustra rete iacitur ante oculos pennatorum. [Boncompagno, Liber de Obsidione Anconae 18] VIDE: ●Frustra autem iacitur rete ante oculos pennatorum.
1206. Frustra iacitur rete ante veterem cornicem. [Bebel / Eiselein 392] É inútil atirar rede à gralha velha.
1207. Frustra laborat qui omnibus placere studet. Sofre em vão quem se esforça para agradar a todos. ■Ninguém pode agradar a todos. ■Nenhuma Maria pode agradar a todos os Manéis. VIDE: ●Difficile omnibus placere. ●In vanum laborat qui omnibus placere contendit. ●Nemo invenitur qui satisfaciat omnibus. ●Nemo omnibus placet. ●Omnibus placere impossibile est.
1208. Frustra laborat vir qui consilio caret. [Schottus, Adagia 605] Trabalha em vão o homem que não tem prudência.
1209. Frustra legis auxilium invocat qui in legem committit. [Jur / Broom 233] Invoca em vão o auxílio da lei quem age contra ela. ●Frustra legis auxilium quaerit qui in legem committit. VIDE: ●Beneficium legis frustra implorat qui committit in legem. ●Legis auxilium frustra invocat, qui committit in legem.
1210. Frustra legit, qui non intellegit. [Gryneus 316] Lê em vão quem não compreende. ■Ler sem entender é caçar sem colher. VIDE: ●Legere enim et non intellegere est neglegere.
1211. Frustra nititur quis, si non innititur. [S.Bernardo / Bernardes, Luz e Calor 1.220.43] Em vão se faz força, se não se tem onde se apoiar. ■Não faças força, se não tens repuxo.
1212. Frustra parat opes, qui veris animi bonis vacat. Inutilmente junta riquezas aquele a quem faltam os verdadeiros bens do espírito.
1213. Frustra petis quod mox es restiturus. [Jur / Black 825] Não adianta pedir o que logo vais devolver.
1214. Frustra petis quod statim alteri reddere cogeris. [Jur / Black 825] Pedes em vão aquilo que poderás logo ser obrigado a devolver a outrem.
1215. Frustra pöeticas fores compos sui pepulit. [Platão / Sêneca, De Tranquillitate Animi 17.10] A mente sã bate em vão às portas da poesia.
1216. Frustra putat, qui secum rationes putat. [DAPR 204] Calcula em vão quem faz as contas sozinho. ■Quem conta sem o hóspede, conta duas vezes.
1217. Frustra rogatur, qui misereri non potest. [Publílio Siro] Implora-se em vão a quem não pode apiedar-se.
1218. Frustra sapit qui sibi non sapit. ■Em vão sabe quem não sabe para si. ■Quem não sabe para si não ponha escola. ●Frustra sapiens qui sibi non sapit. [Rezende 2110] É sábio em vão quem não sabe para si. VIDE: ●Nequicquam sapit qui sibi non sapit. ●Nequicquam sapit qui sibi nihil sapit. ●Non est sapiens qui sibi non est. ●Odi sapientem, qui sibi non sapit.
1219. Frustra saxum volvit Sisyphus. [Schrevelius 1176] Sísifo rola sua pedra em vão.
1220. Frustra senem lapsum in iuventa corrigas. [Apostólio 6.15] Em vão tentarás corrigir o velho que escorregou na juventude.
1221. Frustra seretis sementem, quae ab hostibus devorabitur. [Vulgata, Levítico 26.16] Baldadamente semeareis o vosso grão, que será comido pelos inimigos.
1222. Frustra speculatores dicimur, si venientem lupum a longe non cernimus. [Bernardes, Nova Floresta 3.216] Não adianta sermos chamados de vigias, se não vemos de longe o lobo que se aproxima.
1223. Frustra sperabis ab alio, quod ipse tibi praestare noluisti. [Pereira 115] Esperarás em vão de outrem o que não quiseste fazer para ti. ■O bem que não fizeres, dos teus não esperes. ■Quem quer vai, quem não quer manda.
1224. Frustra sperat, qui Deum non timet. Quem não teme a Deus, espera em vão.
1225. Frustra tantos labores suscepi. Suportei em vão tão grandes sofrimentos.
1226. Frustra tenetur ille qui statuit mori. [Sêneca, Hercules Oetaeus 922] Em vão se detém aquele que decidiu morrer.
1227. Frustra vigilat. [Rezende 2113] Vigia em vão. VIDE: ●Nisi Dominus custodierit civitatem, frustra vigilat qui custodit eam. ●Nisi dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eam.
1228. Fucum fecit. [Branco 492] Enganou. ■Vendeu gato por lebre.
1229. Fuga tutior. [Grynaeus 205] A fuga é mais segura. ■Antes fuga pronta que má espera.
1230. Fugacem dirigit umbram. [Inscrição em relógio de sol] (O sol) dá rumo à sombra fugidia (do ponteiro).
1231. Fugaces labuntur anni. [Horácio, Carmina 2.14] Os anos passam fugindo. VIDE: ●Eheu! fugaces labuntur anni!
1232. Fugam victoria nescit. [Divisa] A vitória não conhece fuga.
1233. Fugax est aetas. O tempo é passageiro. VIDE: ●Tempus fugit.
1234. Fugax rerum, securaque in otia natus. [Ovídio, Tristia 3.2.9] É um inimigo dos negócios, nascido para a tranqüilidade e o ócio.
1235. Fuge, late, tace. [Honoré de Balzac, Mémoires d’un Médecin de Campagne, Capítulo 4] Foge, esconde-te, cala-te.
1236. Fuge lites cum viro maiore. [Pereira 114] Evita demandas com homem mais poderoso. ■Nem zombando, nem de veras, com teu amo não partas peras. ■Ao homem maior, dá-lhe a honra. VIDE: ●Cum domino semper pugna sinistra fuit. ●Cum principe non pugnandum. ●Habeas nunquam magno cum principe litem. ●Lites cum rege molestae. ●Maiorem virum cave. ●Maiorem vitato virum. ●Nemo potentes aggredi tutus potest. ●Non habeas unquam magno cum principe litem: cum domino semper pugna sinistra fuit. ●Offensa potentium periculosa. ●Potenti irasci, sibi periclum est quaerere. ●Semper vitato potentem.
1237. Fuge magna; licet sub paupere tecto reges et regum vita praecurrere amicos. [Horácio, Epistulae 1.10.32] Evita as grandezas; a vida sob um teto pobre pode deixar para trás os reis e os favoritos dos reis.
1238. Fuge procul a viro maiore. [Erasmo, Adagia 3.4.60] Afasta-te do homem mais poderoso do que tu. VIDE: ●Cave a commercio potentium: habe commercium cum aequalibus. ●Cave virum maiorem. ●Cavendum a potentiore. ●Cum viro potentiore ne communica. ●Pondus super se tollet qui honestiori se communicat. ●Qui te fortior est, hunc tu vitare memento. ●Semper vitato potentem.
1239. Fugi mala, habens meliora. [Schottus, Adagia 589] Fugi do ruim, conseguindo o melhor. ■A quem se muda Deus ajuda. VIDE: ●Effugi malum, inveni bonum. ●Effugi mala, inveni meliora. ●Evasi mala, sum nactus meliora.
1240. Fugienda otiositas, mater nugarum, noverca virtutum. [S.Bernardo, De Consideratione] Deve-se evitar a ociosidade, mãe das frivolidades, madrasta das virtudes.
1241. Fugienda petimus. [Sêneca, Hippolytus 699] Buscamos sempre o que deveríamos evitar.
1242. Fugienda semper iniuria est. [Cícero, De Officiis 1.8] A injustiça deve sempre ser evitada.
1243. Fugiendae sunt nimiae amicitiae. [Cícero, De Amicitia 13] Devem-se evitar as amizades exageradas.
1244. Fugiendo in media saepe ruitur fata. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 8.24, adaptado] Quem quer fugir ao seu destino muitas vezes vem ao encontro dele.
1245. Fugiens animam servavit. [Arquíloco / Eiselein 175] Quem fugiu salvou a própria vida.
1246. Fugiens ursum, incidit in leonem. Fugindo do urso esbarrou no leão. ■Fugiu do lodo, caiu no arroio. VIDE: ●Fugientes fumum in ignem incidimus. ●Fumum fugiens, in ignem incidi. ●Fumum fugi, in ignem incidi. ●Hi vitaturi lupum inciderunt in leonem. ●Incidit in flammas, cupiens vitare favillas. ●Qui fugit patellam, cadit in prunas.
1247. Fugiens vir haud strepitu moratur lyrae. [Schottus, Adagia 24] Homem que foge, não pára por causa do som da lira. VIDE: ●Vir fugiens haud moratur concertum lyrae. ●Vir fugiens haud moratur lyrae strepitum. ●Vir fugiens non exspectat lyrae strepitum. ●Vir qui fugit, lyrae sonitum haud moratur. ●Vir vero fugiens non moratur barbitum.
1248. Fugientem hostem adiuva. Ajuda o inimigo que foge. ■A inimigo que foge, ponte de prata. VIDE: ●Qua fugiunt hostes, via munienda est.
1249. Fugientem sequitur, sequentem fugit. [Robert Burton, The Anatomy of Melancholy 3] Persegue quem lhe foge, e foge de quem o persegue. VIDE: ●Fugit gloria sequentem, et sequitur fugientem. ●Honor fugientem sequitur, sequentem fugit. ●Quo minus petebat gloriam, eo magis illum assequebatur.●Sequentem fugit, fugientem sequitur.
1250. Fugientes afflictio sequitur. A aflição seguirá os que fogem.
1251. Fugientes fumum in ignem incidimus. [Grynaeus 494] Fugindo da fumaça e caímos no fogo. ■Fugi do fumo, caí no fogo. ■Fugi do alcaide, caí no meirinho. ■Fugi do lobo, caí no arroio. VIDE: ●Dum vito fumum, flammam in ipsam decido. ●Dum vito fumum, cecidi in ignem fervidum. ●Fugiens ursum, incidit in leonem. ●Fumum fugiens, in ignem incidi. ●Fumum fugi, in ignem incidi. ●Incidit in flammas, cupiens vitare favillas. ●Qui fugit patellam, cadit in prunas.
1252. Fugit Euro citius tempus edax rerum. [Lauringer Horatius] Mais depressa que o Euro foge o tempo devorador das coisas. (=Eurus. Euro, vento do leste).
1253. Fugit gloria sequentem, et sequitur fugientem. A glória foge de quem a persegue e persegue quem dela foge. VIDE: ●Honor sequitur fugientem. ●Honor sequitur fugientem, fugit sequentem. ●Quo minus petebat gloriam, eo magis illum assequebatur.
1254. Fugit hora. [Pérsio, Satirae 5.153] O tempo foge. ■O tempo voa. VIDE: ●Hora fugit. ●Horae volant.
1255. Fugit impius, nemine persequente; iustus autem, quasi leo confidens, absque terrore erit. [Vulgata, Provérbios 28.1] Foge o ímpio, mesmo que ninguém o persiga; o justo, porém, como o leão afoito, estará sem terror.
1256. Fugit irreparabile tempus. [Virgílio, Georgica 3.284] Foge irrecuperável o tempo. ■O tempo vai e não volta. ■Vai-se o tempo como o vento. ■Tempo e maré não esperam por ninguém. ■Tempo e hora não se ata com soga. ■Voa o tempo e não volta. ●Fugit irrevocabile tempus. [Gaal 1783] VIDE: ●Cito pede labitur aetas. ●Non revocant lapsos irrita vota dies. ●Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus.
1257. Fugit iuventas. [Horácio, Epodon 17.21] Nossa juventude foge de nós.
1258. Fugit mens et consilium ab eis. [Vulgata, Judite 15.1] Perderam a razão e o conselho.
1259. Fugit te ratio. [Plauto, Amphitruo 228] Fugiu-te a razão. ■Perdeste o juízo.
1260. Fugite ab idolorum cultura. [Vulgata, 1Coríntios 10.14] Fugi da idolatria.
1261. Fugit hora, ora. [Inscrição em relógio de sol] A hora foge. Reza.
1262. Fugit umbra, caritas manet. [Inscrição em relógio de sol] A escuridão vai embora, o amor permanece.
1263. Fugite delicias, fugite enervantem felicitatem, qua animi permadescunt. [Sêneca, De Providentia 4.9] Fugi do prazer, fugi do sucesso enfraquecedor, que debilita o espírito do homem.
1264. Fugiunt amici a male gerente res suas. [Schottus, Adagia 605] Fogem os amigos daquele que administra mal seus interesses.
1265. Fugiunt freno non remorante dies. [Ovídio, Fasti 6.772] Os dias fogem, sem que o freio os contenha.
1266. Fuimus Troës, fuit Ilium. [Virgílio, Eneida 2.325] Nós fomos troianos, Tróia existiu. (=Não há mais troianos, Tróia já não existe mais!). ■Algum dia fomos gente. ■Já não somos quem ser soíamos. ■Acabou-se o que era doce. ■Lá se foi tudo quanto Marta fiou. ■Foi tudo para o beleléu. VIDE: ●Ilium fuit. ●Troia fuit.
1267. Fuit haec sapientia quondam, publica privatis secernere, sacra profanis. [Horácio, Ars Poetica 396] Era esta outrora a sabedoria: distinguir o público do privado, o sagrado do profano.
1268. Fuit quoddam tempus, cum in agris homines passim bestiarum modo vagabantur, et sibi victu fero vitam propagabant. [Cícero, De Inventione 1.2] Houve um tempo em que os homens vagavam nos campos de um lado para o outro, como os animais, e prolongavam sua vida usando alimentação selvagem.
1269. Fulgebunt iusti, et tamquam scintillae in arundineto discurrent. [Vulgata, Sabedoria 3.7] Os justos brilharão, e correrão como centelhas por um canavial.
1270. Fulgit virtus. [Divisa] O valor brilha.
1271. Fulgorem cernimus ante quam tonitrum accipimus. [Lucrécio, De Rerum Natura 6.173] Percebemos o raio antes de ouvir o trovão.
1272. Fulmen detulit in terras mortalibus ignem primitus; inde omnis flammarum diditur ardor. [Lucrécio, De Rerum Natura 5.1093] Foi o raio que pela primeira vez levou o fogo à terra para os mortais; daí provém todo o calor das chamas.
1273. Fulmen est, ubi cum potestate habitat iracundia. [Publílio Siro] Ocorre o raio, quando a cólera mora com o poder.
1274. Fumi venditor. Um vendedor de fumaça. (=Diz-se de quem promete o que dificilmente poderá realizar-se). ■Vendedor de ilusões. VIDE: ●Fumos vendere.
1275. Fumo comburi nihil potest, flamma potest. [Plauto, Curculio 54] Pela fumaça nada pode ser queimado, pela chama pode. ■Palavras sem obras são tiros sem balas.
1276. Fumo periit qui fumum vendidit. Quem vendeu fumo, morreu de fumo. ■Quem vive de arte e manha, morre no ar como uma aranha. ●Fumo pereat, qui fumum vendidit. [Gaal 1591] Morra pelo fumo quem vendeu fumo. ●Fumo punitur qui fumum vendidit. Quem vendeu fumo é castigado pelo fumo.
1277. Fumos vendere. [Erasmo, Adagia 1.3.41] Vender fumaça. (=Fazer grandes promessas). ■Grandes atoardas, tudo nada. VIDE: ●Aureos montes polliceri. ●Vendere fumum. ●Vendere fumos.
1278. Fumum fugi, in ignem incidi. [Marcial, Epigrammata 4.5.7] Fugi da fumaça e caí no fogo. ■Fugi do alcaide, caí no meirinho. ■Fugi do lobo, caí no arroio. ●Fumum fugiens, in ignem incidi. [Apostólio 19.14] VIDE: ●Cineres evitans, in carbones incidi. ●Dum vito fumum, flammam in ipsam decido. ●Dum vito fumum, cecidi in ignem fervidum. ●Evitata Charybdi in Scyllam incidi. ●Fugientes fumum in ignem incidimus. ●Incidit in flammas, cupiens vitare favillas. ●Incidit in Scyllam cupiens vitare Charybdim. ●Qui fugit patellam, cadit in prunas.
1279. Fumum pro fulgore dare. [Pereira 124] Dar fumaça em lugar de raio. ■Vender gato por lebre.
1280. Fumus? Ergo ignis. [DAPR 314] Há fumaça? Logo há fogo. ■Onde há fumaça, há fogo. VIDE: ●Flamma fumo est proxima. ●Non est fumus absque igne.
1281. Fumus indicium est flammae mox erupturae. [Grynaeus 213] A fumaça é um indicador de que logo vão levantar-se chamas. ■Onde há fumaça, há fogo.
1282. Fumus persecutionis. [Jur] Suspeita de perseguição.
1283. Fumus pulchriorem persequitur. [Rezende 2123] ■Vai o fumo para o mais formoso.
1284. Fundamenta scientiae. Os fundamentos do conhecimento.
1285. Fundamenta tamquam in aqua ponere. [Cícero, De Finibus 2.22.72] Colocar os alicerces dentro d'água.
1286. Fundamentum iustitiae est fides. O alicerce da justiça é a confiança. ●Fundamentum autem est iustitiae fides, id est, dictorum conventorumque constantia et veritas. [Cícero, De Officiis 1.7.23] O fundamento da justiça é a confiança, isto é, a constância e a sinceridade no que se diz e no que se convenciona.
1287. Fundatio. [Jur] Uma fundação. VIDE: ●Universitas bonorum. ●Universitas rerum.
1288. Fundit aquam cribro qui discere vult sine libro. [Trench, Proverbs] Quem quer aprender sem libro espalha água com a peneira. VIDE: ●Haurit ille aquam cribro, qui sine libro discit. ●Haurit aquas cribro qui discere vult sine libro.
1289. Fundum alienum arat, incultum familiarem deserit. [Plauto, Asinaria 851] (O adúltero) ara o campo alheio e deixa inculto o da família. ■O sandeu cuida do alheio e esquece o seu. VIDE: ●Alienum aras arvum. ●Alienum arare fundum.
1290. Funem abrumpis nimium tendendo. [Erasmo, Adagia 1.5.67] Esticando demais, rompes a corda. ■Corda puxada se quebra. VIDE: ●Ne abrumpamus funem, nimium tendendo. ●Nimium tendendo rumpi funiculus solet. ●Rumpetur tensus funiculus. ●Rumpetur tensus funis. ●Vide ne abrumpamus, dum nimium tendimus funiculum.
1291. Funem ducere. [Horácio, Epistulae 1.10.48] Puxar o cordão. (=Dirigir. Comandar).
1292. Funem ex arena efficere. Fazer corda de areia. (=Tentar o impossível). ■Buscar água em fonte seca. ●Funem ex arena nectere. VIDE: ●Ex arena funiculum nectis. ●Ex arena funem efficere. ●Ex arena funem facere.
1293. Funem reduco. [Pérsio, Satira 5.118] Puxo de volta a corda. ■Encurto a rédea.
1294. Funem sequi. [Horácio, Epistulae 1.10.48] Seguir a corda. (=Obedecer).
1295. Funera plango, fulgura frango, sabbata pango; excito lentos, dissipo ventos, paco cruentos. [Inscrição em sino / Rezende 2131] Choro os mortos, quebro os raios, anuncio as festas, acordo os preguiçosos, dissipo os ventos, pacifico os briguentos.
1296. Funera quod dat huic, aliis dat tempora vitae. [Binder, Thesaurus 1217] O que a um causa a morte, a outros prolonga a vida. ■O que é veneno para uns, para outros é remédio. ■O que é bom para um, pode não ser para outro.
1297. Funere saepe viri vir quaeritur. [Ovídio, Ars Amatoria 3.431] Muitas vezes se procura um marido no funeral do marido. ■Perda de marido, perda de alguidar: um quebrado, outro no poial.
1298. Fungino genere est; subito crevit de nihilo. [Hugh Moore, Dictionary of Quotations 83] Ele é da espécie dos cogumelos: de repente surge do nada.
1299. Fungus una nocte nascitur. [Grynaeus 421] O cogumelo nasce numa noite. VIDE: ●Repente oritur non exspectatum.
1300. Funiculis ligatum vel puer verberaret. Num homem amarrado com cordas até uma criança bateria. ■De árvore caída todos fazem lenha. ■Leão moribundo, cachorro lhe mija.
1301. Funiculus in fine levissima tensione rumpitur. [Bacon, De Seditionibus et Turbis, 8] No fim a corda se rompe com um pequeno puxão.
1302. Funiculus iste piscium attrahit nihil. [Schottus, Adagia 605] Esse anzol não atrai nenhum peixe. VIDE: ●Hic funis nihil attraxit. ●Nempe ipse funis prorsus attraxit nihil.
1303. Funiculus triplex difficile rumpitur. [Vulgata, Eclesiastes 4.12] A corda de três fios dificilmente se rompe. ●Funiculus triplex non facile rumpitur. [Grynaeus 125] ●Funiculus triplex indissolubilis. [Grynaeus 124] Cordão tresdobrado não se pode quebrar. ●Funiculus triplex difficile rumpitur, curiositatis, voluptatis, et vanitatis. [S.Bernardo / Bernardes, Nova Floresta 1.376] É dificultoso de quebrar o cordão tresdobrado da curiosidade, do prazer e da vaidade.
1304. Funis secutus est ferulam. [Rezende 2134] A corda seguiu a vara. ■Aonde vai a corda, vai a caçamba.
1305. Fur male furatur, cum fur domui dominatur. [Binder, Thesaurus 1220] O ladrão dificilmente furta em casa em que o dono é ladrão. ■Ladrão não furta ladrão.
1306. Fur non venit nisi ut furetur, et mactet, et perdat. [Vulgata, João 10.10] O ladrão não vem senão a furtar, e a matar, e a perder.
1307. Furatur litoris arenas. [Erasmo, Adagia 4.2.39] Ele furta até a areia da praia. (=Diz-se do avarento).
1308. Furcifer non evadit furcam. [Gaal 575] Quem merece forca, dela não escapa. ■Quem nasceu para a forca, não morre afogado. ■A forca não perde o seu. ■A pena segue o crime, como a sombra, o corpo.
1309. Furem fur cognoscit, et lupum lupus. [Aristóteles / Albertatius 494; Pereira 100] Ladrão conhece ladrão, e lobo conhece lobo. ■Um ruim conhece outro. ■Nunca lobo mata outro. ■Corvos a corvos não se tiram os olhos. ■Um gambá cheira outro. ●Fur furem cognoscit, et lupum lupus. [Rezende 2136] ●Fur furem agnoscit, lupus lupum. VIDE: ●Graculus a graculo, fur a fure cognoscitur, lupus a lupo.
1310. Furem praeda vocat. [Pereira 115] O proveito chama o ladrão. ■O buraco chama o ladrão.
1311. Furem signata sollicitant. [Sêneca, Epistulae Morales 68.4] As coisas trancadas atraem o ladrão. ■O proibido aguça o dente. VIDE: ●Ipsa furem cura vocat. ●Vile videtur quidquid patet; aperta effractarius praeterit.
1312. Furere dicuntur qui graviore iracundia vel dolore vel timore moti, non sunt in potestate mentis. Diz-se que estão loucos aqueles que, movidos por grande ira, dor ou medo, não estão de posse da própria mente.
1313. Fures clamorem metuunt. [DAPR 447] Os ladrões temem o clamor. ■Teme quem deve, e quem não deve não teme. ■A quem mal vive, o medo o segue. ●Fures clamorem timent. [Pereira 123] ●Fures clamorem subtiment. ●Fures clamorem. [Erasmo, Adagia 1.2.66]
1314. Fures in lite pandunt abscondita vitae. [Trench, Proverbs 151] Ladrões em disputa espalham os segredos da vida. ■Brigam os ladrões, descobrem-se os furtos. ■Brigam as comadres, descobrem-se as verdades. VIDE: ●Furibus pugnantibus furta fiunt palam.
1315. Fures privatorum furtorum in nervo atque in compedibus aetatem agunt; fures publici in auro atque in purpura. [Marcos Catão, Praeda Militibus Dividenda / Aulo Gélio, Noctes Atticae 11.18] Os ladrões dos bens dos particulares vivem na prisão e nos grilhões; os ladrões públicos vivem no ouro e na púrpura.
1316. Furfure se miscens porcorum dentibus estur. [Trench, Proverbs 154] Quem se mistura com farelo, é comido pelos dentes dos porcos. ■Quem com porcos se mistura, farelos come. (=estur está empregado por editur, do verbo edo, edi, esum, edere, comer). VIDE: ●Conditus in palea a stupido comedetur asello.
1317. Furibus furetur, quod queat. [Plauto, Bacchides 620] Que furte aos ladrões quanto puder. ■Ladrão que rouba ladrão tem cem anos de perdão.
1318. Furibus pugnantibus furta fiunt palam. [Medina 609] Quando os ladrões brigam, os furtos se tornam conhecidos. ■Brigam os ladrões, descobrem-se os furtos. ■Brigam as comadres, descobrem-se as verdades. VIDE: ●Fures in lite pandunt abscondita vitae.
1319. Furiosi nulla voluntas est. [Digesta 50.17.40] O louco não tem vontade.
1320. Furiosus absentis loco est. [Digesta 50.17.124.1] O louco é como o ausente.
1321. Furiosus furore suo punitur. [Hugh Moore, A Dictionary of Quotations 123] O louco é punido por sua própria loucura. ●Furiosus furore solo punitur. [Blackstone, The Laws of England 24] VIDE: ●Sufficit furiosum ipso furore puniri.
1322. Furiosus nullum negotium contrahere potest. [Digesta 50.17.5] O louco não pode contrair nenhum negócio. ●Furiosus nullum negotium gerere potest quia non intellegit quid agat. [Gaio 3.106] O louco não pode gerir nenhum negócio, porque não entende o que faz.
1323. Furor arma ministrat. [Virgílio, Eneida 1.150] A loucura proporciona as armas. VIDE: ●Amor arma ministrat. ●Telum ira facit.
1324. Furor contrahi matrimonium non sinit, quia consensu opus est. [Digesta 23.2.16.2] A loucura não permite que se contraia matrimônio, porque o consenso é necessário.
1325. Furor est non omnibus idem. [Schottus, Adagia 233] A loucura não é a mesma em todos. ●Furor est haud omnibus idem. [Schottus, Adagia 589] VIDE: ●Insania non omnibus eadem.
1326. Furor est, post omnia, perdere naulum. [Juvenal, Satirae 8.96] É loucura, depois de (perder) tudo, perder também o dinheiro da passagem.
1327. Furor fit laesa saepius patientia. [Publílio Siro] A paciência ofendida geralmente se transforma em cólera. ■Paciência tem limite. VIDE: ●Spoliatis arma supersunt.
1328. Furor iraque mentem praecipitant. [Virgílio, Eneida 2.316] O furor e a ira precipitam-me a mente. ■A fúria não espera razão.
1329. Furor loquendi. O furor de falar. A loquacidade.
1330. Furor pöeticus. [Stevenson 1819] O entusiasmo poético. A inspiração poética.
1331. Furor scribendi. A mania de escrever. O entusiasmo de escrever.
1332. Furtim eiaculari lapidem. [Pereira 109] Atirar a pedra às escondidas. ■Atirar a pedra e esconder a mão.
1333. Furtiva Venus dulcior. [C. de Méry, Histoire des Proverbes 260] O amor oculto é mais doce.
1334. Furtivus potus plenus dulcidine totus. [Gaal 1669] A bebida roubada é toda cheia de prazer. ■Fruto proibido é mais querido. ■Não há melhor bocado do que o furtado. VIDE: ●Aquae furtivae dulciores. ●Aquae furtivae dulciores sunt, et panis absconditus suavior. ●Potus furtivus dulcis est.
1335. Furtum committit qui de alieno elargitur. [Jur / Rezende 2141] Quem faz liberalidade com o alheio comete furto. VIDE: ●Species furti ex bonis alterius invito domino quicquam largiri.
1336. Furtum enim sine affectu furandi non committitur. [Gaio 2.50; Digesta 41.3.37] Não se comete furto sem a intenção de furtar.
1337. Furtum sine dolo malo non committitur. [Gaio, Institutiones 3.197] Não se comete furto sem dolo.
1338. Furvum diaboli nomen est in amoribus. [Prudêncio] O nome tenebroso do diabo está nos amores.
1339. Fuscus ager fructus et farra ministrat omnia. [DAPR 631] Terra preta produz frutas e pão abundante. ■Diz o rifão: terra negra dá bom pão. ●Fuscus ager fructus et farra ministrat opima. [Bebel, Proverbia Germanica 43]
1340. Futura nemo videt. Ninguém prevê o que vai acontecer. ■O futuro é segredo de Deus. ●Futura nemo prospicit. VIDE: ●Nemo cuncta, quae futura sunt, conspicit.
1341. Futura pugnant ne se superari sinant. [Publílio Siro] O futuro luta para não se deixar governar. ■O que tem de ser tem muita força. ●Futura pugnant, nec se superari sinunt. O futuro luta e não se deixa governar.
1342. Futurorum prospicientia. [Manúcio, Adagia 966] Visão dos acontecimentos futuros. Previsão do futuro.