DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS

Compilado por HENERIK KOCHER

Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas

A  B  C  D  E  F  G  H  I  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  VZ

R1  R2  R3  R4

R2: 201-400

201. Redire, cum perit, nescit pudor. [Sêneca, Agamemnon 113] A honra que se perde não consegue voltar. Vergonha só se perde uma vez. VIDE: Pudor dimissus nunquam redit in gratiam.

202. Redire saepe fraus in auctorem solet. Muitas vezes a trapaça recai sobre seu autor. O feitiço se volta contra o feiticeiro. Quem laço me armou nele caiu. Quem faz trelas cai nelas. VIDE: Fraus in auctorem recidit.

203. Redit ad auctores genus, stirpemque primam degener sanguis refert. [Sêneca, Hippolytus 906] A descendência retorna aos antepassados, e o sangue degenerado indica sua origem.

204. Reditus quisque suos amat. [Ovídio, Ex Ponto 2.3.17] Cada um gosta de seus interesses. Cada um puxa a brasa para a sua sardinha. Cada qual procura as suas melhoras. VIDE: Perquirit quisque utilitati frui.Quilibet ad propriam tortellam confovet ignem.

205. Redolet lucernam. Cheira a lampião. (=Diz-se de obra resultante de muito esforço). Redolet lucernā. VIDE: Lucernam olet. Olet lucernam.

206. Reductio ad absurdum. Redução ao absurdo.

207. Reductio ad impossibile. Redução ao impossível.

208. Referendum. Aquilo que deve ser proposto para deliberação. (=Referendum. Direito que têm os cidadãos de se pronunciar diretamente a respeito das questões de interesse geral).

209. Refert, quam quis bene vivat; quam diu, non refert. [Publílio Siro] Importa quão bem se vive, não importa por quanto tempo.

210. Reficit animos ac reparat varietas ipsa. [Quintiliano, Institutio Oratoria 1.12.4] A variedade serve para refrescar e restaurar a mente.

211. Reflectere noli ad terminum ubi perveneris. [Publílio Siro] Não recues, quando tiveres chegado ao fim do caminho.

212. Reformatio in peius. [Jur] Reforma para pior. (=Agravamento da pena).

213. Refrenanda est cupiditas. [Schottus, Adagia 298] A cupidez deve ser controlada.

214. Refricare cicatricem. [Erasmo, Adagia 1.6.80] Reabrir uma ferida. Renovar feridas velhas. VIDE: Noli obductam refricare cicatricem

215. Refugium peccatorum, ora pro nobis. [Das Litaniae Beatae Mariae Virginis, da liturgia católica] Ó refúgio dos pecadores, ora por nós.

216. Rege dormiente, populi ferociunt. [Schrevelius 1174] Quando o rei dorme, o povo pratica crueldades.

217. Regenda magis est fervida adulescentia. [Sêneca, Octavia 446] A juventude fogosa deve ser mais orientada.

218. Regenti imperium omnia nimia, velut praecipites scopuli, sunt evitanda. [Amiano Marcelino, Historia 30.8.3] O governante deve evitar todo excesso, do mesmo modo que evitaria um precipício.

219. Reges qui vivunt non omnia omnes possunt. [Werner] Todos os reis que estão vivos não podem tudo.

220. Regia, crede mihi, res est promittere multum, sed servare fidem rusticitatis opus. [Eiselein 10] Podes crer: prometer muito é coisa de reis, mas cumprir a palavra é obra de gente ingênua. Prometer e cumprir, caso é de estranhar. Prometer não é dar, mas a néscios contentar.

221. Regia, crede mihi, res est succurrere lapsis. [Ovídio, Ex Ponto 2.9.11] Podes crer, socorrer os infelizes é coisa digna de reis. Regia, crede mihi, laus est succurrere lapsis.

222. Regia via. A estrada real.

223. Regibus boni quam mali suspectiores sunt. [Salústio, Catilina 7.1] Para os reis as pessoas honestas são mais suspeitas que as más.

224. Regibus certior est ex mansuetudine securitas. [Sêneca, De Clementia 1.8.6] Para os reis é mais garantida a segurança que vem da benevolência.

225. Regibus mos est. [Horácio, Sermones 1.2.86] É costume dos reis.

226. Regibus peius est multo, quam ipsis servientibus. [Publílio Siro] A sorte dos reis é muito pior do que a dos próprios servos. Regibus peius est multo, quam ipsis servientibus: quia illi singulos, isti universos timent. A sorte dos reis é muito pior do que a dos que servem, pois estes temem a indivíduos, aqueles, a todos. VIDE: Regnantibus multo peius est periculum quam his qui iudicantur: hi enim singulos timent, illi universos.

227. Regina Caeli. [Da liturgia católica] A Rainha do Céu. Regina Caelorum. A Rainha dos Céus.

228. Regio quaeque suis utitur legibus. [Grynaeus 776] Cada terra usa suas leis. Cada terra com seu uso, cada roca com seu fuso. VIDE: Sunt usus rerum totidem, quot climata mundi. Suus est mos cuique genti.

229. Regionis quam incolis, mores induito. [Provérbio grego] Adota os costumes da região em que habitares. Em Roma, como os romanos. Em Roma, sê romano. Por onde vás, assim como vires, assim farás. VIDE: Si fueris Romae, Romano vivito more.

230. Regis ad exemplum totus componitur orbis. [Rezende 5834; Medina 605] A terra toda se adapta ao exemplo do rei. Qual o rei, tal a lei; qual a lei, tal a grei. Manda quem pode, obedece quem tem juízo. Regis ad exemplar totus componitur orbis. VIDE: Componitur orbis regis ad exemplum. Qualis rex, talis grex.

231. Regis observator esto: non tamen ipsius redituum exactor. [Rezende 5835] Presta reverência ao rei, mas não cobres de seus rendimentos. A teu rei nunca ofendas, nem lances em suas rendas.

232. Regis voluntas suprema lex esto. [Rezende 5837] Que a vontade do rei seja a suprema lei. A vontade do rei tem força de lei. Manda quem pode. VIDE: Quicquid regi placuerit, quamvis ratione careat, legis habet vigorem. Quo volunt reges, vadunt leges. Quo voluntas regis vadunt leges. Quod placuit principi legis habuit vigorem. Quod principi placuit, legis habet vigorem. Quod principi placuit, legis habet rationem. Ut volunt reges, ita valent leges. Voluntas principis suprema lex est.

233. Regitur fatis mortale genus. [Sêneca, Octavia 924] A humanidade é governada pelo destino.

234. Regna cum scelere omnibus sunt exsiliis graviora. [Sêneca, Phoenissae 624] O trono que se ganhou por meio de um crime é pior do que todos os exílios.

235. Regna custodit metus. [Sêneca, Oedipus 703] O medo é o guardião dos tronos. O medo guarda a vinha, não o vinheiro.

236. Regna, non impera! Reina, não sejas déspota!

237. Regnabit sanguine multo quisquis ad imperium venit ab exsilio. [Suetônio, Vita Tiberii 59 / Pereira 113] Governará com muito sangue quem veio do exílio para o poder. Não peças a quem pediu, nem sirvas a quem serviu.

238. Regnant populi. Os povos governam. VIDE: Regnat populus.

239. Regnant qualibet urbe lupi. [Gualterius Anglicus, Fabulae Aesopicae 1.2 / Pereira 99] Em qualquer cidade governam os lobos. Cá e lá más fadas há. Em toda parte há um pedaço de mau caminho. Em toda parte há pedras na estrada.

240. Regnanti et stulto lex non est scripta. [Schottus, Adagia 597] A lei não foi escrita nem para quem governa nem para o louco.

241. Regnantibus multo peius est periculum quam his qui iudicantur: hi enim singulos timent, illi universos. [DM 141] Há muito mais risco para os que governam do que para os que julgam: estes temem indivíduos, aqueles temem a todos. VIDE: Regibus peius est multo, quam ipsis servientibus: quia illi singulos, isti universos timent.

242. Regnare Christum volumus. [Da liturgia católica] Queremos que Cristo reine.

243. Regnare nolo, liber ut non sim mihi. [Fedro, Fabulae 3.7.27] Não quero reinar, para não perder minha liberdade.

244. Regnare non vult, esse qui invisum timet. [Sêneca, Phoenissae 654] Não quer reinar quem teme ser odiado.

245. Regnare quid sit, quando gustavit semel, subesse nescit. Quem uma vez provou o que é reinar, não sabe mais obedecer.

246. Regnat carnalis cupiditas, ubi non est Dei caritas. [Publílio Siro] Reina cupidez carnal onde não há amor a Deus.

247. Regnat, non regitur, qui nihil nisi quod vult facit. [Publílio Siro] Quem só faz o que quer, é rei, e não súdito,.

248. Regnat populus. [Divisa do Estado de Arcansas, EUA] O povo governa. VIDE: Regnant populi.

249. Regnet iustitia et ruat caelum. Reine a justiça, ainda que desabe o céu. VIDE: Fiat iustitia, etsi caelum ruat. Fiat iustitia, ruat caelum. Fiat iustitia et ruant caeli.

250. Regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illud. [Vulgata, Mateus 11.12] O reino dos céus padece força, e os que fazem violência são os que o arrebatam.

251. Regnum meum non est de hoc mundo. [Vulgata, João 18.36] O meu reino não é deste mundo.

252. Regnum non est divisibile. [Jur / Black 1518] O poder não é divisível. Duas espadas não cabem na mesma bainha.

253. Regnum peccati. O reino do pecado. VIDE: Ubi non est timor Dei, ibi regnum peccati.

254. Regnum saepius ab assentatoribus, quam ab hostibus everti solet. Com mais freqüência costuma ser o reino derrubado pelos bajuladores do que pelos inimigos. VIDE: Magis adulatio quam hostis reges et principes perdet.

255. Regula certa datur, bene qui stat, non moveatur. [Pereira 118] É uma regra certa: quem está bem não se mexa. Quem está bem, deixe-se estar. Quem bem está, não se levante. VIDE: Bene qui stat, non moveatur. Qua positus fueris in statione, mane. Qui felicem mutat statum, ne aegre ferat fortunae casum. Si qua sede sedes, et est tibi commoda sedes, illa sede sede, nec ab ista sede recede.

256. Regula ex iure, non ius ex regula sumitur. A prática vem da lei, e não a lei da prática. VIDE: Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat. Non ius ex regula, sed regula ex iure.

257. Regula fidei. [Tertuliano, Adversus Praxean 1.2] A regra da fé.

258. Regula pro lege, si deficit lex. [Black 1518] Na falta da lei, a máxima jurídica vale como lei.

259. Regula regularum. A regra suprema.

260. Regum casus norunt omnes. [Grynaeus 518] Todos conhecem a sorte dos reis.

261. Regum felicitas multis miscetur malis. A felicidade dos reis está exposta a muitos acidentes.

262. Regum ultima ratio. [Incrição em canhão / Bernardes, Nova Floresta 5.162] O último argumento dos reis. VIDE: Ultima ratio regum. Ultima ratio regis.

263. Rei bonae vel vestigia delectant. [Epígrafe de Fábula de Fedro 3.1 / Rezende 5844] Do que é bom, até o rasto deleita.

264. Rei nulli prodest mora, nisi iracundiae. [Publílio Siro] Adiar só vale a pena nos momentos de cólera. VIDE: Re in nulla prodest mora, nisi in iracundia.

265. Reipublicae forma laudari facilius quam evenire. [Tácito, Annales 4.33] É mais fácil ser louvada a forma de governo republicana que ser realizada.

266. Reipublicae interest ne crimina remaneant impunita. Ao país interessa que os crimes não permaneçam impunes.

267. Relata refero. [Heródoto, Historia 7.152 / Rezende 5845] Conto o que me foi contado. VIDE: Narrata refero. Prodenda quia prodita.

268. Relicta non bene parmula. [Horácio, Carmina 2.7.10] O escudo foi abandonado com pouca glória.

269. Religentem esse oportet, religiosus nefas. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 4.9] É preciso ser religioso, mas não supersticioso.

270. Religio deos colit, superstitio violat. [Sêneca, De Clementia 5.1] A religião cultua os deuses, a superstição os desrespeita.

271. Religio est praecipuum humanae societatis vinculum. [Bacon, De Unitate Ecclesiae 1, adaptado] A religião é o principal vínculo da sociedade humana. VIDE: Legem vinculum humanae societatis. Lex est civilis societatis vinculum.

272. Religio et fides anteponatur amicitiae. [Cícero, De Officiis 3.46] A religião e a lealdade devem antepor-se à amizade.

273. Religio loci. [Virgílio, Eneida 8.349] O espírito do lugar.

274. Religio vera est firmamentum reipublicae. [Platão / Sweet 154] A verdadeira religião é a base do estado.

275. Relinquet homo patrem et matrem, et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una. [Vulgata, Gênesis 2.24] Deixará o varão o seu pai e a sua mãe, e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.

276. Reliquas etiam virtutes frugalitas continet. [Cícero, Tusculanae Disputationes 3.16] A moderação contém todas as virtudes.

277. Reluctante natura, irritus labor est. [Sêneca, De Tranquillitate Animi 6.2] Quando a natureza se opõe, qualquer esforço é inútil. VIDE: Stultitia est venatum ducere invitas canes.

278. Rem actam agis. [Plauto, Pseudolus 253] Fazes o que está feito. Arrombas porta aberta.

279. Rem acu tetigisti. Tocaste a coisa com uma agulha. Acertaste na mosca. Acertaste em cheio. VIDE: Acu tangere. Scopum attingisti. Tetigisti acu. Tetigisti ulcus!

280. Rem alienam suo periculo curare stultitia est. É tolice velar por bem alheio com risco próprio.

281. Rem facias, rem, si possis, recte, si non, quocumque modo rem. [Horácio, Epistulae 1.1.65] Ganha dinheiro, dinheiro, se puderes honestamente, se não puderes, de qualquer maneira. Entre honra e dinheiro, o segundo é o primeiro. VIDE: Si possis, recte, si non, quocumque modo rem.

282. Rem factam etiam stultus intellegit. [Homero / Erasmo, Chiliades 1] Diante do acontecido até o tolo aprende. Depois do fato todo o mundo é sábio. O tolo aprende à sua própria custa, o avisado, à custa do tolo. Rem factam stultus cognoscit. [Albertatius 1189] VIDE: Eventus docet, stultorum iste magister est. Eventus stultorum magister est. Factum novit et excors. Factum autem stultus cognovit. Factum stultus cognovit. Factum stultus cognoscit. Factum vero et stultus agnovit. Malo accepto stultus sapit. Re gesta sapit amens. Rem peractam stultus intellexit. Stultorum eventus magister est. Stultus accepto malo sapit. Stultus cum est perpessus, tum demum sapit. Stultus factum cognoscit. Stultus post facto peritus.

283. Rem gerere. Administrar bens.

284. Rem ipsam putemus. [Terêncio, Adelpho 766] Examinemos os fatos.

285. Rem maximam promittit tibi sapientia, ut te reducat tibi. [Publílio Siro] A filosofia te promete a coisa mais importante, que é te reconduzir a ti mesmo.

286. Rem meam ubi invenio, ibi vindico. [Jur] Coisa minha, onde a encontro, eu a exijo. VIDE: Ubi rem meam invenio, ibi vindico.

287. Rem, non spem, quaerit amicus. [Sweet 1] O amigo quer coisa concreta, não esperança. Promessa de feijão não enche barriga. Rem, non spem, factum, non dictum quaerit amicus. [Anônimo, Carmen de Figuris 104] O amigo busca resultado, não promessas; atos, não palavras. VIDE: Auxilium peto, non consilium. Auxilium, non consilium. Factum, non dictum. Quod peto da, Cai, non peto consilium.

288. Rem omnem considera. [Periandro / Rezende 5858] Considera a questão inteira.

289. Rem peractam stultus intellexit. [Grynaeus 226] O tolo aprendeu com o acontecimento. O tolo aprende à sua própria custa, o avisado, à custa do tolo. Depois do fato todo o mundo é sábio. VIDE: Eventus docet, stultorum iste magister est. Eventus stultorum magister est. Factum autem stultus cognovit. Factum novit et excors. Factum stultus cognoscit. Factum stultus cognovit. Factum vero et stultus agnovit. Re gesta sapit amens. Rem factam etiam stultus intellegit. Stultorum eventus magister est. Stultus accepto malo sapit. Stultus cum est perpessus, tum demum sapit. Stultus factum cognoscit. Stultus post facto peritus.

290. Rem perpende prius; tunc age, quando libet. [Binder, Thesaurus 2951] Primeiro avalia a questão; depois age, quando quiseres. Pensa antes, procede depois.

291. Rem prorsus ignotam amare omnino nullus potest. [S.Agostinho, De Trinitate 10.1] Ninguém pode, de maneira nenhuma, amar uma coisa desconhecida.

292. Rem quam nix celat, pulsa nive, terra revelat. Aquilo que a neve esconde, afastada a neve, a terra mostra. A verdade não sofre estar por muito tempo encoberta.

293. Rem strenuus auge. [Horácio, Epistulae 1.7.71] Aumenta com dedicação os teus bens.

294. Rem tene, verba sequentur! [Catão / Tosi 48] Persiste no assunto, que as palavras adequadas virão! VIDE: Verba provisam rem non invita sequentur.

295. Rem tenes. Estás com a coisa na mão. Acertaste em cheio!.

296. Rem tibi quam nosces aptam dimittere noli. [Dionísio Catão, Disticha 2.26] Não deixes escapar aquilo que sabes ser vantajoso para ti.

297. Rem tu strenuus auge. [Horácio, Epistulae 7.71] Trabalha assiduamente para aumentar teus bens.

298. Rem tuam custodi. [Dionísio Catão, Monosticha 13] Guarda teu patrimônio.

299. Remedia amara amaram bilem diluunt. [Manúcio, Adagia 77] São amargos os remédios que diluem a amarga bílis. Para males extremos, remédios extremos. A pão duro, dente agudo.

300. Remedia degustata quidem mordeant, interius autem recepta dulcescant. [Boécio, De Consolatione Philosophiae 3. Prosa 1.2-3] Há remédios que, ao serem provados, são amargos, mas que, sorvidos, adoçam.

301. Remedia quotiens invenit nobis deus periculis peiora. [Sêneca, Medea 433] Quantas vezes a divindade encontra para nós remédios piores do que os perigos.

302. Remedium aliquando peius est quam malum. Às vezes o remédio é pior do que a doença.

303. Remedium extraordinarium. [Jur] O remédio extraordinário. (=O habeas-corpus).

304. Remedium frustra est contra fulmen quaerere. [Publílio Siro] É inútil procurar remédio contra o raio.

305. Remedium iniuriarum oblivio est. O esquecimento é o remédio para as ofensas. O esquecimento é o maior remédio das injúrias. A maior vingança é o desprezo. VIDE: Iniuriarum remedium est oblivio. Iniuriarum remedium est oblivium. Magnanimo iniuriae remedium oblivio est.

306. Remedium iuris. [Jur] O remédio do direito. A solução jurídica.

307. Remedium tumultus fuit alius tumultus. [Tácito, Historiae 2.68] O remédio para a rebelião foi outra rebelião.

308. Remigiis utar, si non afflaverit aura. [Divisa / Rezende 5851] Usarei dos remos, se o vento não soprar.

309. Remigio meo rem gero. [Plauto, Miles Gloriosus 746] Eu guio a coisa com o meu remo. Eu mesmo governo a minha barca. Sou dono do meu nariz.

310. Remigio veloque quantum poteris festina. [Plauto, Asinaria 156] Com remo e vela apressa-te quanto puderes.

311. Remis adice vela tuis. [Ovídio, Remedia Amoris 790] Aos remos acrescenta as velas.

312. Remis velisque. [Erasmo, Adagia 1.4.18] Com remos e velas. (=Com todos os recursos possíveis). VIDE: Velis remisque.

313. Remis ventisque. [Virgílio, Eneida 3.563] Com remos e ventos. (=Apressadamente).

314. Remissius imperanti melius paretur. [Sêneca, De Clementia 1.24.1] Obedece-se melhor ao que comanda com mais doçura. Mais se consegue com amor que com dor. VIDE: Mitius imperanti melius paretur.

315. Remittere animum quasi amittere est. [Musonius / Stevenson 1580] Relaxar o espírito é como perdê-lo.

316. Remittuntur ei peccata multa, quoniam dilexit multum. [Vulgata, Lucas 7.47] Perdoados lhe são seus muitos pecados, porque amou muito.

317. Remota itaque iustitia, quid sunt regna nisi magna latrocinia? [S.Agostinho, De Civitate Dei 4.4.1] Sem a justiça, que são os governos, senão grandes rapinagens? VIDE: Ablata iustitia, quid sunt regna nisi magna latrocinia?

318. Remoto ioco. [Cícero, Ad Familiares 7.11] Fora de brincadeira. VIDE: Amoto ludo. Ioco remoto. Omissis iocis.

319. Remove existimationem hominum: dubia semper est. [Sêneca, Epistulae Morales 26] Esquece o julgamento dos homens: é sempre duvidoso.

320. Renovate animos. [Divisa] Restaurai vossa coragem.

321. Renuis quod tu, iubet alter. [Horácio, Epistulae 2.2.63] O que tu proíbes, outro obriga.

322. Renuntianti iuri suo non datur regressus. [Jur / Rezende 5860] Ao renunciante não se dá regresso ao seu direito.

323. Renuntiare iuri de futuro nemo potest. [Jur] Ninguém pode renunciar a direito futuro.

324. Renuntiare iuri, vel favori suo quilibet potest. [Jur] Qualquer um pode renunciar a direito ou a favor.

325. Renuntiatio ut valeat, peragenda est in scriptis. [Jur] A renúncia, para ter força, deve ser feita por escrito.

326. Reo favere in dubio est potius quam actori. [Jur] Na dúvida, é preferível favorecer o réu a favorecer o autor. VIDE: In dubio pro reo.

327. Repelli se homo facilius fert quam decipi. [Publílio Siro] O homem suporta melhor ser rejeitado do que ser enganado. Repelli se homines facilius quam decipi ferunt. [Publílio Siro] Os homens suportam melhor serem rejeitados do que enganados.

328. Repellit ver hiemem. [Ovídio, Metamorphoses 10.164] A primavera expulsa o inverno. VIDE: Sequitur ver hiemem. Ver hiemem sequitur; sequitur post triste serenum.

329. Repente dives nemo factus est bonus. [Publílio Siro] Nenhum homem de bem ficou rico de repente. VIDE: Ne festines locupletari, ne celerius fias pauper.

330. Repente liberalis stultis gratus est, verum peritis irritos tendit dolos. [Fedro, Fabulae 1.23.1] Quem fica liberal de uma hora para outra agrada aos tolos, mas às pessoas avisadas ele arma ardis inúteis.

331. Repente oritur non exspectatum. [Grynaeus 421] De repente acontece o inesperado. VIDE: Fungus una nocte nascitur.

332. Reperit Deus nocentem. [Erasmo, Adagia 2.6.11] Deus encontra o culpado. O castigo tarda, mas não falha.

333. Reperit patella operculum. O prato encontrou sua tampa. Não há panela feia que não ache seu cobertouro. Tais alfaces para tais beiços. Tal senhor, tal servo. Reperit patella operculum suum. VIDE: Accessit huic patellae dignum operculum. Invenit patella operculum.

334. Reperto quod est optimum, qui quaerit aliud, peius invenit. [Quintiliano, Institutio Oratoria 2.15.38, adaptado; Rezende 5866] Quem, tendo encontrado o que é muito bom, procura outra coisa, encontra o pior. O melhor é inimigo do bom. Quem quer mais do que tem a mal vem.

335. Repertrix omnium artium paupertas. A pobreza é a criadora de todas as artes. A pobreza é descobridora das artes. VIDE: Egestas artes docet. Egestas docet artes et fames artium magistra. Paupertas artes omnes perdocet. Paupertas omnes artes perdocet, ubi quem attingit. Paupertas omnium artium repertrix.

336. Repetita iuvant. [Rezende 5867] As coisas repetidas ajudam.

337. Repetita placebunt. As coisas repetidas agradarão. VIDE: Deciens repetita placebit. Displicent repetita.

338. Repetitio est mater studiorum. [Tosi 378] A repetição é a mãe do estudo. Repetitio mater studiorum. [R.H.Quick, Essays on Educational Reformers 45] Repetitio est mater memoriae. A repetição é a mãe da lembrança.

339. Replicas eamdem cantilenam. Recordas a mesma canção. Bates na mesma tecla. VIDE: Eamdem cantilenam canis.

340. Reposita est haec spes mea in sinu meo. [Vulgata, Jó 19.27] Esta minha esperança está depositada no meu peito.

341. Repperi quod non quaerebam. [Schottus, Adagia 216] Encontrei o que não procurava. Fui buscar lã e voltei tosquiado.

342. Reprehendere omnes sciunt. [Schrevelius 1171] Criticar, todos sabem. Criticar é fácil, difícil é fazer.

343. Reprehendet aliquis, citius atque imitabitur. [Schottus, Adagia 617] Alguém critica, mas logo esse mesmo imitará.

344. Reproba pecunia non liberat solventem. [Ulpiano, Digesta 13.7.24] Moeda falsa não libera a quem paga.

345. Reprobare non possum in alium, quod in me approbo. [Jur] Não posso condenar em outrem o que aprovo em mim.

346. Reprobari non potest quod approbatum. [Jur] Não se pode condenar o que foi aprovado.

347. Reprobata pecunia liberat solventem. [Jur / Black 1536] A recusa do dinheiro (oferecido) libera (da dívida) o pagador.

348. Reprobatio unius alios instruat, et ruina reprobati ad aliorum cedat documentum. [VES 14] A punição de um ensinará a outros, e a degraça do punido será a advertência dos outros.

349. Repugnante natura, nihil medicina proficit. [Celso, De Medicina 3.1.4] Quando a natureza se opõe, o remédio não funciona. VIDE: Adversante natura.

350. Requiem aeternam dona eis, Domine; et lux perpetua luceat eis. [Da Missa dos Mortos, da liturgia católica] Descanso eterno dá-lhes, Senhor, e que a luz perpétua os ilumine. Requiem aeternam donet ei Dominus. [Do epitáfio de Alcuíno] Que o Senhor lhe dê repouso eterno.

351. Requiem faciet tibi Altissimus. [Vulgata, 4Esdras 10.24] O Altíssimo te dará o descanso. VIDE: Et requiem tibi dabit Dominus semper.

352. Requies aeterna. [Vulgata, Eclesiástico 30.17] O descanso eterno.

353. Requiescat in pace. Descanse em paz. Requiescant in pace. Descansem em paz.

354. Requiesce, comede, bibe, epulare. [Vulgata, Lucas 12.19] Descansa, come, bebe, regala-te.

355. Requiescite pusillum. [Vulgata, Marcos 6.31] Descansai um pouco.

356. Requietus ager bene credita reddit. [Ovídio, Ars Amatoria 2.1.351] O campo repousado devolve com juros o que lhe é confiado.

357. Rerum amissarum remedium est oblivio. [Publílio Siro] O esquecimento é o remédio para as perdas sofridas. Ao perdido, perder-lhe o sentido. VIDE: Rerum irrecuperabilium remedium est oblivio. Rerum irrecuperabilium summa felicitas oblivio.

358. Rerum cognoscere causas. [Divisa da London School of Economics] Conhecer as causas das coisas. VIDE: Felix qui potuit rerum cognoscere causas.

359. Rerum copia verborum copiam gignit. [Cícero, De Oratore 31.125] A abundância das coisas produz a abundância das palavras.

360. Rerum concordia custos. [Binder, Thesaurus 2952] A união é a guardiã das coisas.

361. Rerum enim vocabula immutabilia, hominum mutabilia. [Ulpiano, Digesta 4.1] Os nomes das coisas são imutáveis, os dos homens, mutáveis.

362. Rerum honestarum nulla satietas. [Schottus, Adagia 62] Não há fastio de coisas boas. Por muito pão, nunca mau ano. O que é bom nunca foi demais. VIDE: Bis, ac ter, quod pulchrum est. Bonam cantilenam saepius canere licet. Nulla satietas rerum honestarum.

363. Rerum honestarum pretium in ipsis est. [Sêneca, De Beneficiis 4.1] O prêmio da virtude está nela mesma. O prêmio da virtude é ela mesma. VIDE: Virtutem pretium esse sui. Virtutum omnium pretium in ipsis est.

364. Rerum humanarum divinarumque potestas Fors. [Petrônio, Satiricon 120] A sorte é a senhora das coisas humanas e divinas. Rerum humanarum domina Fortuna. [Cícero, Pro Marcello 7] A Fortuna é a senhora das coisas humanas.

365. Rerum irrecuperabilium remedium est oblivio. [Binder, Medulla 1548] O remédio das coisas irrecuperáveis é o esquecimento. Ao perdido, perder-lhe o sentido. Rerum irrecuperabilium summa felicitas oblivio. O esquecimento das coisas irrecuperáveis é a maior felicidade. Rerum irrecuperandarum summa felicitas oblivio. Rerum irreparabilium summa felicitas oblivio. VIDE: Rerum amissarum remedium est oblivio.

366. Rerum magistra experientia est. [Walther 26588ª / Tosi 394] A experiência é a mestra das coisas. A experiência é a mãe das coisas. A experiência é a mestra da vida. Rerum magister usus est. O uso é o mestre das coisas. VIDE: Experientia est omnium magistra rerum. Experientia magistra rerum.