DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
T1: 1-200
1. Tabida consumit ferrum lapidemque vetustas. [Ovídio, Ex Ponto 4.8.49] O tempo destruidor consome o ferro e a pedra. ■O tempo rói o ferro, quanto mais o amor.
2. Tabula naufragii. A tábua de salvação. ●Tabula in naufragio. [Black 1697] VIDE: ●Tamquam tabula naufragii.
3. Tabula rasa. [Digesta 50.16.14] Uma tábua raspada. (=1 A escrita era feita com o estilo em tábuas cobertas de cera, que eram raspadas para serem novamente usadas. 2 Fazer tábula rasa. Não deixar traço de nada). ●Tabula rasa in qua nihil est scriptum. [Aristóteles, De Anima, 3.4 / S.Tomás de Aquino, Summa Theologica] Uma tábua lisa, em que nada foi escrito.
4. Tace et noli turbari. [Vulgata, Tobias 10.6] Cala-te e fica calma. VIDE: ●Noli turbari. ●Nolite turbari.
5. Tace, obmutesce. [Vulgata, Marcos 4.39] Cala-te, emudece.
6. Tacendo citius vincis. [S.Isidoro / Bernardes, Nova Floresta 5.426] Calando-te vencerás mais depressa.
7. Tacendo iam dixi. [Tertuliano, Adversus Valentinianos 32.4] Calando-me, já disse tudo. ■Silêncio também é resposta.
8. Tacendo non incurritur periculum. [Publílio Siro] Calando não se corre nenhum perigo. ■Em boca fechada não entra mosca. ■É bom calar para discórdias evitar. VIDE: ●Tutum silentii praemium.
9. Tacens non fatetur, sed nec negare videtur. [Jur] Quem cala não confessa, mas também não se entende que esteja negando.
10. Tacent; satis laudant. [Terêncio, Eunuchus 476] Estão calados, portanto elogiam bastante. ■Tacens satis laudat. Quem fica calado, bem aprova.
11. Taceo si comprandeo. [Bebel, Adagia Germanica] Fico calado, se participo do banquete. (=Calo-me se me subornares).
12. Tacere multis discitur vitae malis. [Sêneca, Thyestes 318] Com as muitas misérias da vida se aprende a calar.
13. Tacere nescit idem, qui nescit loqui. [Publílio Siro] ■Quem não sabe falar, não sabe calar. VIDE: ●Homo tacere qui nescit, nescit loqui. ●Loqui ignorabit, qui tacere nesciet. ●Qui nescit tacere, nescit et loqui. ■Tacere qui nescit, et nescit loqui.
14. Tacere noli, ubi non oportet. Não fiques calado quando não convém.
15. Tacere opinor esse optimum. [Rezende 6589] Penso que o melhor é calar. VIDE: ●Audi, vide, tace, si vis vivere in pace.
16. Tacere oportet, aut silentio potiora loqui. [Apostólio 20.86] É preciso calar, ou dizer algo que valha mais que o silêncio. VIDE: ●Aliquid silentio melius loquere, aut tace. ●Aut opportunum silentium, aut sermonem utilem habe. ●Aut tace, aut loquere meliora silentio. ●Vel taceas, vel meliora dic silentio.
17. Tacere qui nescit, nescit et loqui. [Beda, Proverbia] ■Quem não sabe falar não sabe calar. VIDE: ●Homo tacere qui nescit, nescit loqui. ●Loqui ignorabit, qui tacere nesciet. ●Qui nescit tacere, nescit et loqui. ●Tacere nescit idem, qui nescit loqui.
18. Tacita bona est mulier semper quam loquens. [Plauto, Rudens 1035] A mulher calada é sempre melhor do que a que fala. ●Tacita est melior mulier semper quam loquens.
19. Tacita condicio non est condicio. [Jur] Uma condição tácita não é condição.
20. Tacita quaedam habentur pro expressis. [Jur / Coke / Black 1698] Certas coisas tácitas são consideradas como expressas.
21. Tacitae per amica silentia lunae. [Virgílio, Eneida 2.255] Pelo silêncio amigo da lua tranqüila. VIDE: ●Per amica silentia lunae.
22. Tacitas tibi res sistam quam quod dictum est mutae mulieri. [Plauto, Poenulus 875] Manterei teu segredo em sigilo maior do que o que é dito a uma mulher muda.
23. Tacite fieri non potest quod prohibetur expresse. [Jur / Rezende 6591] Não se pode fazer tacitamente o que se proibe expressamente.
24. Tacite illiterateque. [Jur] Tacitamente e sem ato formal.
25. Tacite quod subintellegitur, frustra exprimitur. [Jur / Rezende 6592] O que se subentende tacitamente é inútil exprimir.
26. Tacitum vivit sub pectore vulnus. [Virgílio, Eneida 4.67] A ferida silenciosa continua viva no peito.
27. Taciturnitas imitatur confessionem. [Cícero, De Inventione 1.54] O silêncio parece confissão. ■Quem cala, confessa. VIDE: ●Confessionem imitatur taciturnitas. ●Ipsum silentium tuum fatentis est. ●Qui tacet, consentit. ●Silentium fatentis est. ●Silentium videtur confessio.
28. Taciturnitas stulto homini pro sapientia est. [Publílio Siro] O silêncio do tolo passa por sabedoria. ■Néscio calado por sábio é contado. VIDE: ●Dum tacet insipiens, sapiens tantisper habetur. ●Est tacens qui invenitur sapiens. ●Intellegis me esse philosophum? Intellexeram, si tacuisses. ●Quando tacet stolidus, prudenti corde putatur. ●Sapiens est, qui tacere novit. ●Si tacuisses, philosophus mansisses. ●Sile et philosophus esto. ●Stultitiam dissimulare non potes, nisi taciturnitate. ●Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur. ●Stultus tacebit: pro sapiente habebitur. ●Tunc sapient stolidi, cum fuerint taciti.
29. Taciturnus amnis. [Horácio, Carmina 1.31.8] O rio silencioso.
30. Taciturnus in iudicio consensum inducit. [Jur] Quem cala em juízo sugere concordância. VIDE: ●Confessionem imitatur taciturnitas. ●Nil contra dicens satis assentire videtur. ●Qui tacet, consentire videtur. ●Qui tacet, consentit.
31. Tacitus pasci si possit corvus, haberet plus dapis. [Horácio, Epistulae 1.17.50] Se o corvo pudesse comer em silêncio, teria mais comida. ■Ovelha que berra, bocado que perde. ■Grande saber é calar e comer. VIDE: ●Balatu perdit stulta capella bolum. ●Si corvus posset tacitus pasci, haberet plus dapis. ●Sus taciturna vorat, dum garrula voce laborat.
32. Taedet me. Isso me cansa. ●Taedet me vitae meae. [Vulgata, Gênesis 27.46] A minha vida me é fastigiosa.
33. Taedium vitae. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 6.18] O tédio da vida.
34. Taedium vivendi, metus moriendi. Desgosto de viver, medo de morrer. ●Taedium vivendi erat in me gravissimum et moriendi metus. [S.Agostinho, Confessiones 4.6] Havia em mim enorme desgosto de viver e medo de morrer.
35. Tale ingenium, talis oratio. [Grynaeus 650] Tal caráter, tal discurso. ■Cada um fala como quem é. ■A conversação mostra o que cada um é. VIDE: ●Quale ingenium, talis oratio. ●Quale ingenium haberes, fuit indicio oratio. ●Quale ingenium quis habet indicio est oratio. ●Viri nota ore proprio dignoscitur.
36. Talem te describam, qualis es. [Manúcio, Adagia 161] Vou descrever-te tal como és. VIDE: ●Tuis te pinguam coloribus.
37. Talem te iudico, qualem te invenio. [Rezende 6595] ■Qual te acho, tal te julgo. VIDE: ●Qualem te invenio, talem te iudico.
38. Talem te praesta, qualem te poscis haberi. [Binder, Thesaurus 3271] Mostra-te tal qual exiges ser avaliado. VIDE: ●Talis esto, qualis haberi cupis.
39. Talenta natis parce tuis. [Virgílio, Eneida 10.531] Poupa o dinheiro para teus filhos.
40. Tales esse sani perseveremus, quales nos futuros profitemur infirmi. [Plínio Moço, Epistulae 7.26.4] Conservemo-nos na saúde tais como nos comprometemos vir a ser, quando estamos doentes.
41. Tales nos esse putamus, ut iure laudemur. [Cícero, De Officiis 1.26] Nós nos julgamos tais, que consideramos justo sermos elogiados.
42. Tales plerumque evadimus, quales sunt ii cum quibus sociamus. [Pereira 115] Geralmente acabamos como são aqueles com quem nos unimos. ■Dize-me com quem vais, dir-te-ei o que farás. ■Quem com lobos anda aprende a uivar. ■O ladrão que anda com o frade, ou o frade será ladrão, ou o ladrão será frade. VIDE: ●Botrus oppositus botro maturescit. ●Botrus iuxta botrum maturescit. ●Cum sancto sanctus eris, et cum viro innocente innocens eris. ●Summuntur a conversantibus mores. ●Talis quisque est, quales quibuscum familiaris.
43. Tales simus, quales videri et haberi vellimus. [Grynaeus 651] Sejamos como desejamos ser vistos e julgados. ●Tales simus intus, quales nos foris ostendimus. [Beda, Proverbia] Sejamos por dentro como nos mostramos por fora. VIDE: ●Qualis vis videri, talis esto. ●Talis sis, qualis videri cupis.
44. Tales sunt hominum mentes. [Cícero, De Fato, Fragmenta] Assim são os pensamentos dos homens.
45. Tali dicata signo mens fluctuari nequit. [Inscrição em moeda inglesa] Consagrada a tal símbolo, a mente não pode ser perturbada.
46. Tali Iovis feliciter semper cadunt. [Schottus, Adagia 603] Os dados de Júpiter sempre caem favoráveis a ti. ■Nasceste em boa hora! ■És um pé quente. VIDE: ●Semper cadunt feliciter tali Iovis. ●Semper Iovis feliciter tali cadunt. ●Semper feliciter tibi cadunt Iovis taxilli.
47. Talia dicentur tibi, qualia dixeris ipse. [Homero / Grynaeus 478] Quais coisas disseres, tais coisas te serão ditas. ■Como falares, assim ouvirás. ■Quem mal fala, mal ouve. VIDE: ●Quale dixisti verbum, tale contra audies. ●Qualia dixeris, talia audies. ●Si quemquam verbo laedis, laederis et ipse.
48. Talia predicabantur in populo; si vera vel falsa sint, Deus scit, nescio. [VES 11] Tais coisas eram comentadas entre o povo; se são verdadeiras ou falsas, só Deus sabe, eu não.
49. Talis cum sis, utinam noster esses. [Plutarco / Bacon, Advancement of Learning 1.1.3] Sendo como és, quem dera que fosses um dos nossos.
50. Talis effectus, qualis causa. Qual causa, tal efeito.
51. Talis equus tibi erit, qualis curator equorum. [Pereira 98] O teu cavalo será como for o tratador dos cavalos. ■Boa mão do rocim faz cavalo; mão ruim do cavalo faz rocim.
52. Talis est aqua, qualis est terra, per quam ipsa percolatur. [Teofrasto] A água é tal qual a terra por onde ela atravessa.
53. Talis est civitas, qualis sunt summi civitatis viri. A cidade é como são os seus cidadãos mais importantes. VIDE: ●Qualescumque sunt summi civitatis viri, talis est civitas. ●Qualescumque summi civitatis viri fuerint, talem civitatem fuisse.
54. Talis est essentia, qualis potentia. [Signoriello 276] Tal é a essência, qual é a potência. VIDE: ●Qualis est essentia, talis est potentia.
55. Talis esto, qualis haberi cupis. Sê como queres ser julgado. VIDE: ●Talem te praesta, qualem te poscis haberi. ●Talis sis, qualis videri cupis.
56. Talis hominibus fuit oratio qualis vita. [Sêneca, Epistulae Morales 114.1] O discurso desses homens foi tal qual sua vida. VIDE: ●Qualis sermo, talis vita. ●Qualis vita, talis oratio.
57. Talis non est eadem; nam nullum simile est idem. [Jur / Coke / Black 1701] Coisa semelhante não é a mesma coisa, pois nenhum similar é o mesmo.
58. Talis pagatio, talis cantatio. [Latim macarrônico / Rodrigo de Sá Nogueira, Questões de Linguagem 3.182] Tal paga, tal canto. ■Tal paga, tal trabalho. VIDE: ●Opera pro pecunia. ●Qualis pagatio, talis laboratio. ●Qualis pagatio, talis pictatio.
59. Talis pater, talis filius. [Rezende 6601] ■Tal pai, tal filho. ■Pela linha vem a tinha. ●Talis filius qualis pater. Qual pai, tal filho. VIDE: ●Qualis pater, talis filius. ●Qualis pater, talis filius; bona arbor bonum fructum facit.
60. Talis quisque est, quales quibuscum familiaris. [Grynaeus 517] Cada um é como aqueles com que convive. ■Com qual te achares, com tal te afazes. ■Quem com porcos anda aprende a grunhir. ●Talis quisque putatur, cum quibus versatur. [Bebel, Proverbia Germanica 567] Cada um é avaliado pelas pessoas com quem vive. VIDE: ●Botrus oppositus botro maturescit. ●Botrus iuxta botrum maturescit. ●Cum sancto sanctus eris, et cum viro innocente innocens eris. ●Summuntur a conversantibus mores. ●Tales plerumque evadimus, quales sunt ii cum quibus sociamus. ●Uva iusta uvam maturescit.
61. Talis quisque est, qualis eius dilectio. [S.Agostinho, Tractatus 2.14] Cada um é conforme o que ama.
62. Talis sis, qualis videri cupis. Deves ser como queres parecer. VIDE: ●Qualis vis videri, talis esto. ●Tales simus, quales videri et haberi vellimus. ●Talis esto, qualis haberi cupis.
63. Talis sit rector, quales illi qui reguntur. [S.Jerônimo, Epistulae 7.5] Como são os governados, assim é o governante. VIDE: ●Quales in republica principes essent, tales reliquos solere esse cives. ●Quales principes, tales populi. ●Qualis rector est civitatis, tales et inhabitantes in ea. ●Qualis sit rector, tales illi qui reguntur.
64. Talis vita, talis fama. Tal vida, tal reputação.
65. Talos a vertice pulcher ad imos. [Horácio, Epistulae 2.2.4] É belo do alto da cabeça até os pés.
66. Talpa caecior. [Erasmo, Adagia 1.3.55] É mais cego que uma toupeira. VIDE: ●Nescit se ipsum.
67. Talpa loquax. [Manúcio, Adagia 1128] Falador como uma toupeira. ■Fala pelos cotovelos.
68. Tam crudelitas est omnibus, atque nulli ignoscere. [Publílio Siro] É crueldade tanto perdoar a todos como a nenhum. VIDE: ●Tam omnibus ignoscere crudelitas quam nulli. ●Tam omnibus quam nulli ignoscere est crudelitas.
69. Tam de se iudex iudicat quam de reo. [Publílio Siro] O juiz julga tanto a si quanto ao réu.
70. Tam deest avaro quod habet, quam quod non habet. [Publílio Siro] ■Ao avarento, tanto lhe falta o que tem como o que não tem. ●Tam desunt avido sua, quam quod non habet. ●Tam desunt avido non sua, quam quod habet. [Pereira 95] Ao avarento tanto falta o que não tem como o que tem. ●Tam deest avaro quod non habet quam quod habet; desunt luxuriae multa, avaritiae omnia. [Sêneca Retórico, Controversiae 18] Ao avarento falta tanto o que não tem como o que tem; ao rico falta muito, ao avarento falta tudo.
71. Tam deest quod habet avaro quam misero quod non habet. [Publílio Siro] Tanto falta ao avarento o que tem, quanto ao miserável o que não tem.
72. Tam dispar quam aquilae columba. Ele é tão diferente (do outro) quanto a pomba da águia. ●Tam dispar aquilae columba non est. [Marcial, Epigrammata 10.65.12] A pomba não é tão diferente da águia.
73. Tam ego homo sum quam tu. [Plauto, Asinaria 472] Eu sou um ser humano tanto quanto tu.
74. Tam facile vinces, quam pirum vulpes comest. [Plauto, Mostellaria 553] Vencerás com a mesma facilidade com que a raposa come uma pera. VIDE: ●Quam facile vulpes pirum comest.
75. Tam felix esses, quam formosissima, vellem! [Ovídio, Amores 1.8.27] Eu quereria que fosses tão afortunada quanto és formosa!
76. Tam felix utinam quam pectore candidus essem! [Ovídio, Ex Ponto 4.14.43] Quem dera que eu fosse tão feliz quanto é puro meu coração!
77. Tam iucundum est innocentibus mori quam miseris defendi. [Sêneca Retórico, Controversiae 7] Para os inocentes é tão agradável o ser defendido como é o morrer para os infelizes.
78. Tam laboriosus es ut post te non respicias? [Petrônio, Satiricon 57] Estás tão ocupado que nem olhas para trás?
79. Tam mala res nulla, quin sit quod prosit in illa. [DAPR 678] Não há coisa tão ruim que nada de bom haja nela. ■Não há mal sem bem. VIDE: ●Malum nullum est sine aliquo hono.
80. Tam malum est audere semper quam malum est semper pudor. [Floro, De Qualitate Vitae 8.2] Tão mau é ousar sempre quanto ser sempre modesto.
81. Tam malum est habere nummos, non habere quam malum est. [Floro, De Qualitate Vitae 8.1] Tão mau é ter dinheiro como não tê-lo.
82. Tam malum est tacere multum quam malum est multum loqui. [Floro, De Qualitate Vitae 8.3] Tão mal é muito calar quanto muito falar. ■Nem tanto ao mar, nem tanto à terra.
83. Tam male nil cusum quod nullum prosit ad usum. [Binder, Thesaurus 3275] Não há nada tão mal feito, que não sirva para alguma coisa. ■Não há mal sem bem. VIDE: ●Nil est tam pravum, quod ad ullum non valeat usum.
84. Tam Marte quam Minerva. Tanto com Marte como com Minerva. (=Tanto usando a força, como usando a habilidade).
85. Tam miser est quisque, quam credidit. [Sêneca, Epistulae Morales 78.14] Um homem é tão infeliz quanto acredita ser.
86. Tam multae scelerum facies. [Virgílio, Georgica 1.506] São tão diversos os aspectos dos crimes.
87. Tam nudus quam natus erat. [Grynaeus 562] Está nu como quando nasceu. VIDE: ●Nudus tamquam ex matre. ●Nudus ut ex matre. ●Nudus ut e matrice. ●Nudus ut ex vulva. ●Sicut ex matris utero nudus.
88. Tam omnibus ignoscere crudelitas quam nulli. [Sêneca, De Clementia 1.2.2] É tão cruel a todos perdoar, quanto não perdoar a ninguém. ●Tam omnibus quam nulli ignoscere est crudelitas. VIDE: ●Tam crudelitas est omnibus, atque nulli ignoscere.
89. Tam parvum nihil est, cui sit defensio nulla. [Binder, Thesaurus 3276] Nada há tão pequeno que não tenha nenhuma defesa. ■Também a formiga tem catarro. ■Cada formiga tem sua ira. ■Até o cabelo sutil faz sua sombra. VIDE: ●Est et formicae et culici sua bilis. ●Et formicae sua bilis inest. ●Etiam formicae sua bilis inest. ●Formicae sua bilis inest, habet et musca splenem. ●Habet et musca splenem. ●Habet et musca splenem, et formica bilem. ●Inest et formicae fel. ●Inest et formicae sua bilis. ●Inest et formicae et serpho bilis.
90. Tam pro papa quam pro rege, bibunt omnes sine lege. [Das Carmina Burana] Tanto em homenagem ao papa, como em homenagem ao rei, todos bebem sem lei.
91. Tam procul ex oculis, quam procul ex corde. [Pereira 94] Tão longe dos olhos quão longe do coração. ■Longe dos olhos, longe do coração. ■Amigos que desaparecem, esquecem. ■Quem não aparece, se esquece. ●Tam procul ab oculis, quam procul a corde. VIDE: ●Procul ex oculis, procul ex mente. ●Qui procul est oculis, procul est a limine cordis.
92. Tam prope, tam proculque. [Marcial, Epigrammata 1.86.10] Tão perto, e, no entanto, tão longe.
93. Tam similis quam lac lacti est. [Plauto, Miles Gloriosus] É tão parecido como o leite com o leite. ■Cara de um, focinho do outro. VIDE: ●Non tam lac lacti simile.
94. Tam subito corvus, qui modo cycnus eras. [Marcial, Epigrammata 3.41] Tu, que agora mesmo eras um cisne, viraste um corvo. (=Tingiu de negro os cabelos brancos).
95. Tam time quam timeris. [Minúcio Félix, Octavius 37] Teme na mesma medida em que és temido.
96. Tamdiu a periculo aberit populus, quamdiu sciet ferre frenos. [Publílio Siro] O povo ficará livre do perigo, enquanto souber suportar o freio.
97. Tamdiu discendum est, quamdiu vivas. Deve-se aprender durante o tempo todo em que se vive. ■Vivendo e aprendendo. ■Vivendo, aprende-se. ●Tamdiu discendum, quamdiu vivitur. ●Tamdiu discendum est homini, quamdiu nesciat. [Publílio Siro] O homem deve aprender enquanto não sabe. ●Tamdiu discendum, quamdiu nescias. Deve-se aprender enquanto se ignora. ●Tamdiu discendum est quamdiu nescias; si proverbio credimus, quamdiu vivas. [Sêneca, Epistulae Morales 76.3] Deve-se aprender enquanto se ignora; ou, se se crê no provérbio, enquanto se vive. VIDE: ●Ad discendum nulla aetas sera. ●Discendum quamdiu vivas. ●Etiam seni est discendum. ●Quamvis pulchrius sit senem docere quam discere, mihi tamen nulla aetas sera est ad discendum. ●Vivere tota vita discendum est.
98. Tamdiu mihi fortunatus videor, quamdiu invidiosus fuero. Enquanto for invejado, considerar-me-ei afortunado. ■Antes inveja que piedade.
99. Tamdiu societas durat, quamdiu consensus partium integer servatur. [Codex Iustiniani 4.37.5] A sociedade dura enquanto se conservar perfeito o acordo das partes.
100. Tametsi nihil sum. [Vulgata, 2Coríntios 12.11] Embora eu não seja nada.
101. Tamquam aegri somnia. Como os delírios de um doente. VIDE: ●Aegri somnia. ●Velut aegri somnia.
102. Tamquam canis e Nilo. [Rezende 6614] Como o cão (que bebe água) do Nilo. (=Diz-se de quem faz tudo apressado). VIDE: ●Canes currentes bibere in Nilo flumine, a corcodillis ne rapiantur, traditum est. ●Ille homo agit quod canis in Aegypto. ●Quod canis in Aegypto: bibit et fugit; quando in illis regionibus constat canes raptu crocodilorum exterritos currere et bibere. ●Sicut canis ad Nilum, bibens et fugiens. ●Ut canis e Nilo. ●Velut canis e Nilo.
103. Tamquam meum nomen novi. [Pereira 100] Conheço-o como conheço meu nome. ■Conheço-o como as palmas das minhas mãos. VIDE: ●Teneo melius ista quam meum nomen.
104. Tamquam perpetuo victurus adito laborem, et vitam velut cras moriturus age. [Binder, Medulla 1178] Enfrenta o trabalho como quem vai viver eternamente, e vive tua vida como quem vai morrer amanhã.
105. Tamquam scopulum, sic fugias inauditum atque insolens verbum. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 1.10.4] Evita a palavra estranha e incomum como se foge de um recife.
106. Tamquam si quis crucifigeret Paulum ut redimeret Petrum. [Brewer, Dictionary of Phrase and Fable] É como se alguém crucificasse Paulo para redimir Pedro. ■Descobre um santo para cobrir outro.
107. Tamquam suber. [Erasmo, Adagia 3.6.26] Ele é (volúvel) como uma rolha.
108. Tamquam tabula naufragii. [Bacon, Advancement of Learning 2.1.3] Como uma tábua de salvação. VIDE: ●Tabula naufragii. ●Tabula in naufragio.
109. Tandem bona causa triumphat. [Binder, Thesaurus 3279] No fim, a boa causa triunfa. ■No fim, dá tudo certo.
110. cTandem efficaci do manus scientiae. [Horácio, Epodon 17.1] Enfim, eu dou as mãos a uma ciência eficaz.
111. Tandem fit surculus arbor. [Divisa da Casa de Nassau] O raminho acaba tornando-se uma árvore. VIDE: ●Ante fuit vitulus, qui nunc fert cornua taurus. ●De nuce fit corylus, de glande fit ardua quercus. ●Omnium enim rerum principia parva sunt. ●Saepe caballus erit qui pulli more subhinnit. ●Sub qua nunc recubas arbore, virga fuit.
112. Tandem obtinet iustitia. [Medina 597] No fim a justiça triunfa. ■A justiça tarda, mas não falha.
113. Tandem sua poena nocentem consequitur. [Hesíodo / Medina 601] No fim a punição alcança o culpado. ■A pena segue o crime, como a sombra, o corpo. ■Quem faz mal espere outro tal. ■Deus consente, mas não para sempre. ■Não há prazo que não acabe, nem dívida que não se pague. ●Tandem sua poena nocentem sequitur. [Medina 589] ●Tandem sua poena nocentem insequitur. VIDE: ●Sequitur sua poena nocentem.
114. Tangis ulcus. [DAPR 694] ■Estás pondo o dedo na ferida. ●Tangis vulnus.
115. Tanta animorum imbecillitas est, ubi ratio discessit. [Sêneca, De Constantia Sapientis 17.1] É muito grande a fraqueza da mente, quando falta a razão.
116. Tanta est caritatis vis. É grande o poder do amor.
117. Tanta est discordia fratrum. [Ovídio, Metamorphoses 1.60] É grande o desentendimento dos irmãos. ■Ira de irmãos, ira do diabo.
118. Tanta malorum impendet Ilias. [Cícero, Ad Atticum 8.11.3] É terrível a Ilíada de males que nos ameaça. VIDE: ●Ilias malorum.
119. Tanta nobis ingeruntur, ut vix respirare possimus. [S.Agostinho, Epistulae 48.1] Coisas tão graves nos acontecem, que mal podemos respirar.
120. Tanta stultitia mortalium est! [Sêneca, Epistulae Morales 1.3] Como é grande a estultice dos mortais!
121. Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus. [Cícero, De Amicitia 29] Tão grande é a força da honestidade, que devemos amá-la até no inimigo.
122. Tantae molis erat Romanam condere gentem. [Virgílio, Eneida 1.33] Tão grande foi o esforço para fundar a nação romana.
123. Tantaene animis caelestibus irae? [Virgílio, Eneida 1.11] Por que tão grande ira nos corações dos deuses?
124. Tantali poenae. [Erasmo, Adagia 2.6.14] Os suplícios de Tântalo. ●Tantali supplicia.
125. Tantalus inter undas sitit. Tântalo passa sede no meio da água. ●Tantalus sitit in undis, et avarus eget in opibus. [Inocêncio 3º / Bernardes, Nova Floresta 1.497] Tântalo passa sede dentro d'água, e o avarento passa necessidade entre riquezas. ■Ao pobre falta muito; ao avarento, tudo. VIDE: ●Velle licet, potiri non licet.
126. Tantane vos generis tenuit fiducia vestri? [Virgílio, Eneida 1.132] Foi a ousadia de vossa raça que vos deu tal audácia?
127. Tantas conversiones aut fragilitas mortalitatis aut fortunae mobilitas facit. [Plínio Moço, Epistulae 4.24.2] Ou a fragilidade dos mortais ou a instabilidade da sorte é que faz mudanças tão grandes.
128. Tantas divitias habet; nescit quid faciat auro. [Plauto, Bacchides 332] Ele tem tão grandes riquezas, que não sabe o que fazer com o ouro.
129. Tanti dux femina facti. [Manúcio, Adagia 623] É uma mulher que comanda tudo isso. VIDE: ●Dux femina facti.
130. Tanti eris aliis, quanti tibi fueris. [John Wesley, Sermon 100] Valerás tanto para os outros quanto valeres para ti.
131. Tanti est exercitus, quanti imperator. [Floro, Epitomae 1.34, adaptado] Quanto vale o general, tanto vale o exército.
132. Tanti est, quanti fungus putridus. [Plauto, Bacchides 781] Vale tanto quanto um cogumelo podre. ■Não vale um figo podre. ■Não vale dois caracóis.
133. Tanti homo est sine amico, quanti corpus absque spiritu est. [Publílio Siro] Vale tanto o homem sem amigo quanto o corpo sem a alma. VIDE: ●Sine amico non potes bene vivere.
134. Tanti meriti non immemor unquam. Nunca me esquecerei de tão grande mérito. VIDE: ●Meriti tanti non immemor unquam.
135. Tanti, quantum habeas, sis. [Horácio, Sermones 1.1.62] ■Quanto tens, tanto vales. ■Quem não tem dinheiro não tem graça. ●Tanti quisque sit, quantum possidet. [Grynaeus 215] Cada um vale tanto quanto possui. ●Tanti revera estis, quantum habetis. [Apuleio, Apologia 23] Realmente valeis tanto quanto tendes. VIDE: ●Nihil satis est, quia tanti, quanti habeas, sis. ●Quantum habet quisque, tanti sit.
136. Tanti quisque erit, quanti apud Deum aestimatur. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 3.50] Cada um valerá tanto quanto é considerado junto a Deus.
137. Tantillus puer et tantus peccator! [S.Agostinho, Confessiones 1.12] Um menino tão pequeno e tão grande pecador!
138. Tanto brevius omne, quanto felicius tempus. [Plínio Moço, Epistulae 8.14.10] O tempo é tanto mais curto quanto mais feliz.
139. Tanto est accusare quam defendere, quanto facere quam sanare vulnera, facilius. [Quintiliano, Institutio Oratoria 5.13.3] É muito mais fácil acusar que defender, como é mais fácil causar um ferimento que curá-lo.
140. Tanto fortior, tanto felicior. [Sêneca, De Tranquillitate Animi 16.3] Quanto mais valoroso é o homem, tanto mais bem sucedido é.
141. Tanto gratius quanto citius. [S.Agostinho, Epistulae 150] Quanto mais cedo, mais bem-vindo.
142. Tanto iucundius quanto carius. Quanto mais querido, tanto mais agradável. VIDE: ●Implestis gaudio cor nostrum, tanto iucundius quanto carius, tanto gratius quanto citius.
143. Tanto maior famae sitis est, quam virtutis. [Juvenal, Satirae 10.140] A sede de glória é muito maior do que a de virtude.
144. Tanto maior honor, quanto numerosior hostis. [Binder, Thesaurus 3282] Quanto mais numeroso é o inimigo, maior é a glória.
145. Tanto maiores hostes credendi sunt, quanto magis laudibus adulantur. [S.Gregório Magno / Vieira, Sermão da Primeira Sexta-Feira 3] Tanto maiores inimigos devem ser considerados, quanto mais nos adulam com seus louvores.
146. Tanto nomini nullum par elogium. [Epitáfio de Maquiavel, em Florença / Rezende 6622] Não há elogio adequado a nome tão grande.
147. Tanto plus calidum, quanto vicinius igni. [Franz Pfeiffer, Germania, ed. 1873, pg. 336] Quanto mais perto do fogo, mais quente.
148. Tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me? [Vulgata, João 14.9] Há tanto tempo que estou convosco, e ainda não me conheceis?
149. Tantos mortalibus esse labores. [Virgílio, Eneida 10.759] Para os mortais são tão grandes os sacrifícios.
150. Tantum ad virtutem adicies, quantum ex voluptate abstraxeris. [DM 112] Acrescentarás à virtude tanto quanto tirares à voluptuosidade.
151. Tantum bona valent, quantum vendi possunt. [Jur / Bouvier, Law Dictionary; Black 1703] As mercadorias só valem o preço pelo qual podem ser vendidas. VIDE: ●Tantum res valet, quanto vendi potest.
152. Tantum enim necesse est timeat, quantum timeri voluit. [Sêneca, De Clementia 1.19] É preciso que (o tirano) tema tanto quanto quis ser temido.