DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
E2: 201-400
201. Effugere cupiditatem regnum est vincere. [Publílio Siro] Livrar-se da ambição é como vencer um reino. ■Vence quem se vence. ■Vencer-se a si é mais que vencer o mundo.
202. Effugere enim nemo id potest quod futurum est. [Cícero, De Natura Deorum 3.6] Ninguém consegue fugir ao que vai acontecer. ■Ninguém foge da sua sorte. ■O que há de ser tem muita força. ●Effugere nemo potest quod futurum est. [Medina 600]
203. Effugere non potes necessitates, potes vincere. [Sêneca, Epistulae Morales 37.3] Não podes fugir ao destino; podes vencê-lo.
204. Effugi malum, inveni bonum. [Erasmo, Adagia 3.1.2] Evitei o mal, encontrei o bem. ■A quem se muda, Deus ajuda. ●Effugi mala, inveni meliora. [Schottus, Adagia 434] Fugi ao mal, encontrei o melhor. VIDE: ●Evasi mala, sum nactus meliora. ●Fugi mala, habens meliora.
205. Effugiens Charybdim, incidi in Scyllam. [Apostólio 18.52] Ao fugir de Caribde caí no Cila. ■Saltei da frigideira, caí nas brasas. ■Saí do lodo, caí no arroio. VIDE: ●Evitata Charybdi in Scyllam incidi. ●Evitata Charybdi in Scyllam concidi. ●Hic timens Charybdim incidit in Scyllam. ●Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdin. ●Incidit in Scyllam qui vult vitare Charybdin. ●Incidit in Scyllam, cupiens vitare Charybdim.
206. Effugit immodicas parvula puppis aquas. Barco pequeno foge das águas profundas. ■Barco pequeno não sai da costa. VIDE: ●Navis quae in flumine magna est, in mare parvula est.
207. Effugit mortem, quisquis contempserit; timidissimum quemque consequitur. [Quinto Cúrcio, Historiae 4.14] Escapa da morte quem a despreza; ela persegue quem a teme.
208. Effundit victus lacrimas; victor periit ipse. [Schottus, Adagia 583] O vencido chora, o vencedor morreu. VIDE: ●Flet victus, victor interiit. ●Qui vicit, periit; plorant qui succumbuere.
209. Effusam aquam mortario tundis pilo. [Schottus, Adagia 609] Móis com a lança a água derramada no almofariz. ■Malhas em ferro frio. VIDE: ●Aquam in mortario tundis.
210. Effusione sanguinis. Com derramamento de sangue. VIDE: ●Sine effusione sanguinis.
211. Effusus est omnis labor. [Pereira 98] Está perdido todo o trabalho. ■Botou-se tudo a perder. ■Lá se foi o melhor boi do meu arado. ■Foi tudo pro beleléu. ■A vaca foi pro brejo. VIDE: ●Ibi omnis effusus labor.
212. Egebit qui suum prodegerit. [Plauto, Mercator 10.19] Passará necessidade quem dissipar seus bens. ■Quem dá o que tem, a pedir vem. ■Dá, que não peças.
213. Egeni manducant panem doloris. [Binder, Thesaurus 932] Os necessitados comem o pão da dor.
214. Egens aeque est is, qui non satis habet, et is cui satis nihil potest esse. [RH 4.24] Tão pobre é quem não tem o suficiente, como aquele a quem nada pode ser suficiente.
215. Egenti as, laquei pretium. [Horácio, Sermones 2.2.98] Para o pobre, um ace é o preço da corda (para se enforcar).
216. Egere praestat in solo, quam divite sulcare fluctus. [Manúcio, Adagia 1034] É melhor passar necessidade em terra que rico sulcar o mar. ■Antes na estrada em carro velho do que no mar em navio novo. VIDE: ●In terra pauperem esse praestat quam divitem navigare. ●In terra egere malo quam dis navigem. ●Praestat in terra egere quam divitem navigare. ●Praestat in terra pauperem esse quam divitem navigare. ●Satius est in terra pauperem vivere, quam divitem navigare. ●Tellure praestat pauperies, quam opes mari.
217. Egestas artes docet. A pobreza ensina artes. ■A necessidade é mãe da invenção. ■Não há melhor mestra do que a necessidade e a pobreza. ●Egestas docet artes et fames artium magistra. A pobreza ensina a inventar, e a fome é a mestra da invenção. ●Egestas ingeniosa. A necessidade é engenhosa. VIDE: ●Paupertas artes omnes perdocet. ●Paupertas omnes artes perdocet, ubi quem attingit. ●Repertrix omnium artium paupertas.
218. Egestas compellit vetulam currere. A necessidade faz a velha correr. ■A necessidade põe a velha a caminho. VIDE: ●Currere vetulam compellit egestas.
219. Egestas saepe ducit ad sapientiam. A necessidade muitas vezes conduziu à sabedoria. ■A necessidade aguça o entendimento.
220. Egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat. [Vulgata, Provérbios 10.4] A mão indolente tem produzido indigência, mas a mão dos fortes adquire riquezas.
221. Egestatis mater inertia. A preguiça é a mãe da pobreza. ■Sem trabalho, só a pobreza.
222. Eget minus mortalis, quo minus cupit. [Publílio Siro] Quanto menos deseja o homem, tanto menos necessidades tem. ■Tem bastante quem com o que tem se contenta.
223. Egi causam adversus magistratus. [Vulgata, Neemias 13.11] Tratei a causa contra os magistrados.
224. Ego ac tu idem trahimus iugum. [Erasmo, Adagia 3.4.48] Eu e tu carregamos o mesmo jugo. ■Eu como tu, tu como eu, um a outro o diabo prendeu. VIDE: ●Ego vero et tu iugum idem trahimus.
225. Ego accendam in corde tuo lucernam intellectus, quae non exstinguetur quoadusque finiantur quae incipies scribere. [Vulgata, 4Esdras 14.25] Eu acenderei no teu coração a lanterna da inteligência, que não se extinguirá até que se encerrem as coisas que começares a escrever.
226. Ego ad nihilum redactus sum, et nescivi. [Vulgata, Salmos 72.22] Eu fui reduzido ao nada, e não o entendi.
227. Ego adsum qui feci. Fui eu que fiz. VIDE: ●Ego feci.
228. Ego adulescentulos existimo in scholis stultissimos fieri, quia nihil ex iis quae in usu habemus aut audiunt aut vident. [Petrônio, Satiricon 1.3] Acredito que os jovens se atoleimam nas escolas, porque não ouvem nem vêem nada daquilo que temos na vida prática.
229. Ego autem mendicus sum, et pauper. [Vulgata, Salmos 39.18] Mas eu sou mendigo e pobre.
230. Ego autem ora hominum obturare non possum. [VES 102] Não posso tapar a boca dos homens.
231. Ego certe credere malim quam experiri. [Rezende 1534] Eu sem dúvida preferiria crer a experimentar. ■Mais vale experimentá-lo que julgá-lo, mas julgue-o quem não pode experimentá-lo. [Camões]
232. Ego coniungo vos in matrimonium. [Fórmula de casamento da liturgia católica] Eu vos uno em matrimônio. VIDE: ●Coniungo vos.
233. Ego curavi, Deus sanavit. [Stevenson 1950] Eu cuidei, Deus curou. ■Deus é que sara, e o mestre leva a prata.
234. Ego de alliis tibi loquor, tu autem de caepis respondes. [Apostólio 20.52] Eu te falo de alhos, mas tu me respondes com cebolas. ■Falo-lhes em alhos, respondem-me com bugalhos. ■Misturas alhos com bugalhos. ■Tomais sesta por balhesta. ●Ego de alliis, ille vero de caepis. Eu falo de alhos, eles, de cebolas. ●Ego de caelo, tu de terra. Eu te falo do céu, tu me respondes da terra. ●Ego de caseo loquor, tu de creta respondes. [Bailey, Divers Proverbs 6] Eu te falo de queijo, tu me respondes de giz. VIDE: ●De alliis loquenti respondet de caepis. ●Ego loquor de alliis, tu respondes de caepis. ●Ego tibi de alliis loquor, tu respondes de caepis.
235. Ego dedi causam negotio; ego me tradam pro toto populo. [VES 68] Fui eu que causei o problema; eu me entregarei por todo o povo.
236. Ego dies et noctes cogito. Penso dia e noite.
237. Ego dilecto meo, et dilectus meus mihi. [Vulgata, Cântico 6.2] Eu sou para o meu amado, e o meu amado é para mim.
238. Ego dixi in excessu meo: omnis homo mendax. [Vulgata, Salmos 115.11] Eu disse no meu exagero: Todo homem é mentiroso.
239. Ego dormio et cor meum vigilat. [Vulgata, Cântico 5.2] Eu durmo, e meu coração vela.
240. Ego dormivi, et soporatus sum, et exsurrexi. [Vulgata, Salmos 3.6] Eu adormeci, e estive sepultado no sono, e levantei-me.
241. Ego eadem non volo senex, quae puer volui. [Sêneca, Epistulae Morales 61.1] Agora, que estou velho, eu não desejo o mesmo que desejei quando menino.
242. Ego enim didici, in quibus sum, sufficiens esse. [Vulgata, Filipenses 4.11] Aprendi a contentar-me com o que tenho.
243. Ego esse miserum credo, cui placet nemo. [Marcial, Epigrammata 5.28.9] Eu considero um infeliz aquele a quem ninguém agrada.
244. Ego feci. Fui eu que fiz. VIDE: ●Ego adsum qui feci.
245. Ego fidem meam malo quam thesauros. [Petrônio, Satiricon 57.9] Eu prefiro meu crédito a tesouros. ■Mais vale crédito na praça do que dinheiro em caixa.
246. Ego flos campi, et lilium convalium. [Vulgata, Cântico 2.1] Eu sou a flor do campo, a açucena dos vales.
247. Ego fui quod tu es, tu eris quod ego sum. [Inscrição em túmulo] Fui o que és, serás o que sou. ■Eu sou você amanhã. ■Hoje sou eu, amanhã serás tu. VIDE: ●Ego sum quod hic fuit, quod hic est, ego ero. ●Quod tu es, ego fui; quod nunc sum, et tu eris.
248. Ego hic esse et illic simul haud potui. [Plauto, Mostellaria 783] Eu não podia estar ao mesmo tempo aqui e lá. ■Não se pode bater o sino e carregar o andor. ●Ego hic esse et illic simul haud possum. Não posso estar aqui e lá. VIDE: ●Hic esse et illic simul non possum.
249. Ego homo sum sub potestate constitutus. [Vulgata, Mateus 8.9] Também eu sou homem subordinado a outro.
250. Ego illos veneror, et tantis nominibus semper assurgo. [Sêneca, Epistulae Morales 64] Venero esses homens, e sempre me levanto diante de nomes tão grandes.
251. Ego illum periisse dico cui quidem periit pudor. [Plauto, Bacchides 485] Conto como perdido aquele que perdeu a vergonha.
252. Ego in portu navigo. [Terêncio, Andria 480] Estou navegando no porto. (=Estou em segurança). VIDE: ●In portu res est. ●In portu navigo. ●In portu navigatur. ●In portu inveho.
253. Ego incipio; conata exsequar. [Accius, Atreus] Eu começo; realizarei o empreendimento. ■Obra começada, meio acabada.
254. Ego istos novi polypos, qui ubi quidquid tetigerunt tenent. [Plauto, Aulularia 155] Conheço estes pólipos que, quando tocam alguma coisa, agarram. (=Polypus, neste texto, significa homem rapace).
255. Ego iudex non sum, quoniam partes ambas audire non possum. [S.Agostinho, Epistulae 220] Eu não sou o juiz, porque não posso ouvir ambas as partes.
256. Ego loquor de alliis, tu respondes de caepis. [Pereira 123] Eu te falo de alhos, tu me respondes sobre cebolas. ■Falo-lhes em alhos, respondem-me com bugalhos. ■Misturas alhos com bugalhos. ■Tomais sesta por balhesta. VIDE: ●De alliis loquenti respondet de caepis. ●Ego de alliis tibi loquor, tu autem de caepis respondes. ●Ego de caseo loquor, tu de creta respondes. ●Ego tibi de alliis loquor, tu respondes de caepis.
257. Ego malo virum qui pecunia egeat quam pecuniam quae viro. [Temístocles / Cícero, De Officiis 2.20] Prefiro o homem que não tenha dinheiro ao dinheiro que não tenha homem. ■Antes homem sem dinheiro que dinheiro sem homem. VIDE: ●Malo virum pecunia quam pecuniam viro indigentem.
258. Ego me bene habeo. [Tácito, Annales 14.50] Estou-me sentindo bem. (=Últimas palavras de Sexto Afrânio Burrus).
259. Ego me convertam in hirudinem atque eorum exsugebo sanguinem. [Plauto, Epidicus 188] Eu me transformarei numa sanguessuga e sugarei o sangue deles.
260. Ego me curo, equum servus. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 4.20] De mim sou eu que trato, do cavalo é o criado. (=Por isso é que eu estou bem tratado e o cavalo não). ■Quem quer faz, quem não quer manda. ■Se queres ser bem servido, serve-te a ti mesmo.
261. Ego me in pedes quantum queo. [Terêncio, Eunuchus 844] Eu fujo enquanto posso.
262. Ego meorum solus sum meus. [Terêncio, Phormio 587] Das minhas coisas, só eu é que sou meu.
263. Ego misi vos metere quod vos non laborastis. [Vulgata, João 4.38] Eu enviei-vos a segar o que vós não trabalhastes.
264. Ego ne utilem quidem arbitror esse nobis futurarum rerum scientiam. [Cícero, De Divinatione 2.9.1] Não creio que o conhecimento do futuro nos seja útil. VIDE: ●Certe igitur ignoratio futurorum malorum utilior est quam scientia.
265. Ego non magis istiusmodi curo, quam ranas in paludibus. [Schottus, Adagia 480] Eu me preocupo tanto com isso quanto com as rãs no charco. ■Tanto se me dá disso como de chiar um carro.
266. Ego non sum de hoc mundo. [Vulgata, João 8.23] Eu não sou deste mundo.
267. Ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calceamenti. [Vulgata, João 1.27] Eu não sou digno de desatar a correia dos seus sapatos.
268. Ego nunc sycophantae huic sycophantare volo. [Plauto, Trinummus 923] Eu quero pregar uma peça nesse impostor.
269. Ego nunquam studui malefacta cuiusquam cognoscere. [Apuleio, Apologia 16] Eu nunca quis tomar conhecimento das faltas de quem quer que seja.
270. Ego odi homines ignava opera, et philosopha sententia. [Pacúvio / Aulo Gélio, Noctes Atticae 13.8] Odeio os homens de ação preguiçosa e de discurso filosófico.
271. Ego pausam feci. [Plauto, Poenulus 458] Eu parei um pouco.
272. Ego plantavi, Apollo rigavit, sed Deus incrementum dedit. [Vulgata, 1Coríntios 3.6] Eu plantei, Apolo regou, mas Deus deu o crescimento. VIDE: ●Homo plantat, homo irrigat, sed Deus dat incrementum.
273. Ego pretium ob stultitiam fero. [Terêncio, Andria 610] Eu pago o preço de minha insensatez.
274. Ego primam tollo, nominor quoniam leo. [Fedro, Fabulae 1.5.7] Fico com a primeira parte, porque me chamo leão. ■Manda quem pode, obedece quem tem juízo. VIDE: ●Infida societas regni. ●Iniqua partitio. ●Leonina societas. ●Nunquam est fidelis cum potente societas. ●Primo mihi. ●Quia nominor leo.
275. Ego primus, et ego novissimus. [Vulgata, Isaías 48.12] Eu sou o primeiro e o último. VIDE: ●Primus et novissimus ego sum.
276. Ego proximus mihi. Meu parente sou eu mesmo. ■Parentes são meus dentes. ■Sinto mais e é-me mais precisa a pele que a camisa. VIDE: ●Egomet proximus sum mihi. ●Proximus mihi ego. ●Proximus sum egomet mihi. ●Quisque sibi est proximus.
277. Ego, quae tu loquere, flocci non facio, senex. [Plauto, Rudens 693] Não dou a menor importância ao que dizes, meu velho.
278. Ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam. [Vulgata, Jeremias 11.18] Eu era como um manso cordeiro que é levado a ser vítima.
279. Ego quos amo, arguo et castigo. [Vulgata, Apocalipse 3.19] Eu repreendo e castigo os que amo. ■Quem bem ama, bem castiga. ■Quem ama, castiga. ●Ego quos diligo arguo. [Bernardes, Luz e Calor 1.73] Eu repreendo os que amo. VIDE: ●Qui bene amat, bene castigat. ●Qui bene amat, satis castigat.
280. Ego reges eieci, vos tyrannos introducitis. [RH 4.66] Eu derrubei reis, e vós introduzis tiranos.
281. Ego semper apros occido, sed alter semper utitur pulpamento. [Diocleciano / Flávio Volpisco, Carus Carinus 15.1 / Rezende 1533] Sou sempre eu que mato os javalis, mas é sempre outro que come a carne. ■Nem sempre dança quem paga a música. ■O bocado não é para quem o faz. ●Ego apros occido, sed alter fruitur pulpamento. [Manúcio, Adagia 204] VIDE: ●Alter occidit apros, alter pulpamento fruitur.
282. Ego seram, et alius comedat. [Vulgata, Jó 31.8] Semeie eu, e outro o coma. ■Um semeia, outro colhe. ■O bocado não é para quem o faz. ■Nem sempre dança quem paga a música. VIDE: ●Alii laborarunt, alii fructum ceperunt. Alii laborarunt, lucrum alii reportarunt. ●Alii laborabant, alii autem fruebantur. ●Alii sementem faciunt, alii metent. ●Alii seminant, metent alii. ●Alii serunt, alii metunt. ●Alius est qui seminat, et alius est qui metit. ●Hic consevit agrum, sed fruges demetit alter.
283. Ego si bonam famam mihi servabo, sat ero dives. [Plauto, Mostelaria 224] Se eu conservar meu bom conceito, serei bastante rico. ■Mais vale crédito na praça do que dinheiro em caixa.
284. Ego spem pretio non emo. [Terêncio, Adelphi 219] Eu não compro esperança. ■Não compro nem vendo ilusões. ■Não compro nabos em saco. VIDE: ●Spem pretio non emo.
285. Ego sum alpha et omega, primus et novissimus, principium et finis. [Vulgata, Apocalipse 22.13] Eu sou o alfa e o ômega, o primeiro e o último, o princípio e o fim.
286. Ego sum frater tuus, noli metuere. [Vulgata, Ester 15.12] Sou teu irmão; não temas.
287. Ego sum lux mundi. [Vulgata, João 8.12] Eu sou a luz do mundo.
288. Ego sum panis vitae. [Vulgata, João 6.35] Eu sou o pão da vida.
289. Ego sum pastor bonus. [Vulgata, João 10.11] Eu sou um bom pastor.
290. Ego sum qui sum. [Vulgata, Êxodo 3.14] Eu sou quem sou.
291. Ego sum quod hic fuit, quod hic est, ego ero. [Inscrição em túmulo / Rezende 1546] Sou o que este foi, serei o que este é. VIDE: ●Ego fui quod tu es, tu eris quod ego sum. ●Quod tu es, ego fui; quod nunc sum, et tu eris.
292. Ego sum rex Romanus et supra grammaticam. [Atribuído ao Imperador Sigismundo I / Rezende 1544] Eu sou rei romano e estou acima da gramática.
293. Ego sum stella splendida et matutina. [Vulgata, Apocalipse 22.16] Eu sou a estrela resplandescente da manhã.
294. Ego sum via, veritas et vita. [Vulgata, João 14.6] Eu sou o caminho, a verdade e a vida.
295. Ego talentum mutuum quod dederam, talento inimicum mihi emi, amicum vendidi. [Plauto, Trinummus 1020] Eu, que emprestei um talento, por um talento comprei um inimigo e vendi um amigo. ■Quem empresta a um amigo, perde o dinheiro e o amigo. VIDE: ●Vel illud, quod credideris perdas, vel illum amicum amiseris.
296. Ego te baptizo in nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti. [Fórmula de Batismo, da liturgia católica] Eu te batizo em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo.
297. Ego te intus et in cute novi. [Pérsio, Satirae 3.30] ■Conheço-te por dentro e por fora. VIDE: ●Intus et in cute.
298. Ego tibi de alliis loquor, tu respondes de caepis. [Erasmo, Adagia 3.4.35] Eu te falo de alhos, tu me respondes com cebolas. ■Falo-lhes em alhos, respondem-me com bugalhos. ■Misturas alhos com bugalhos. ■Tomais sesta por balhesta. VIDE: ●De alliis loquenti respondet de caepis. ●Ego de alliis tibi loquor, tu autem de caepis respondes. ●Ego loquor de alliis, tu respondes de caepis. ●Ego de caseo loquor, tu de creta respondes.
299. Ego tu sum, tu es ego; uni animi sumus. [Plauto, Stichus 721] Eu sou tu, tu és eu; nós temos uma só alma.
300. Ego utrum nave ferar magna an parva, ferar unus et idem. [Horácio, Epistulae 2.2.199] Se navego em barco grande ou em barco pequeno, eu sou um e sempre o mesmo.
301. Ego veni ut vitam habeant, et abundantius habeant. [Vulgata, João 10.10] Vim para que eles tenham vida, e para a terem em maior abundância.
302. Ego vero et tu iugum idem trahimus. [Albertatius 393] Eu e tu carregamos o mesmo jugo. ■Estamos no mesmo barco. VIDE: ●Idem iugum ducimus. ●Meo laborat morbo.
303. Ego vero nihil impossibile arbitror. [Apuleio, Metamorphoses 1.20] Eu na verdade acho que nada é impossível. ■Impossível é desculpa de mau pagador. ■Impossível é Deus pecar. VIDE: ●Nihil impossibile arbitror.
304. Ego verum amo, verum volo dici mihi; mendacem odi. [Plauto, Mostellaria 177] Eu amo a verdade e quero que a verdade me seja dita; odeio o mentiroso.
305. Ego vix risum contineo. Custa-me conter o riso. VIDE: ●Nimium aegre risum contineo.
306. Ego volo ea, tu non vis; quae nolo, ea cupis. [Névio, Fragmenta] Eu quero isto, tu não queres; o que não quero, tu desejas.
307. Ego vos hortor tantum possum ut amicitiam omnibus rebus humanis anteponatis. [Cícero, De Amicitia 17] Eu vos exorto quanto posso a que anteponhais a amizade a todas as coisas humanas.
308. Ego vos sequor, non duco. [Sêneca, Thyestes 486] Eu vos sigo, não vos conduzo.
309. Ego vox clamantis in deserto. [Vulgata, João 1.23] Eu sou a voz do que clama no deserto. ■Pregar no deserto, sermão perdido. VIDE: Vox clamantis in deserto.
310. Egomet inter vivos vivo mortuus. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 2.13.10] Eu, que estou morto, vivo entre vivos.
311. Egomet meo indicio miser quasi sorex hodie perii. [Terêncio, Eunuchus 1024] Pobre de mim! Hoje eu me dei mal, denunciando a mim mesmo, como o rato! VIDE: ●Sorex suo perit indicio. ●Suo ipsius indicio periit sorex. ●Suo ipsius indicio perit fur.
312. Egomet mi ignosco. [Horácio, Sermones 1.3.23] Eu mesmo me perdôo. ●Egomet mihi ignosco.
313. Egomet proximus sum mihi. Meu parente sou eu mesmo. ■Parentes são meus dentes. ■Sinto mais e é-me mais precisa a pele que a camisa. VIDE: ●Ego proximus mihi. ●Proximus sum egomet mihi.
314. Egomet sum hic, animus domi est. [Plauto, Aulularia 138] Eu mesmo estou aqui, mas meu espírito está em casa.
315. Egomet sum mihi imperator. [Plauto, Mercator 852] Eu sou meu próprio comandante.
316. Egregia facinora immortalia sunt. [Salústio, Bellum Iugurthinum 2] Os grandes feitos são imortais.
317. Egregia musica quae sit abscondita nullius rei est. [Albertatius 394] A música magnífica que está escondida não tem valor nenhum. ■O saber escondido da ignorância vista pouco dista. ●Egregia musica quae sit abscondita nulli rei est. [Polydorus, Adagia] VIDE: ●Abdita quid prodest generosi vena metalli, si cultore caret? ●Si solus sapias, nempe quis usus erit? ●Musica abscondita nulli rei est. ●Musicae occultae nullus respectus. ●Non erit ignotae gratia magna lyrae. ●Nullus latentis musicae respectus est. ●Occultae musicae nullum esse respectum. ●Occultae musicae nullus respectus. ●Si solus sapias, nempe quis usus erit?
318. Egregie docti nonnunquam in minimis quibusdam labuntur. [Grynaeus 131] Os homens muito cultos às vezes tropeçam em coisas mínimas. ■Até os sábios se enganam.
319. Egregie mentiri potest qui ex loco longe dissito venit. [DAPR 443] Pode pregar grandes mentiras quem vem de lugar muito afastado. ■Quem vem de longe conta como quer. ■Grandes viagens, grandes mentiras. ■Longas vias, longas mentiras. VIDE: ●Longum iter emensus, mendacia longa reportat.
320. Egregio vati vinum fit equus celer omni. [Schottus, Adagia 159] O vinho se torna o célere corcel de todo poeta eminente. VIDE: ●Sane magnus equus lepido sunt vina poëtae. ●Vinum poëtarum caballus.
321. Egregios faciet mentis constantia mores. [Columbano, Monosticha] A firmeza do espírito formará o caráter excelente.
322. Egregios invitant praemia mores. [Claudiano, De Consulatu Stilichonis 2.120] Os prêmios estimulam excelentes costumes.
323. Egressus est non viis sed tramitibus. [Cícero, Philippica 13.19] Ele não partiu por estradas, mas por atalhos.
324. Eheu! Dum loquimur fugit irremeabile tempus. [Inscrição em quadrante solar] Ai de nós! Enquanto falamos foge o tempo sem retorno. VIDE: ●Dum loquimur, fugit invida aetas.
325. Eheu! fugaces labuntur anni! [Horácio, Carmina 2.14.1] Ai de nós! Os anos fogem rapidos!
326. Eheu! nullum infortunium venit solum. [Schrevelius 1184] Ah! nenhuma desgraça vem só. ■Uma desgraça nunca vem só. VIDE: ●Calamitas nulla sola. ●Fortuna obesse nulli contenta est semel. ●Malis mala succedunt. ●Nulla calamitas sola. ●Nullum infortunium venit solum.
327. Eheu! Quam festinant dies. [Inscrição em quadrante solar] Ai! Como os dias são apressados.
328. Eheu! quam miserum est fieri metuendo senem! [Publílio Siro] Ai! Que infelicidade envelhecer na inquietude!
329. Ei autem qui operatur merces non imputatur secundum gratiam, sed secundum debitum. [Vulgata, Romanos 4.4] Ao que obra não se lhe conta o jornal por graça, mas por dívida.
330. Ei ignoscitur, qui puniri debuit. [Sêneca, De Clementia 2.7.1] Perdão se dá a quem devia ser punido.
331. Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat. [Paulo, Digesta 22.3.2] A prova cabe a quem afirma, não a quem nega. ●Ei qui affirmat, non ei qui negat, incumbit probatio. [Broom 253] VIDE: ●Affirmanti, non neganti, incumbit probatio. ●Affirmanti incumbit probatio. ●Alleganti probatio incumbit. ●Factum asseverans onus subit probationis. ●Probatio incumbit asserenti.
332. Ei nihil turpe, cui nihil satis. [Thomas Branch, Principia Legis et Aequitatis 40] A quem nada é suficiente, nada é vergonhoso.
333. Ei qui semel sua prodegerit, aliena credi non oportere. [Alciato, Emblema 54] Não convém confiar nossos bens a quem uma vez dissipou os próprios. ■A quem do seu foi mau despenseiro, não confies teu dinheiro.
334. Eia age, rumpe moras! [Virgílio, Eneida 4.569] Vamos; nada de demora!
335. Eice primum trabem de oculo tuo, et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tui. [Vulgata, Lucas 6.42] Tira primeiro a trave do teu olho, e depois verás para tirar a aresta do olho de teu irmão. ●Eice primum trabem de oculo tuo, et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tui. [Vulgata, Mateus 7.5]
336. Eicite ex animo curam. [Plauto, Casina, Prologus 23] Expulsai a preocupação de vossos corações.
337. Eis nunc praemium est, qui recta prava faciunt. [Terêncio, Phormio 771] Atualmente o prêmio é para aqueles que dão ao mal a aparência do bem.
338. Eius cantilenam cane, cuius plaustro veheris. [Gaal 248] Cantarás a cantiga daquele em cujo carro viajares. ■Aquele louvar devemos, cujo pão comemos. VIDE: ●Cuius edis panem, illius et aspice nutum. ●Cuius edo panes, illius et debeo aspicere nutum. ●Cuius edo panes, illius cantilenam cano. ●Siceram cuius quis bibit, huius et carmen canat.
339. Eius consortium cane peius et angue vita. Evita a companhia dele mais do que a de um cão e de uma cobra. ■Foge dele como o diabo da cruz. VIDE: ●Aliquem cane peius et angue vitare. ●Odit cane peius et angue.
340. Eius dentes vel silicem comedere possunt. [Rezende 1567] Seus dentes podem comer até pedra. VIDE: ●Quorum dentes vel silicem comesse possunt.
341. Eius est interpretari, cuius est condere (legem). [Jur / Black 645] Explicar a lei compete a quem compete criá-la.
342. Eius est nolle, qui potest velle. [Ulpiano, Digesta 50.17.3] Quem pode querer, pode não querer.
343. Eius est periculum cuius est dominium aut commodum. [Jur / Black 645] Quem tem o domínio ou a vantagem, tem o risco.
344. Eius est vetare cuius est permittere. [Jur] Quem pode permitir pode proibir. ●Eius est vetare qui potest permittere.
345. Eius nulla culpa est, cui parere necesse sit. [Jur / Black 645] Quem é obrigado a obedecer não tem nenhuma culpa. VIDE: ●Is damnum dat, qui iubet dare; eius vero nulla culpa est, cui parere necesse est.
346. Eiusdem ferme sunt farinae irrisor, stultus et ignarus. [Schrevelius 1171] São quase da mesma farinha o zombeteiro, o tolo e o ignorante.
347. Eiusdem generis. Do mesmo gênero. Da mesma classe. Da mesma natureza.
348. Eiusdem iuris esse debent, qui sub eodem rege victuri sunt. [Quinto Cúrcio, Historiae 10.3] Devem ficar sob a mesma lei os que vão viver sob o mesmo rei.
349. Eiusmodi mortalium sunt res, ut in eodem nihil duret statu. [Eurípides / Grynaeus 262] As coisas dos mortais são de tal modo que nada possa durar no mesmo estado.
350. Elapsam occasionem non ipse possit Iuppiter reprehendere. Nem o próprio Júpiter pode recuperar uma oportunidade perdida. ■A sorte bate uma vez só à porta de cada pessoa. ●Elapsum semel non ipse possit Iuppiter reprehendere. [Fedro, Fabulae 5.8.3] O que foi perdido nem o próprio Júpiter pode recuperar.
351. Elapso tempore. Esgotado o tempo.
352. Electa una via, non datur recursus al alteram. [Jur / Black 646] Escolhido um caminho, não é dado recurso para outro.
353. Electiones fiant rite et libere sine interruptione aliqua. [Jur / Black 648] As eleições devem ser feitas na forma devida e com liberdade, sem qualquer interrupção.
354. Electro lucidior. [Pereira 99; Erasmo, Adágia 4.4.71] Mais brilhante do que o raio. ■Claro como água.
355. Eleemosyna non tam accipientibus prodest quam dantibus. [DM 55] A esmola não favorece tanto a quem a recebe como a quem a dá.
356. Elegantia sermonis. A elegância da linguagem.
357. Elegantiae arbiter. [Tácito, Annales 16.18] O árbitro da elegância. (=Alcunha de Petrônio). VIDE: ●Arbiter elegantiae. ●Arbiter elegantiarum.
358. Elegi te in camino paupertatis. [Vulgata, Isaías 48.10] Eu te escolhi na fornalha da pobreza.
359. Elementa quattuor: tellus atque unda, aër atque ignis. São quatro os elementos: a terra e a água, o ar e o fogo.
360. Elephantem ex musca facis. [Apostólio 8.14] De uma mosca fazes um elefante. (=Exagerar. Aumentar as coisas. Engrandecer quem não merece). ■Fazer de uma mosca um elefante. ■De um