DICIONÁRIO DE EXPRESSÕES E FRASES LATINAS
Compilado por HENERIK KOCHER
Home - Introdução - Bibliografia - Abreviaturas
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U VZ
V3: 401-600
401. Verbum pro verbo reddere. [Cícero, De Optimo Genere Oratorum 14] Traduzir palavra por palavra. Fazer tradução literal.
402. Verbum publicum. [Sêneca, Epistulae Morales 95.1] Uma expressão popular.
403. Verbum sapienti sat est. [Stevenson 2611] Para o homem inteligente basta uma palavra. ■A bom entendedor uma palavra basta. ■Para o bom entendedor meia palavra basta. ■Para quem sabe ler, pingo é letra. ●Verbum sat sapienti. [Bretzke, 148] VIDE: ●Cum sapiente loquens perpaucis utere verbis. ●Dictum sapienti sat est. ●Est satis atque superest verbum sapientibus unum. ●Et satis et superest verbum sapientibus unum. ●Intellegenti pauca. ●Intellegenti satis dictum est. ●Sapienti dictum sat est. ●Sapienti pauca. ●Sapienti sat! ●Strenuis abunde dictum puta.
404. Verbum sat est! [Plauto, Truculentus 643] Basta de conversa!
405. Verbum, si facta absint, stultum videtur et vanum. [Casimiro Zalli, Dizionario Piemontese 416] Se faltarem as ações, o discurso é considerado tolo e inútil. ■Palavras sem obras, plumas ao vento. VIDE: ●Omne verbum, si facta absint, stultum videtur.
406. Verbum verbo, par pari respondere. [Terêncio, Phormio 212] Responder palavra com palavra, igual com igual. ■Responder pelas mesmas consoantes. VIDE: ●Par pari respondes dicto.
407. Vere alta verba non faciunt sanctum et iustum, sed virtuosa vita efficit Deo carum. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.1.3] De certo não são as palavras sublimes que tornam o homem santo e justo, mas uma vida virtuosa o faz agradável a Deus.
408. Vere amat, qui gratis amat. Ama de verdade quem ama de graça.
409. Vere calor redit ossibus. [Virgílio, Georgica 3.272] Na primavera o calor volta aos ossos.
410. Vere magnum habere fragilitatem hominis, securitatem dei. [Sêneca, Epistulae Morales 53.12] É verdadeira grandeza ter a fragilidade de um homem e a tranqüilidade de um deus.
411. Vere magnus est, qui in se parvus est, et pro nihilo omne culmen honoris ducit. [Tomás de Kempis, De Imitatione Christi 1.3.34] É verdadeiramente grande quem é pequeno em si mesmo e considera como nada toda culminância da glória.
412. Vere novit recte vivere, qui recte novit orare. [S.Agostinho, Homilia 4] Na verdade, quem sabe rezar honestamente, sabe viver honestamente.
413. Vere Paulistarum sanguis meus. [Divisa de Guarulhos, São Paulo] O meu sangue é genuinamente paulista.
414. Vere philosophantes pecuniam contemnunt. [Papiano, Digesta 50.5.8.4] Os verdadeiros filósofos desprezam o dinheiro.
415. Vere primo. No começo da primavera.
416. Vere prius flores, aestu numerabis aristas. [Ovídio, Tristia 4.1.5] É mais fácil contares flores na primavera e espigas no verão. (=Queres fazer o impossível).
417. Vere scire esse per causas scire. [Bacon, Aphorismi 2] Saber verdadeiramente é saber pelas causas. VIDE: ●Scientia est cognitio certa per causas.
418. Verecundari neminem apud mensam decet. [Plauto, Trinummus 477] À mesa, ninguém deve ter vergonha. ■Quem tem vergonha morre de fome. ■Quem tem vergonha cai de magro. ●Verecundia inutilis viro egenti. [Homero / Grynaeus 613] A vergonha é prejudicial para o necessitado. ●Verecundia inutilis egenti. [Rezende 7039] VIDE: ●Apud mensam verecundari neminem decet. ●Inutilis viro egenti verecundia.●Viro egenti inutilis verecundia.
419. Verecundia est custos omnium virtutum. [Pontanus / Stevenson 1605] O pudor é o guarda de todas as virtudes.
420. Verecundiam serva. [Dionísio Catão, Monosticha 14] Observa a modéstia.
421. Verecundum est magistro bene docere et male vivere. É vergonhoso para o mestre ensinar o bem e viver mal. VIDE: ●Bene docere et male vivere, est una manu aedificare, altera destruire.
422. Verecundus metui comes pudor. [Grynaeus 501] O pudor envergonhado é companheiro do medo.
423. Vereor laudare praesentem. [Cícero, De Natura Deorum 1.58] Fico constrangido de elogiar uma pessoa em sua presença.
424. Verior fama e domesticis emanat. [Bacon, Advancement of Learning 2.23.19] A informação mais segura vem dos membros da família.
425. Veris falsa remiscet. [Horácio, Ars Poetica 151] Ele mistura ficção à realidade.
426. Verisimile quod non est, praesumitur falsum. [Jur] O que não é verossímil, reputa-se falso.
427. Veritas. [Divisa da Universidade de Harvard, EUA] A verdade.
428. Veritas, a quocumque dicitur, a Deo est. [Black 1810] A verdade, dita por quem quer que seja, vem de Deus.
429. Veritas ad eos qui operantur illam revertetur. [Vulgata, Eclesiástico 27.10] A verdade voltará para aqueles que a praticam.
430. Veritas docendo persuadet, non suadendo docet. [Tertuliano, Contra Valentianos / Bernardes, Nova Floresta 2.86] A verdade convence ensinando, não ensina convencendo.
431. Veritas Domini manet in aeternum. [Vulgata, Salmos 116.2] A verdade do Senhor permanece eternamente.
432. Veritas elucescit. [Pontanus / Stevenson 2390] A verdade brilha.
433. Veritas est indivisa, et quod non est plene verum, non est semiplene verum, sed plene falsum. A verdade é indivisa, e o que não é totalmente verdadeiro não é meio verdadeiro, mas totalmente falso.
434. Veritas est super omnia amanda et sequenda. A verdade deve ser amada e seguida acima de tudo.
435. Veritas est viaticum vitae certissimum. [L.De Mauri, Flores Sententiarum 542] A verdade é o pecúlio mais seguro da vida. VIDE: ●Veritas optimum vitae viaticum.
436. Veritas et rosae habent spinas. A verdade e as rosas têm espinhos. ■A verdade dói.
437. Veritas et virtus. [Divisa] Verdade e virtude.
438. Veritas et virtus vincunt. [Divisa] A verdade e a virtude vencem.
439. Veritas evidens non probanda. [Jur] Uma verdade evidente não precisa ser comprovada.
440. Veritas filia temporis. ■A verdade é filha do tempo. ●Veritas filia temporis, non auctoritatis. A verdade é filha do tempo, não da autoridade. VIDE: ●Temporis filia veritas. ●Veritas temporis filia, non auctoritatis. ●Veritas temporis filia. ●Veritatem temporis filiam esse.
441. Veritas habetur ratione. [Jur] Alcança-se a verdade pela razão. ●Veritas habetur per rationem.
442. Veritas immutabilis est, et perpetua. [Rezende 7046] A verdade é imutável e perpétua.
443. Veritas impugnata elucet magis. [Medina 661] A verdade combatida brilha mais.
444. Veritas in omnem partem sui semper eadem est. [Sêneca, Epistulae Morales 79.16] A verdade é sempre a mesma em todas as suas partes.
445. Veritas invicta. [Divisa]. A verdade não é vencida. ■A verdade tudo vence.
446. Veritas laborare potest, vinci non potest. [DAPR 666] A verdade pode sofrer, mas não pode ser vencida. ■A verdade pode ser combatida, mas não vencida. ■A verdade é manca, mas chega sempre a tempo. VIDE: ●Oppugnabitur veritas, non expugnabitur. ●Veritas premitur, non opprimitur. ●Veritas vulneratur, sed mori non potest. ●Veritatem laborare nimis saepe, exstingui nunquam.
447. Veritas liberabit vos. [Vulgata, João 8.32] A verdade vos libertará. ●Veritas liberat. A verdade liberta. VIDE: ●Cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos. ●Veritas vos liberabit.
448. Veritas magna et fortior prae omnibus. [Vulgata, 3Esdras 4.35] A verdade é grande e mais forte que tudo.
449. Veritas manet et invalescit in aeternum, et vivit et obtinet in saecula saeculorum. [Vulgata, 3Esdras 4.38] A verdade permanece e se fortifica continuadamente, e vive e se conserva para sempre. ●Veritas manet in aeternum. A verdade dura para sempre.
450. Veritas me dirigit. [Divisa] A verdade me conduz.
451. Veritas nihil veretur nisi abscondi. [Coke / Black 1810] A verdade só teme ser ocultada. ■A verdade não sofre dissimulação.
452. Veritas nimium altercando amittitur. [Black 1810] Discutindo-se demais, perde-se a verdade. VIDE: ●Nimium altercando veritas amittitur.
453. Veritas non erubescit. A verdade não cora de vergonha.
454. Veritas non erubescit, nisi abscondi. ■A verdade tem vergonha de estar escondida.
455. Veritas non quaerit angulos. [Binder, Thesaurus 3511] A verdade não busca esconderijos. ■A verdade por si se descobre. ■A verdade e o azeite andam à tona d'água. VIDE: ●Semper amant nitidam purissima pectora lucem.
456. Veritas non suscipit magis et minus. [Signoriello 382] A verdade não admite mais nem menos. ■A verdade não quer enfeites.
457. Veritas nunquam latet. [Sêneca, Troades 614] A verdade não desaparece jamais.
458. Veritas nunquam perit. [Sweet 141] A verdade nunca morre. ■A verdade pode ser combatida, mas não vencida. ■A verdade sempre aparece.
459. Veritas odit moras. [Sêneca, Oedipus 852] A verdade odeia esperar. ■A verdade logo vai por diante.
460. Veritas odium parit. [Ausônio, Ludus Septem Sapientum, Bias] ■A verdade provoca ódio. ■A lisonjaria cria amigos e a verdade ódios. ■A verdade amarga. ■Dizendo-se as verdades, perdem-se as amizades. ■Mal me querem as comadres, porque lhes digo as verdades. ■Mais perde em amizades quem mais teima nas verdades. ●Veritas odium parit, obsequium amicos. [Terêncio, Andria 68] A verdade gera ódio, a lisonja faz amigos. VIDE: ●E veritate odium. ●Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit. ●Obsequium amicos, veritas odium, familiaritas contemptum parit. ●Odium veritas parit.
461. Veritas odium, prosperitas superbiam, securitas periculum, familiaritas contemptum parit. [Angelo Poliziano / Stevenson 756] A verdade provoca o ódio, a felicidade faz nascer a soberba, o descuido causa o perigo, a familiaridade gera o desprezo.
462. Veritas omnia vincit. ■A verdade tudo vence. VIDE: ●In omni re vincit imitationem veritas. ●Omnia vincit veritas. ●Super omnia autem vincit veritas. ●Veritas victrix. ●Veritas vincit. ●Vincit omnia veritas. ●Vincit veritas.
463. Veritas optimum vitae viaticum. [Gaal 1660] A verdade é o melhor pecúlio da vida. VIDE: ●Veritas est viaticum vitae certissimum.
464. Veritas passibus non ambulat tortuosis. [Boncompagno, Breviloquium 8.17] A verdade não anda com passos tortuosos.
465. Veritas potens est et semper omnia dominatur et semper vincit licet a mortalibus vulneretur. A verdade é poderosa e sempre domina sobre todas as coisas, e sempre vence, ainda quando seja ferida pelos mortais.
466. Veritas praevalebit. [Tertuliano, Adversus Praxean 6.3] A verdade prevalecerá.
467. Veritas premitur, non opprimitur. [Walther 33157 / Tosi 295] A verdade é oprimida, não suprimida. ■A verdade é como o azeite: sempre vem à tona. ■A verdade não sofre estar muito tempo encoberta. VIDE: ●Oppugnabitur veritas, non expugnabitur. ●Veritas laborare potest, vinci non potest. ●Veritas vulneratur, sed mori non potest. ●Veritatem laborare nimis saepe, exstingui nunquam.
468. Veritas refelli nequit. [Gaal 1657] A verdade não pode ser refutada.
469. Veritas rei nostro affirmare, vel negare non mutatur. [Jur / Rezende 7049] A verdade da coisa não se muda pelo nosso afirmar ou negar.
470. Veritas saepe examinata magis elucescit.[Rezende 7050] A verdade muitas vezes examinada brilha mais.
471. Veritas semper una est. [DAPR 665] A verdade é sempre uma só. ■A verdade é clara, e a mentira sombra.
472. Veritas stabit, et fides convalescet. [Vulgata, 4Esdras 7.34] A verdade permanecerá de pé, e a fé crescerá.
473. Veritas temporis filia. [Rezende 7051] ■A verdade é filha do tempo. ●Veritas temporis filia, non auctoritatis. [Bacon, Aphorismi 84] A verdade é filha do tempo, não da autoridade. VIDE: ●Veritas filia temporis. ●Veritas filia temporis, non auctoritatis. ●Veritatem temporis filiam esse.
474. Veritas vel mendacio corrumpitur vel silentio. [Cícero, De Officiis 1.23.294] A verdade se corrompe ou com a mentira ou com o silêncio.
475. Veritas victrix. A verdade é vencedora. ■A verdade tudo vence. ●Veritas vincit. VIDE: ●In omni re vincit imitationem veritas. ●Omnia vincit veritas. ●Super omnia autem vincit veritas. ●Veritas omnia vincit. ●Vincit omnia veritas. ●Vincit veritas.
476. Veritas vincitur vi. A verdade é vencida pela força. VIDE: ●Vi verum vincitur.
477. Veritas vos liberabit. [Divisa da Universidade John Hopkins, EUA] A verdade vos libertará. VIDE: ●Veritas liberabit vos. ●Veritatem cognoscetis et veritas liberabit vos.
478. Veritas vulneratur, sed mori non potest. [Boncompagno, Breviloquium 8.16] A verdade é ferida, mas não pode morrer. ■A verdade pode ser combatida, mas não vencida. VIDE: ●Veritas laborare potest, vinci non potest. ●Veritas premitur, non opprimitur. ●Veritatem laborare nimis saepe, exstingui nunquam.
479. Veritate nihil esse robustius. [Manúcio, Adagia 8] Nada é mais forte que a verdade.
480. Veritatem aperit dies. O tempo revela a verdade. ■O tempo tudo descobre. VIDE: ●Veritatem dies aperit.
481. Veritatem cognoscetis et veritas liberabit vos. [Vulgata, João 8.32] Conhecereis a verdade e ela vos libertará. VIDE: ●Veritas liberabit vos. ●Veritas vos liberabit.
482. Veritatem dico, non mentior. [Vulgata, 1Timóteo 2.7] Eu digo a verdade, não minto.
483. Veritatem dies aperit. [Sêneca, De Ira 2.22.3] O tempo revela a verdade. ■O tempo tudo descobre. VIDE: ●Dandum semper est tempus: veritatem dies aperit. ●Tempus omnia revelat. ●Veritatem aperit dies.
484. Veritatem dilexi. Amei a verdade.
485. Veritatem eme, et noli vendere sapientiam. [Vulgata, Provérbios 23.25] Compra a verdade, e não queiras vender a sabedoria.
486. Veritatem laborare nimis saepe, exstingui nunquam. [Tito Lívio, Ab Urbe Condita 22.39.19] A verdade muitíssimas vezes sofre, mas nunca é extinta. ■A verdade pode ser combatida, mas nunca vencida. VIDE: ●Veritas laborare potest, exstingui non potest. ●Veritas premitur, non opprimitur. ●Veritas vulneratur, sed mori non potest.
487. Veritatem reticere, aurum est sepelire. [Apostólio 19.47] ■Calar a verdade é enterrar ouro.
488. Veritatem temporis filiam esse. [Aulo Gélio, Noctes Atticae 12.11.7] ■A verdade é filha do tempo. VIDE: ●Veritas filia temporis. ●Veritas filia temporis, non auctoritatis. ●Veritas temporis filia.
489. Veritatem tempus in lucem eruit. [Manúcio, Adagia 574] O tempo traz a verdade para a luz. ■O tempo tudo descobre. ■O tempo corre e tudo descobre. ●Veritatem tempus aperit. O tempo descobre a verdade. VIDE: ●Omnia tempus revelat. ●Tempus omnia revelat.
490. Veritati et innocentiae meae nusquam locus est. [Tácito, Annales 3.16] Em parte nenhuma há lugar para a verdade e para a minha inocência. VIDE: ●Locus nusquam veritati est.
491. Veritatis absolutus sermo, ac semper est simplex. [Amiano Marcelino, Res Gesta 14.10.13] A linguagem da verdade é precisa, e sempre simples. ■A linguagem da verdade é simples. ■A verdade dispensa enfeites. VIDE: ●Veritatis simplex oratio est. ●Veritatis simplex suevit esse oratio.
492. Veritatis et sobrietatis verba loquor. [Vulgata, Atos 26.25] Digo palavras de verdade e de prudência.
493. Veritatis simplex oratio est. [Sêneca, Epistulae Morales 49.12] ■A linguagem da verdade é simples. ■A verdade não quer enfeites. ●Veritatis simplex suevit esse oratio. [Schottus, Adagia 196] A linguagem da verdade costuma ser simples. VIDE: ●Sermo simplex veritati convenit. ●Veritatis absolutus sermo, ac semper est simplex.
494. Veritatis una vis, una facies est. [Sêneca, Epistulae Morales 102.14] A força da verdade é uma só, um só é seu rosto.
495. Vernalibus foliis plures sunt sycophantae. [Apostólio 19.72] Os parasitas são mais numerosos que as folhas das árvores na primavera. ●Vernis foliis plures sunt sycophantae. [Schottus, Adagia 555]
496. Vero nihil verius. [Divisa / John Lyly / Stevenson 2389] Nada é mais verdadeiro que a verdade.
497. Verrit humum bene scopa recens. [DAPR 157] Vassoura nova varre bem o chão. ■Vassoura nova sempre varre bem. VIDE: ●Novam scopam bene purgare et verrere domum: sic novos servos in principio bene servire. ●Pulverulenta novis bene verritur area scopis. ●Quam bene, quam munde scopa nova purgat abunde. ●Scopae recentiores semper meliores.
498. Versa vice. Ao contrário. Ao inverso. Pelo contrário. Vice-versa. VIDE: ●Vice versa.
499. Versatile ingenium. [Bacon, Advancement of Learning 2.23.33] Um talento versátil.
500. Versatur celeri fors levis orbe rotae. [Tibulo, Elegiae 1.5.70] A sorte é posta em movimento pelo veloz giro de uma roda instável. ■A roda da fortuna tanto anda como desanda. ■A roda da fortuna anda mais do que a do moinho. VIDE: ●Fortunae rota volvitur.
501. Versibus exponi tragicis res comica non vult. [Horácio, Ars Poetica 89] Um assunto cômico não quer ser desenvolvido em versos trágicos.
502. Versus. Contra.
503. Versuta interrogatio, arguta responsio. [S.Ambrósio, Super Lucam 8.18 / Bernardes, Nova Floresta 4.153] ■Pergunta astuta, resposta arguta. ■A pergunta astuta, resposta aguda.
504. Verte vela. Vira as velas. (=Muda a direção. Muda teu objetivo).
505. Vertere seria ludo. [Horácio, Ars Poetica 226] Misturar o sério ao divertimento.
506. Vertimur in terram, quoniam de pulvere nati nos sumus. [Binder, Thesaurus 3517] Voltamos para a terra, porque nascemos do pó. VIDE: ●Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris. ●Memento quia pulvis es. ●Memento te pulverem esse. ●Pulvis es et in pulverem reverteris. ●Terra es, et in terram ibis
507. Vertuntur species animorum, et pectora motus nunc alios, alios dum nubila ventus agebat, concipiunt. [Virgílio, Georgica 1.420] As disposições do espírito mudam; o coração ora concebe umas emoções, ora concebe outras, do mesmo modo que os ventos sopram as nuvens.
508. Verum cur non audimus? Quia non dicimus. [Publílio Siro] Por que não ouvimos a verdade? Porque não a dizemos. VIDE: ●Verum non dicimus, ne audiamus.
509. Verum decus in virtute positum est. [Cícero, Ad Familiares 10.12] A verdadeira glória está na virtude.
510. Verum dicere Fama solet. A deusa Fama costuma dizer a verdade. ■O que o povo diz, ou é, ou quer ser. ■O povo aumenta, mas não inventa. VIDE: ●Fama non temere spargitur. ●Quod famam obtinuit non est omnino falsum. ●Rumor publicus non omnino frustra est. ●Vulgus opinatur quod postmodum verificatur.
511. Verum esse non potest, quod falso principio infirmatur. [Jur / Rezende 7060] Não pode ser verdadeiro o que se firma em princípio falso.
512. Verum est amicitiam nisi inter bonos esse non posse. É verdade que a amizade só pode existir entre pessoas de bem. VIDE: ●Amicitia nisi inter bonos esse non potest. ●Amicitiam nisi inter bonos esse non posse. ●Nisi in bonis amicitiam esse non posse. ●Nisi inter bonos amicitiam esse non potest.
513. Verum est, et negare non possum. É verdade, e não posso negar.
514. Verum est id quod est. A verdade é o que é.
515. Verum est quod dicis. É a verdade o que dizes.
516. Verum est, quod pro salute fit, mendacium. [Publílio Siro] É verdade a mentira que se diz para salvar uma vida.
517. Verum et bonum se mutuo includunt. [Signoriello 53] O verdadeiro e o bom se incluem mutuamente.
518. Verum gaudium est res severa. A alegria verdadeira é coisa séria. VIDE: ●Mihi crede, verum gaudium res severa est. ●Res severa est gaudium verum.
519. Verum haec et omnia mala pariter cum honore pecuniae desinent, si neque magistratus, neque alia vulgo cupienda, venalia erunt. [Salústio, Epistulae ad Caesarem 1.8] Na verdade estes e todos os males cessarão no momento exato em que a riqueza deixar de ser homenageada, se não estiverem à venda nem os cargos públicos, nem as coisas desejadas pela multidão.
520. Verum illud verbum est. [Terêncio, Andria 426] É uma afirmação verdadeira. É um provérbio verdadeiro.
521. Verum non dicimus, ne audiamus. [Publílio Siro] Não dizemos a verdade, para não ouvi-la. VIDE: ●Verum cur non audimus? Quia non dicimus.
522. Verum otii fructus est non contentio animi, sed relaxatio. [Cícero, De Oratore 2.22] O fruto da ociosidade não é o reforço do espírito, mas o seu repouso.
523. Verum velle, parum est. [Ovídio, Metamorphoses 8;69] Na verdade, querer é pouco. ■De boas intenções está o inferno cheio.
524. Verus amicus est is qui est tamquam alter idem. [Cícero, De Amicitia 80] Amigo verdadeiro é aquele que é como um outro eu. VIDE: ●Alter ego est amicus. ●Alter ipse amicus. ●Alter se. ●Amicum esse alterum se. ●Amicus alter ego. ●Amicus alter ipse. ●Amicus est tamquam alter idem. ●Est amicus tamquam alter idem.
525. Verus amicus erit qui plus me quam mea quaerit. Amigo verdadeiro será aquele que procura mais a mim que a meu dinheiro.
526. Verus amor non patitur moras. O verdadeiro amor não suporta espera. VIDE: ●Amor odit moras. ●Odit verus amor nec patitur moras.
527. Verus amor nullum novit habere modum. [Propércio, Elegiae 2.15.30] O verdadeiro amor não sabe ter limite. ■Quem ama, pisa na lama. VIDE: ●Nescit amor habere modum.
528. Verus amor promptam non ita tardat opem. [Bernardes, Nova Floresta 3.24] O verdadeiro amor não retarda assim a corajosa ajuda. ■Quando no amar há verdade, no socorrer não há tardança.
529. Verus dominus. O verdadeiro proprietário.
530. Verus et fidelis semper. [Divisa] Sempre verdadeiro e fiel.
531. Verus philosophus est amator Dei. [S.Agostinho, De Civitate Dei 8.1.3] O verdadeiro filósofo é um amador de Deus.
532. Vervecem non asinum vides. [Apuleio, Metamorphoses 8.25] Não estás vendo um asno tolo. ■Não sou nenhum tapado. ■Não sou mineiro, nem compro bonde.
533. Vervecum in patria. [Juvenal, Satirae 10.50] Na terra dos tolos. VIDE: ●Summos posse viros, et magna exempla daturos, vervecum in patria nasci.
534. Vesana cupido plurima cum tenuit, plura tenere cupit. [Pereira 93] A louca ambição quanto mais obteve, mais deseja ter. ■A cobiça rompe o saco. ■Ao cobiçoso tanto lhe falta o que tem como o que não tem.
535. Vespa acerbior. [Grynaeus 155] É mais picante que uma vespa.
536. Vespere flet crebro qui risit mane sereno. [Eiselein 5] Com freqüência, chora à tarde quem riu na manhã serena. ■Quem ri hoje, chora amanhã. ■O prazer está perto da dor. VIDE: ●Gaudia post luctus veniunt, post gaudia luctus.
537. Vespere laudatur dies. [Maloux 543] É à noite que se gaba o dia. ■A noite coroa o dia. ■No fim é que se cantam as glórias. ■Não gabes um dia bom sem lhe veres o fim. ●Vespere laudari debet amoena dies. O dia agradável deve ser elogiado à noite. VIDE: ●A casu describe diem, non solis ab ortu. ●Diem vesper commendat. ●Lauda finem. ●Laus in fine cantatur et vespere laudatur dies. ●Omnis laus in fine canitur. ●Post factum lauda. ●Tunc beatam dico vitam, cum peracta fata sunt.
538. Vespere lux laudatur, hospes mane probatur. [Stevenson 526] O dia se gaba à noite, o hóspede se conhece de manhã. ■O que de noite se faz, pela manhã aparece. ■Coisas vistas à noite, de manhã outras parecem.
539. Vestem mutare potest Aethiops, faciem non potest. [Grynaeus 125] O etíope pode mudar de roupa, mas não de cor. ■Quem é preto de nação, nem a poder de sabão. ■Natural e figura, até a sepultura. ■O leopardo não pode mudar suas malhas. ■O que o berço dá, só o túmulo tira. VIDE: ●Abluis Aethiopem quid frustra? ●Aethiops non albescit. ●Mutare non potest Aethiops pellem suam. ●Mutare non potest pardus varietates suas. ●Si mutare potest Aethiops pellem suam, aut pardus varietates suas, et vos poteritis benefacere cum didiceritis malum. ●Pardus maculas non deponit.
540. Vestibulum domus ornamentum est. [Schrevelius 1186] O vestíbulo é o ornamento da casa. ■As primeiras impressões é que ficam.
541. Vestigia domini optimum stercus. [DAPR 263] As pegadas do dono são o melhor esterco. ■O pé do dono é o esterco da herdade. ■O pé do dono estruma o roçado. ●Vestigia domini res agro saluberrima. [Binder, Thesaurus 3521] VIDE: ●Fertilissimus in agro oculus domini. ●Maiores fertilissimum in agro oculum domini esse dixerunt. ●Oculos et vestigia domini, res agro saluberrimas. ●Oculus domini in agro fertilissimus est. ●Optimus est fimus, qui cadit de calceis domini in agrum. ●Praesentia domini provectus est agri. ●Res male dilabitur, quae conspectu domini caret. ●Stercus optimum domini vestigium.
542. Vestigia magnae indolis agnosco. [Claudiano, De Quarto Consulatu 380] Reconheço sinais de grande caráter.
543. Vestigia nulla retrorsum. Não há pegadas de retorno. (=Resposta dada pela raposa ao leão que a convidara a visitá-lo, por ter visto que havia numerosas pegadas que iam para dentro da caverna, mas nenhuma dela proveniente). ●Vestigia terrent. [Horácio, Epistulae 1.1.74] Essas pegadas me assustam. VIDE: ●Quia me vestigia terrent.
544. Vestimenta pium non faciunt monachum. [Pereira 115] Não é a roupa que faz o piedoso monge. ■O hábito não faz o monge. ■O hábito elegante cobre, às vezes, um tratante. ●Vestimentum non facit monachum. VIDE: ●Barba non facit philosophum. ●Barba non facit philosophum, neque vile gerere pallium. ●Cucullus non facit monachum. ●Cuculla non facit monachum. ●Habitus non facit monachum. ●In vestimentis non est sapientia mentis. ●Non habitus monachum reddit. ●Non tonsura facit monachum. ●Non tonsura facit monachum, nec horrida vestis. ●Philosophum non facit barba. ●Saepe tegit ne